埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3227|回复: 6

请问粮票如何翻译?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 00:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。 1 p) F. Z9 c% }4 f
谢谢了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-19 08:53 | 显示全部楼层
Grain coupon, grain certificate8 X) r- L4 q2 R. p9 v
" h7 w, h5 Q, Z- h; L) {% X+ q
不过这种东西译成英文没有任何意义。你要真的想让老外明白这个,要写一整篇文章才行。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-19 17:43 | 显示全部楼层
呵呵,是的。' I% f& A5 Q8 Q5 W  g0 O& R, W
谢谢啊
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 21:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。 7 r3 k1 f2 S7 W# c# h8 H2 O. J# ^
谢谢了
5 t. G3 ^0 f7 G- n8 n" c8 W; o( ?qualityshop 发表于 2010-2-19 00:28
+ y6 B6 H! f! m+ S
FOOD RATION TICKETS
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-20 10:52 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS; @: |# ?& ~5 M* ~5 ]6 n9 [: ]
CANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47

5 X) D- W5 h; x; u) _谢谢
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-20 15:36 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS* N% B" d1 O4 R
CANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47

8 P3 L9 y  h( W
1 S# m5 a3 B  W这个翻译得专业。吾不如也
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-7 02:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢两位
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 23:01 , Processed in 0.265916 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表