埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3068|回复: 1

常用菜单中英文对照

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1、下酒小菜 Canapes 以薄片饼乾或炸过的土司、面包作底,上放各种蔬菜、肉类、酱料,以作下酒的食物。 & \) `6 X2 N: N1 X: E6 y
# Q+ R- H, O" p% c4 r  _6 x2 P
Sauted Shrimps Brochette 炸虾仁串 Sauted为煎的或炸的食物。 . w" T7 q2 O/ a" R: \  ?
) b) H0 g4 [* a9 J/ z$ z+ Q
Brochette为法文,串烧之意。以肉类、洋葱、青椒等蔬菜相间穿在铁枝上,在炉上煎熟或用炭上烤熟。 " f  \7 |2 s3 T) _/ F

) n0 z  O; s; W; @3 G2、Black & Red Caviar 乌红鱼子酱
$ Y: h- c: c" r+ r" V, T% M* R$ \2 ]+ j+ U
Chicken Wing Aspic 冻鸡翅 Aspic法文,咸肉冻之意。另有类似字Asparagus in aspic 芦笋冻; Salmon in 3 e5 s" g- Q. j5 B$ j  _( Y

: K/ _! i" q7 r0 n5 }3 iaspic 蛙鱼冻 3 r' a, E+ o- u8 I

, B1 ^) ?* ~6 }5 M( Y& s前菜,开胃菜 Appetizers 法文为Hors d’oeuvre。开胃菜、冷盘之意。读法为偶豆腐。
% e6 _5 p  h) ]  ]" W' y; ~) u- K! g/ ~" q. w9 U
3、Hors d’oeuvre Varies 什锦冷盘
; c% B( m2 Q  Z7 g& c) E$ m$ M- d8 n  D8 R5 p8 d; l
Smoked Salmon 烟熏蛙鱼 1 w; [3 G. @- R4 |: r  f( _

4 a. k  F* W& o% R2 {Escargot Bourguignonne 法国焗田螺 Escargot法文,食用埚牛。Bourbuignonne法文,布根地(法国东部的一 地名)式。 . Q: y. a. c) }& i
* H; P3 f7 A+ Q; Q0 G1 B
Strasbourg Pate de Foie Gras 正法国鹅肝酱 Foie法文,肝之意。Gras法文,油脂,脂肪之意。Foie Gras 即为用脂 肪提炼鹅肝使成鹅肝酱。 & {6 J7 x' A/ [; p. l. I/ y

; D- [- w4 S/ [6 p9 jFoie de veau(calf’s liver)牛肝
+ M" U9 j" A) w2 p2 a5 g( j# @( P, F3 E4 b% u5 J; c
Shrimp Cocktail 鲜虾盅
# k1 d( _" e" I( T4 }1 l
' p( i% N- x; {) @7 E4 ~4 c1 l4、汤类 Soups 法文为Potages。
& E8 [8 ~& D( I* P+ T( m, H5 t- g8 f6 L/ q$ {- k+ N$ n
Potage a la Paysanne 法式乡下浓汤 A la为菜式,法文的写法有a la和a l’,分别用在子音和母音字母之前。Paysanne为乡下农夫菜式,包括有腌肉、萝卜、马铃薯等。
# c/ Y. {8 }; t) x% ~: q" g! L% ~0 W# S1 d9 f+ C& ?  l
Potage Corn Soup 玉米浓汤
0 f5 j( z  V8 e3 R% O) l$ T% l& r+ J& f) W) d& `
Consomme Printanier 蔬菜清汤 Consomme法文,清汤之意。Printanier法文,以萝卜、洋葱、青豆为主的菜式。 9 k. X$ i1 i2 p6 f7 o
; u0 D  f; ~7 W% d; V
Lobster Bisque 龙虾汤
0 S: P) m# G2 Q# s, V* W' v
. S- F* \! G! Q  w" l: F' Z# ~Bisque为海鲜汤。 2 V" w4 P( [$ g/ [* c7 I* k

1 \# ?  j, z: j9 `/ H+ KSalmon Bisque蛙鱼海鲜汤 / q0 j, J4 O' u# D8 M" E) i5 J

/ z. K* Z7 z2 t+ y' K/ Q8 Q+ fTuna Bisque 鲔鱼海鲜汤 & H+ l4 |" o; H9 U
$ F; c0 D- r4 p7 E# @4 B
Clam Chowder 海鲜蛤蜊浓汤   l" ^% ^5 Y2 I1 m
! [+ P. e. x! b5 L' W6 |
Onion Au Gratin Soup 焗洋葱汤 Au Gratin法文,焗之意。
0 c- }' S+ }1 @* a
6 q0 O  g8 ~, m9 _5、沙拉 Salads
! [" e$ P4 O' P; }& ]/ N' E3 E. C: F' f* x* ~- O
常用的酱汁Dressing有Thousand Island千岛酱、Oil Vinegar油醋汁、French Dressing法式酸醋汁、Roquefort Dressing法式羊酪汁等。 / ^* T5 L7 ]7 b, n2 ^: t6 y

9 j/ {2 K% L6 {+ @0 LCaesar Salad 凯撒沙拉 菜叶用的是罗蔓Romaine长叶生菜。 1 C/ u5 @0 w& T: e) m
+ @: o2 g( a* n
Hearts of Lettuce with Asparagus 生菜芦笋沙拉
# Y( g4 C+ z" A3 I
9 G8 B( Q% T# u0 A( {/ hGreen Garden Salad 什锦生菜沙拉 其他的说法有Tossed Green Salad,Mixed Vegetabl Salad,Mixed Green Salad等。
) T* h. r+ I5 `
" f4 r- I5 s$ [' XSalade De Verts 时令生菜沙拉 Vert法文,绿色之意。
2 I8 f& T5 h2 J/ Q3 T
! f8 l- X$ V* f6、主菜 Entrees $ d5 B& s6 q! J" F

5 x# Y5 V4 ^. T6 C' W) d, O8 U主菜 主菜。多为肉类菜式。
' P: f- y3 A( b' J
0 |* w$ E% l' q$ uDuck a l’orange 鲜橙烩鸭 4 }4 {) z! z! p- S6 I, y1 b
$ M$ R/ R( W) [% Q6 _  W  X# r* x
Hungarian Goulash 匈牙利烩牛肉 Goulash为烩牛肉。 ) P4 E/ w3 `+ V" ]+ H

2 _2 a1 Q4 o; E' d! xLamb Chops 羊排 也可说为Lamb Cutlet。 9 Z; t: y' y! j& e0 ^& e
. D; W* q3 x4 X8 ~# O+ ^& x8 K
Filet Mignon 菲力牛排 Filet为嫩肉,精肉,牛脊骨内之长形嫩肉,亦称牛柳肉。Mignon为小块的肉,也有小巧、精致之意。
) f& ?  K( _% h
! A1 y& e' g, j2 }1 J4 c, ZSirloin Steak 沙朗牛排 Sirloin为上部腰肉,语源於法语的Sur(上)和Loin(腰肉)结合而成,当时的国王称好吃的肉为Sir,俗称即为SirLoin。
! f# [7 B# ~- ^9 p6 A2 J9 t4 m' O
( {6 F" U2 X1 k3 z# ^Einsbein 德国猪脚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 11:34 | 显示全部楼层
ding
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-8 07:13 , Processed in 0.091376 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表