埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6178|回复: 15

谦虚到底是modest还是humble?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-17 09:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个词有啥区别没
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-17 09:40 | 显示全部楼层
应该是modest
鲜花(16) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-17 10:29 | 显示全部楼层
humble源于圣经
鲜花(744) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-17 10:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
humble
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-17 11:15 | 显示全部楼层
humble
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-17 12:51 | 显示全部楼层
同事说我要谦虚点。他说的就是modest.
% [/ o# c1 m4 I' d  B- p0 pi don't know. i could be wrong.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-17 14:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
同事说我要谦虚点。他说的就是modest.
9 F4 V% M9 L  \i don't know. i could be wrong.
; O& Q7 O, D( `9 F% Z* mChiaPet 发表于 2010-2-17 12:51
, R3 \3 [( R. ?6 O4 m, |8 ^4 d

4 w  a3 I2 O0 d; G" ^) P4 o查了一下。
; z5 b+ C' _$ B( s8 c: a
% ^( j6 j$ g: ymodest,不过分地为自己的成就感到骄傲。. L8 ]5 R8 ~4 Z  f
humble,不认为自己的身份比别人高。, p% T7 N! T& Q8 J( w6 o5 P; [
  u, T( W2 t1 t3 v4 v! i2 L, N
不过,老外居然说中国人要谦虚点,真是千古奇闻。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-17 22:07 | 显示全部楼层
看到humble这个词,想起来以前学英文,有段时间学成语,老师把每个成语编一个故事,让我们背。第一个背的就是“  ***eat the humble pie" 的故事,记忆深刻。哈哈。怀旧一小下。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-2-17 22:26 | 显示全部楼层
查了一下。
& r) {$ x5 D0 a# e+ _; d7 V, T) a; q3 F' h
modest,不过分地为自己的成就感到骄傲。0 @  Q6 y- P- ?6 n0 Z5 `
humble,不认为自己的身份比别人高。
* Z' {7 Q2 y) ]+ d% o
' U1 A$ |- d. Q' v$ N+ ~% |( c# h7 [不过,老外居然说中国人要谦虚点,真是千古奇闻。
# b' R+ f! N& h" S# ~6 L* Y; u" I雲吞 发表于 2010-2-17 14:47
& U. n4 h9 i" k5 H  u
所以我觉得用中文来说,modest是谦虚,humble是谦和。! }! M, s  F5 t( K0 X" _

6 `; }2 h5 P: I, m8 a还有一种用法是自称humble, 比如my humble thanks, my humble house,那就好像中文中的“寒舍”“贱内”“不才”一样
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-18 08:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 ChiaPet 于 2010-2-18 09:31 编辑
% C- U5 W" z' S
查了一下。$ ?6 I, [5 ]% d  _' D( ^

+ i% D. v, w" ~# o5 Hmodest,不过分地为自己的成就感到骄傲。8 k' e8 U5 y' `" t  F
humble,不认为自己的身份比别人高。
( [0 `3 g7 f! ^' Z  ~" W9 D
. O  C2 l6 ]+ q! m3 e, f1 m不过,老外居然说中国人要谦虚点,真是千古奇闻。
5 w5 u" Z* N$ E0 r7 ~1 b" H- T, d雲吞 发表于 2010-2-17 14:47
" [6 Y# P% ~+ ^$ i" S3 @( s% F+ C
0 e  D8 C( ~9 l% ~

; o, y8 I6 p- a; [0 z哈哈。我和一帮同事谈足球,我和他们是很好的朋友,那段时间我们总是在一起谈足球。我说我踢了20年了。另一说他踢了15年了。我就开玩笑的说 let's go play soccer on the weekend. I'll kick your ass!  所以,有一个同事就说我should be modest? 7 |  Q' G9 x& e/ |& K
we were just joking around. you know. what's why “老外居然说中国人要谦虚点“. , z( H7 E6 u' p- m- A7 W, S3 B
我说明白了吗?(打字累,打了20分钟了)
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-18 09:07 | 显示全部楼层
所以我觉得用中文来说,modest是谦虚,humble是谦和。
  D* ~, p& Z% Z5 L& |
; K1 Y8 ]1 P* V+ b还有一种用法是自称humble, 比如my humble thanks, my humble house,那就好像中文中的“寒舍”“贱内”“不才”一样
8 P  ?5 c# Y0 H) A! I# M- f三思 发表于 2010-2-17 22:26
0 R! S. j! ^+ b5 t
9 U3 P6 M, _; ]; ?) t
谢谢!又学到了。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-18 09:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-2-18 09:11 编辑
! q% M5 X. y$ G8 u$ v
打中文好累,打了20分钟了, ...# h- i+ s- s( B" k- q/ ^
ChiaPet 发表于 2010-2-18 08:49

4 r, ]2 i% n: R1 B: r# n+ w" V8 _3 `4 `
那就都用英文吧
# W  v1 t8 D  j+ G! W1 v8 }) P# h) E
据说中国人最大的毛病就是太谦虚。中国人有牛才敢说是骆驼。白人有个狗就敢说是骆驼。印度人有个兔子就敢说是骆驼。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-18 09:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 ChiaPet 于 2010-2-18 09:32 编辑
+ I. i# v2 O9 Z% T4 i
那就都用英文吧
& ?& U0 p6 @: y: x- d. h# h& J3 c$ C$ b) B6 E
据说中国人最大的毛病就是太谦虚。中国人有牛才敢说是骆驼。白人有个狗就敢说是骆驼。印度人有个兔子就敢说是骆驼。8 V7 h. X- M# _8 o7 |
雲吞 发表于 2010-2-18 09:09

$ W8 A- K2 @6 w5 l9 l  m, I2 ^
我的英文不好。都用英文,怕我说不清。平时,你用啥输入法?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-18 09:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谷歌拼音
$ [. ?$ {) ]5 E5 }$ w& H" H: r. l& _" N$ l* i8 O' [' h
另外楼上太谦虚。都kick人家ass了,还说英语不好
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-18 10:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 ChiaPet 于 2010-2-18 11:28 编辑
. y8 L9 k7 V  @9 X9 H
谷歌拼音6 C& F9 Q' W! k" J$ A
. S( R" R% I6 z8 L8 C$ e/ x
另外楼上太谦虚。都kick人家ass了,还说英语不好
6 N7 K& F4 {3 [# E) ~; O6 [; y6 m雲吞 发表于 2010-2-18 09:46
/ C5 o% X& W% y; G% R

9 |% \; U" Q5 _我那有谦虚。要不我说 “beat you up” instead? 我不晓得说啥好?在当时, kick your ass 能完全表达我的意思, 我就说了。效果也很好,大家都哄堂大笑。; [: P) ?4 ]* I+ H1 |( m
我也知道有更文明的说法。我就是想说:我比你强。我比你踢得好,之内的意思(当时是在开玩笑)。lz和大家可以教我怎么说嘛。
, k, m  T" J% @: Q咦,咋个,从modest说到kick-ass。我也太能扯了。哈哈
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-20 18:14 | 显示全部楼层
"humble:---- from American Idol
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-14 14:01 , Processed in 0.157396 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表