Michael是个美国学生,在纽约上大学。他的一个要好同学是从中国大陆来的李华。今天Michael刚好在校园里碰到李华。李华会在谈话中学到两个常用语:couch potato和nuts。0 y) U% W6 j, C- W/ W: u
) L' G8 G3 @ o
L:嗨,Michael, 你上哪儿去呀?* J7 U" r3 E" a4 p3 w
" X- O4 V, ]6 A/ M8 j3 d8 s
M:I'm going to meet Jon at the subway. You've met Jon, haven't you? 6 C5 g, [. a) ?, W6 M0 z' v6 d* x3 L' C/ e
L:嗯,是不是上次在一次party上你给我介绍的那个带眼镜的人?: e/ j/ M9 `, q' a
+ k7 a: X5 j. i# {
M:Yes. I want to drag him out to do something. You know, he's such a couch potato.: P( S4 V! E7 f) o {; q( @$ }! a0 w
g, D. J( \' Y0 U+ hL:他是什么? Couch potato? 什么是couch potato? 他爱吃土豆?3 n/ f# x% ~8 Q8 A4 Y
$ h C) J# d: {$ @
M:No, couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips. 4 P/ |, V- h1 ~2 |: R& ~ : N8 e4 {; L {# f0 U& eL:噢,原来coach potato是指一个人老坐在电视机前吃零食。这个常用语挺有趣。那couch potato是不是只能指人呀? 4 u2 _3 Q9 ]: T2 f$ g8 b& [; K! C! L7 u* O3 q
M:Yes, it is only used to describe people, those who are lazy and unmotivated. . o' M+ b% _' v" |! [0 f3 Q 2 C1 I2 K" d ^. W3 ?1 |6 t/ gL:噢,只能指人,指那些懒懒散散,没有动力的人。好,下回我就叫我哥哥couch potato。他老是看电视,一看就看到三更半夜,吃的东西撒在地毯上,沙发上,到处都是。 3 V9 w, ]! a- J1 b - _. v6 z6 l) E+ R# I, O+ _M:My father's like that too. My mother is always angry with him. But he doesn't care. 3 I5 s6 P" R. d$ b/ n' _ 4 {& ^6 N( W' P$ u! wL:哟,你爸爸也是这样呀!要我是你妈,我也会生气的。 7 T; S A* z8 @' o5 F3 k F+ }2 C7 V5 |7 f
M:But sometimes, after a really hard week at school, I also just want to collapse and be a couch potato.6 z5 w% c. @. D! y9 ^. ?
. O. i7 B7 U: P' ~' q4 S2 c2 s) E
L:一个星期在学校念书实在很累了,回家当一回couch potato,我想这还是可以的,只要不是每天这样就行了。 8 a7 c7 e( W# X; d. }# Z; g 1 Q E4 U6 @! T8 E; I4 J1 [M: Yes, I agree. Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis. ) E8 N: h0 b; z+ l7 O4 ~4 }" D# V8 ]) r/ T
L:你们要打网球呀,那太好了,我正在学打网球呐。 7 P# c9 U1 o) @' m) ~- y# B6 K- ]* Y" k: i1 M" d: U6 n, l5 R
M:That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon. 9 f; D. Z0 z" b0 p1 W2 H 7 [! b9 ]) J. f! I! L# DL:有的人认为你是什么? Nuts?Nuts不是花生,杏仁那样的果仁吗?你跟Jon交朋友跟吃花生有什么关系呀?( @0 h$ j# [ B8 R
9 M; z5 ]% v" SM:No, nuts here means someone who is crazy." r4 D2 g! z% Z( O7 m) P d
, j6 U9 A& q$ u; W, T" vM:That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts. 5 J- C8 _$ C$ w4 ] x. q$ S j % ?' o3 g0 R2 \- ?. wL:他看起来不象会对别人无礼,爱跟人争论的人哪!你刚才说drives me nuts 是什么意思啊?; W7 E* b/ X0 q+ l) `& p
. @6 c; \, ~, ]( c3 N6 t+ a. }% xM:Drives me nuts means he makes me crazy. $ V8 t6 S9 m& r' u: D' a: p. O, l, |6 _$ w) {& o
L:噢,还可以说drive me nuts, 或者是drive someone nuts。嗨,Michael,那天我上移民局去办手续,排队好长,我站了一小时,我真是火死了。我能说:They drove me nuts 吗? $ r, G; I4 D7 s6 g + n. T8 I3 p3 [% \, KM:Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts.4 y+ b3 _* c, ]( A
9 T% v/ x6 ?) X8 ~0 u0 z
L:你念中学的时候你妈妈每天晚上要你打扫房间?那是有点受不了。嗨,Michael,你认识我的朋友张红吗? ' w; Z6 U" A) w S: J- C$ G$ n0 D" M/ x$ j3 R7 Y
M:Oh, yes, she is nuts. She spent !00 for a dress, and it's ugly. : K( @. s" g7 k1 J- H8 R. ?$ i0 A+ i3 s- B, g
L:对,张红这个人是有点问题,化两百美元买件难看的衣服。不过,Michael,你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too. G3 H: n1 h* |+ k4 u1 _( K ) w/ t/ o: ?6 U$ t: z) k3 P/ LM:Li Hua, I think you are learning these words too fast. p" t; V b5 |: S% R" a& g; y4 C( W' o4 p; B J' g
今天李华学了两个常用语,一个是:couch potato,指那些常坐着看电视,吃零食的人;另一个是:nuts,就是说一个人不正常,做的事很怪。今天的[流行美语]就到此结束,再见。; S4 H% A- R% L" `# g/ r' H
Audio As Following: 3 M. T/ L0 i. A' P. V* M7 U* `