 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2010-2-18 12:39
|
显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-2-18 12:51 编辑
# K) [! T# }/ j
) N+ E; \! o$ Y9 w$ E6 }/ l十九 一般人有能力自行修正的两个发音问题
$ v6 X" H. x# i" W) @7 I' [9 g3 h" |
第一个是很多词的重音在前,却被错发在后。这笔债还是要记到母语发音上。母语发音对英语发音的影响真是无处不在。
# C; ^- m( \) U, \) J7 }; Q$ A" N+ v9 q+ F
在汉语中,极少数名词重音在前边,比如“胳膊”,“脑袋”,而绝大多数名词重音在后边。你试试说“电脑”,“饼干”,把重音放前边,你自己就知道有多别扭。同样,你要是把project,breakfast之类的词重音放后边,你就知道人家老外听着有多别扭。
, ?# z. b) S( [/ _9 |; z) V
! q6 g8 j5 l9 q+ e0 n3 k \7 c( p不光单字要注意,词组也要注意。An orange tree,把重音放在orange上,和把重音放在tree上,表达的是不同的意思。) E3 ?$ Q" I; y" O
, M) }( G2 b7 s3 T; A# ^, w第二个发音问题是胡乱加R。这笔账记不到母语头上,而是中国英语教育体制的问题。几个例词:
: E& d* [+ }- E. rmethod,有R没?没有!# ?- D0 P% E* @5 g) C. e$ a( s
idea,有R没?没有!
" k% t3 ?2 [. tpuma,有R没?没有!
' j g: O# M2 n6 u' b. ?breakfast,有R没?没有!
4 }6 a, g3 i: `famous,有R没?没有!
8 @- o' Q6 e1 ]7 mnervous,有R没?有!但只有一个
k+ Q/ `. B Iformula,有R没?有!但只有一个。见过太多的人,该说的R(第一个音节)没说出来,不该说的(最后一个音节)乱说% Z5 |6 T3 x! Y* z( j. r" z
; Y0 H3 Z [ m: }9 Z: v
上面这些例词的发音,都遵循一个要领:说完这个词,舌头尖要死死地顶在下牙后侧。这样就不会说出多余的R了。 |
|