埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3191|回复: 12

一道上海话8级考试的翻译题

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-12 13:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冰箱里咯蛋勒嘎三无,第一则特第尼则港,埃有则蛋刮三伐,身朗长毛咯. 埃有则蛋听了光虎:戆度测老!眼无子戳瞎特勒!猕猴桃啊毋宁得?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-7-12 16:14 | 显示全部楼层
太高深了,一句也不懂!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-12 22:04 | 显示全部楼层
冰箱里三只鸡蛋在闲聊,第一只蛋对第二只说,那边那只蛋难看吧,身上都长毛了。第三只蛋大怒,你个呆子,你眼瞎啦,弥猴桃也没见过啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 00:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
昏古起~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 01:03 | 显示全部楼层
Originally posted by liliane at 2004-7-13 01:45 AM:! _, ~' o! ~# I  A* `
昏古起~~~~~

+ P" `* I* x4 U5 e0 C) {( e' @0 y7 z2 G
呵呵,这句我懂--昏过去。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 22:00 | 显示全部楼层
不是上海人的看了,惊吓死! 上海人看了,笑死!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-14 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
晕~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-15 05:27 | 显示全部楼层
恩,么想法了~~
: A: ?9 U$ b/ @  Z
6 R) X1 @& q0 j2 E9 ? : H1 k1 z0 Y  _- L% D% Q  [; }
越来越开心,各么晓得各句撒意思伐拉?
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-24 17:00 | 显示全部楼层

:((

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have lived in Shanghai for 8 years. But I still cannot understand it. shame....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 17:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
朋友:7 E3 _5 ^6 L2 p3 J& a  o) ^' l
     能否帮我个忙???
+ M" E2 l3 M* R" A     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?
% u# c- r, [- H4 w) b     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
& J$ D# _: E% ~     我的EMAIL是piaoyao1126@yahoo.ca
4 E' \: \* l) N# U/ r5 u       请帮个忙吧
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 23:35 | 显示全部楼层
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:09 | 显示全部楼层
Originally posted by xingkong0 at 2004-7-25 08:58 PM:( J9 |9 H7 k, T
朋友:
% B% D" x3 K. }3 v: b0 f4 l! h     能否帮我个忙???& y2 b1 R. j( q! x' Y/ K7 M4 _
     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?
$ f8 n. i: T0 B  N5 }     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     ; i& x- v. \3 W$ ~
     我的EMAIL是 ...
! C1 P0 l2 ~9 {& a4 D: n5 n0 A
http://zip4.usps.com/zip4/citytown_zip.htm
0 m- l8 v4 Q! I/ F
+ s, A, l2 m0 jhttp://www.nzpost.co.nz/nzpost/b ... ostcode_finder.html
& @( U  f: k# \' K0 f% T9 W. |+ J* P( B; S7 d/ z0 G
http://www.canadapost.ca/personal/prodserv/default-e.asp
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 阿咏 at 2004-7-26 02:35 AM:
" N% y8 I9 c; G& K今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。

! R0 k" i3 U! P% _$ O贴了很长时间了,这次是被楼上的朋友误顶上来的,呵呵.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-17 16:10 , Processed in 0.212515 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表