埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2231|回复: 2

爱城华人商会12月27日和2010年1月活动通知

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-10 18:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱城华人商会12月27日活动通知
7 g% K1 [- x! M( A7 N

; w+ x  P0 X+ w! A一、元旦茶话会
: n$ ^# |$ r. n2 H: E3 I: \) V% |! {5 a
时  间:12月27日下午2:30-5:00
' a- J+ w- n6 M; o+ c6 p# F3 w地  点:  9913-108 Ave 二楼福州公会7 t  z3 }4 ?! }" G/ n9 N" D
内  容:元旦茶话会9 T; l' @6 j: k! F, m/ g* C
          1、畅谈自己的心得体会和未来的目标,形式自由,畅所欲言.
" U0 Q; ]$ X3 H0 q) @- T
          2、为了使商会的活动能持续地发展下去,加入商会的会员交纳会费$10/年,
; k' r" F; n5 t; `9 O          3、筹委会将介绍明年的工作计划安排,并向大家征求建议.7 l; T7 W# I. f9 U( m  v3 \% M
形  式:每人自带一些小食品,茶水免费.+ q! _6 a- j! {1 q* O7 F
% n+ Z: {3 X/ t6 H5 W* M$ n- K
二、聚餐: 火锅自助餐。
3 v: j0 [* N7 u. Q: x  U2 i+ Y
$ q; u/ v& ~: q% u0 L0 O. {茶话会结束后,愿意聚餐的会员,一起聚餐,费用AA。; F% Q" L5 ?2 J8 ^0 U0 X

4 u& V6 R8 W6 C4 F6 ]/ L% a下午没时间的朋友可以参加晚上的聚餐.
( M! \" u3 ~" T6 u+ }, N4 t $ y& N" ]( o/ ?- x. s2 U4 e
时  间: 27日晚6:003 d0 N* g1 S: U' i5 Z7 V

6 J% Z5 Z6 L) n( b5 u) n地点:未定
# x% Y* X8 V3 R3 i% o% U1 W
# k& r% B3 a7 n: Y
诚邀各位商家和对做生意有兴趣的朋友参加!* d6 I4 |1 I' y
( `) t5 N# E$ W' D0 j& W
参加人员请跟帖或发短消息说明参加人数和参加项目(一、二、1+2) : X( P/ N7 ]/ ?; i0 B/ f( W

: f4 H0 t. c, z; u1 X2 W4 ^8 `0 I; {' h" ?: h

7 {2 b: \, ^8 K# J) |; `
9 Q& B1 D: j6 _) H  A
另:
5 F1 _0 H& q  e" M5 ^. P/ e+ Z( T $ |/ K& ?. p' {( h
2010年1月,商会将邀请专业的会计师给大家做关于小型企业的税务讲座
6 ], {+ T0 h2 ~* R1 B3 a9 x8 m* P3 K$ W 3 {5 \) L" y7 A$ b' q
费用:会员免费,非会员$5。
! p/ A/ E2 R; K$ _+ ^+ v- x
$ \) G; T3 p$ r- @) b  ~时间: 未定,等通知。

* z$ J! s/ j, V6 ~' A. f4 M
9 k( r# r: r) O- ?7 `  r7 d* `欢迎大家届时参加!: J) F9 o" U/ ~/ E( V
, G+ ~5 |- y' q& c
1 K- N5 G. o" t; K% j! E
----------------------
, j  {) B. x( H! g: }# Y爱城华人商会(筹委会0 @# R; W6 F$ J& i. q" x

- g& d! u- R( T1 J6 _
信息分享,团结互助。" S1 L% C5 k( z3 I) x+ t
团结就是力量,信息就是财富!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-11 07:18 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-11 09:41 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-9 07:01 , Processed in 0.073293 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表