埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3888|回复: 7

collision到底怎么读?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-12-22 11:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
字典上写的都是“可力深”
- K2 S/ Y8 y; _; i' Y5 T; w! F3 Y/ B+ L
而周围所有的人包括广播电台都读成“可路深”' s0 i' w2 {0 d: o
3 J; a6 l* v7 d+ F1 b
这到底是怎么回事呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-22 12:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 ChiaPet 于 2009-12-22 13:14 编辑
1 Y  c$ p1 Z5 e  |# X
字典上写的都是“可力深”3 O, a3 ^+ K- @. x' S; z
! R3 D3 c+ l& ?) Y6 Q9 l
而周围所有的人包括广播电台都读成“可路深”- ]& A1 Z  f% S

( `* K9 `8 C. e; W这到底是怎么回事呢?
% |+ _7 I/ K$ o5 I% d雲吞 发表于 2009-12-22 11:41
9 A$ h- O! T$ P3 [' X

" C" c7 g: m% U4 q2 Y好搞笑,哈哈 $ H8 w! f. b. m; o3 z0 G
不过我觉得应该是“科利型“。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-22 19:17 | 显示全部楼层
Be careful not to mix up "collision" and "collusion".
3 S. y$ {6 E/ _+ Q我沒辦法用中文字代表應文字的聲音,因為不一樣. 這樣就會有中式英文.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-22 19:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
字典上写的都是“可力深”
. M' y$ U' X) b, B2 M
: z5 C  V! M: L3 Z; `1 C而周围所有的人包括广播电台都读成“可路深”6 X/ [: W* X8 D3 a9 ^

" z/ }* m6 o, Y# C, N% ^( J0 Y; g这到底是怎么回事呢?6 S% ^2 i3 e; N- `; g
雲吞 发表于 2009-12-22 11:41

5 N% q# l7 M6 ^" E# I% `" L
% ?) I7 Z) e; O, c8 |$ C本地土话
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-12-22 19:31 | 显示全部楼层
Be careful not to mix up "collision" and "collusion".
- S% k, O( J$ l$ T2 ^+ {我沒辦法用中文字代表應文字的聲音,因為不一樣. 這樣就會有中式英文.: e1 s* o' e" s2 w
FireyHorse 发表于 2009-12-22 19:17

# r" w; x. p7 _3 x+ Z6 z9 f$ f( u/ `/ V: T/ J) [
我其实也想写我们中国人学英语时用的国际音标,只是怕洋教练你看不懂。比如5 c' S, o7 A/ U( ^1 |8 ^3 N/ k
* w2 e, `( O$ y) f% w
collision, [kəˈliʒən]" C* |0 Z$ J- E: Q  f

- s, q! K3 t$ C4 }/ B8 o  c8 B" X不过要是洋教练在中国教过英语,也可能认识国际音标。
鲜花(242) 鸡蛋(8)
发表于 2009-12-22 21:15 | 显示全部楼层
字典上写的都是“可力深”
2 y/ N) Y0 M1 m, x: Q/ C% X' S: W& s* v$ i; f7 v2 ?4 Y4 Q7 e
而周围所有的人包括广播电台都读成“可路深”5 u; u% n" u) A

- b  q# q$ r: c这到底是怎么回事呢?' Z. F+ c; |$ c" a& @( |% m  ~
雲吞 发表于 2009-12-22 11:41
4 V# r. h0 D5 J0 `0 [

8 N! X  C9 w" l8 T* Q  k老白觉得应该是:"可立人"
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-22 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
可累人
2 C1 l6 @5 N) Q/ J, q" n这撞了车后,可不就是可累人的事儿?
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-22 23:57 | 显示全部楼层
我听着是可力深啊?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-29 08:35 , Processed in 0.222662 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表