埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2563|回复: 3

fun and funny

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-21 08:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说说我自己的体会。请高手补充更正。. b9 z! N3 U5 w9 w1 n1 y9 v( Z
$ ^! y. o1 ^; q
fun可以是名词,比如
1 W4 S' t# P: j9 j
. c) r0 W1 w! L% tWe stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.% z6 u: a4 T4 u/ W; g

1 q8 _. ^- r! V! Z也可以是形容词,比如
( J1 M( Q/ L  f8 F  ^" {6 X5 w# t" d; @4 ^) C
I think the most fun place is the Disneyland.* K* H. K% q5 R2 z: q5 ]

) k5 }  t1 X& }4 X$ _为什么用the most fun place 而不是 the funnest place呢?这是我在CBC听新闻学到的。我猜想原因是the funnest place 和 the funniest place 意义不同但发音一样,为了避免混淆,不用funnest这种形式。
+ U0 q& [4 B$ m5 ^
" C( a5 ^8 y, J, x$ c8 ~3 G3 v: ifunny大家都知道的意思是可笑,滑稽,或者有趣。; R* k2 k2 c4 e$ v; }
/ ?3 L6 F% N' C) k8 |' g5 k
但我最近发现在英语里,funny的一个非常常见的固定用法是用于发生某些巧合的场景。& U: U# M7 D, Q  f
' c( i. [9 H0 ^; P1 k
比如你家有朋友来吃饭,闲聊时他说有个什么旅游公司骗子成天打电话可真讨厌。你说& t0 S6 Z8 J' s' F0 O

4 W; B% C- F2 L$ Q$ ~- `That's so funny. They called me right before you came.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-23 19:35 | 显示全部楼层
这个还真没注意过
鲜花(94) 鸡蛋(2)
发表于 2010-2-3 21:43 | 显示全部楼层
funny好像确实是贬义用得多些,表示古怪、无法理解。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-2-3 22:59 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
说说我自己的体会。请高手补充更正。
' G5 f- p/ o; c0 ?' e+ H% |7 m3 K+ e6 R% n: d, @
fun可以是名词,比如' n0 N  \) g# }+ J

, \0 d' w6 H$ f0 w- s9 L+ }% TWe stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.
. \8 J7 f: F. Q. e, Q  g; ^6 u5 `
! f; s+ q  g& A也可以是形容词,比如) y& T: k$ C: R/ L7 s! `: U
- Z% J! c/ ^$ K( v$ S
I think the most fun place is the Disneyland.$ m' ]" L8 d3 h* T

; R0 z3 g0 j: {+ X4 {9 h为什 ...1 X: ?: q) ]5 g( T3 o3 d0 A
雲吞 发表于 2010-1-21 08:40
9 f  L+ ?/ Z# U% U" U

5 c  F' X0 z: \4 O& Z最后一种用法,中文可直译为:太搞了!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-27 21:42 , Processed in 0.118367 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表