埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3310|回复: 6

请问粮票如何翻译?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 00:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。 1 d7 p1 k! `1 k, l2 M( Y
谢谢了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-19 08:53 | 显示全部楼层
Grain coupon, grain certificate
5 u/ a; a4 Q1 @" x1 ~; T, y0 ^& r6 d1 [
不过这种东西译成英文没有任何意义。你要真的想让老外明白这个,要写一整篇文章才行。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-19 17:43 | 显示全部楼层
呵呵,是的。
5 L! \0 M  ~1 d( u9 ^+ D谢谢啊
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 21:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。 9 Z0 h+ z0 D# B( h( b3 z$ Y
谢谢了
: p' }5 b8 x! K' I! y' t% F4 x$ p4 fqualityshop 发表于 2010-2-19 00:28

; A. k8 R4 s# N& C9 E0 vFOOD RATION TICKETS
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-20 10:52 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS# A9 I' F) J! g8 V1 L3 @% j
CANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47
: X: @% A4 f4 y+ I+ c) A
谢谢
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-20 15:36 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS
) r$ {! u2 o2 u/ v- bCANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47
# F0 ^  q5 O3 _

* l  d- _) V# H- P这个翻译得专业。吾不如也
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-7 02:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢两位
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-15 03:09 , Processed in 0.152448 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表