埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5257|回复: 17

这句话是否在侮辱华人?怎么样翻译?

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-8 22:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
寻求翻译歌词:
/ r$ R6 d2 ^& o5 g+ Z+ |% {' lJust saw this on tonight TV show Family Guy, its a song about a cowboy, 1 N2 S: o, r9 ]2 t  ~

6 x7 X# }; v% A# e, H, b`Been a cowboy all his life and never fired his gun,- S& R7 C8 x4 r3 n
but when it comes to Chinaman, he's shot down everyone.`(laugh)
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 11:21 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN 9 O; A3 W9 X$ ?9 U
称呼"Chinaman"既是对中国人的侮辱.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 14:28 | 显示全部楼层
Chinaman是对中国人的侮辱.5 z4 m6 D5 `* K& R3 O: P, p, O

* w/ J6 t/ e5 D( z我一同事取了个白人,他老婆生气时就叫他Chinaman。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-9 15:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
在talkshow里除了中国人,还有其他的各个群体也成为被侮辱的对象。2 L! |8 j( `, h  w! l1 p: ^" |' M

& T1 \5 G2 V4 ]: b/ N" v- O; U8 k1 i希望talkshow从业者加强学习,提高自身修养,放弃低级趣味,自觉界定“娱乐精神”和“群体侮辱”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 16:33 | 显示全部楼层
嗯,,. C9 _' Y5 z! I6 T2 }$ G' H6 \2 U
說出這樣的話的人,,水平真的很低,,而且很沒修養,,
% S' h6 ?4 s/ Q( C  j" W7 O+ v而且還要是在電視上,,,,
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-10 16:04 | 显示全部楼层
family guy是一个恶搞的成人卡通 它恶搞所有人和所有事 总统;恐怖分子;黑人;亚洲人;墨西哥人,等等等等 都被搞过,是北美恶俗讽刺文化的代表,它用最肮脏的讽刺手法去讽刺最肮脏的事,口无遮拦是它的一贯作风, 所以楼主消消气,一笑了之, 不要太当真。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-10 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
family guy是一个恶搞的成人卡通 它恶搞所有人和所有事 总统;恐怖分子;黑人;亚洲人;墨西哥人,等等等等 都被搞过,是北美恶俗讽刺文化的代表,它用最肮脏的讽刺手法去讽刺最肮脏的事,口无遮拦是它的一贯作风,  ...( i5 O' w4 z) C, \# r- z$ J
Roeykai 发表于 2009-11-10 16:04
+ \1 V9 g" E/ Y* v

1 }- e& e/ r6 N/ B! Q1 O3 P5 U; n学习了。谢谢
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-10 22:29 | 显示全部楼层
family guy是一个恶搞的成人卡通 它恶搞所有人和所有事 总统;恐怖分子;黑人;亚洲人;墨西哥人,等等等等 都被搞过,是北美恶俗讽刺文化的代表,它用最肮脏的讽刺手法去讽刺最肮脏的事,口无遮拦是它的一贯作风,  ...+ Z! l, \% Q/ m$ [6 l1 ]& _. a
Roeykai 发表于 2009-11-10 16:04

+ V7 Z9 ~" q9 y8 e5 [5 T! F1 |* D8 R
  }  [! a6 s6 U$ C2 L# }" F
大型搬家
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2009-11-12 22:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
chinaman即中国佬,当然是对中国人的侮辱了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-12 23:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-15 09:29 | 显示全部楼层
Family Guy 和這些其他節目很低級,很粗魯. 每一句話很難聽,但是對大家有侮辱.  
3 ^) _1 r3 O4 S/ D" s/ l0 c
* t4 U. R6 p8 L# t) m. L2 x你知道 Chinaman, 這個字,是怎麼來的嗎? 150-100年前,很多中國來的"苦力" (COOLIE)來美國的西部蓋鐵路. 大部分的人不會講英文,還是講得不好.  他們是用中式的文法說"我是中國人", 就說出來 "Me China-man".
4 L; X( O$ b; S$ ?9 F7 e: J5 g- @" |2 ?. P
很好他們沒有稱呼你們" 死老外, 鬼佬, 或 洋鬼子"
/ f+ }0 D9 {9 w3 W; x:)
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-12-15 09:39 | 显示全部楼层
... 來美國的西部蓋鐵路. 大部分的人不會講英文,還是講得不好/ R3 W& G; K+ [

( L! n# t' J1 K; |) X: n不是“盖铁路”,而是“修筑”,或者“修建”铁路。“盖”只用于有屋顶的建筑,比如“盖高楼”。3 Q* }3 r: r) |" i. J6 }4 l
1 e+ ]0 D# b  L! V
還是講得不好 -- 或是讲得不好。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-15 15:28 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
謝謝該我的錯.  我很久跟台灣/香港人講話,所以我的中文沒有很標準.
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-12-15 20:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
謝謝該我的錯.  我很久跟台灣/香港人講話,所以我的中文沒有很標準.
6 j( y: r, F1 @; \. F) [FireyHorse 发表于 2009-12-15 15:28

# s) ]& m( Q1 L) [: i% @
' ]* d- b) _. C. y% |帮你修改一下这话:8 B7 y6 R( ]$ w( C
应该这么讲8 z' T% ]" r: K0 D4 j
"謝謝,这是我的錯.  我经常跟台灣/香港人講話,所以我的中文很標準."
0 U5 F1 `9 C, e' F+ e( ]& J/ s6 r9 w4 P3 C7 l6 P
但是你的意思非常正确:我们先不讨论香港人,就台湾人的中文来说: 我觉得听台湾人说中文,就象是一群及其没有文化的red neck在说E语一样.
鲜花(44) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-11 00:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 千度 于 2010-2-11 00:17 编辑
+ q3 U" p4 V) q: T# B0 s( z# g+ u5 U: j" Y$ D# ~
13# FireyHorse * t2 e6 D" v6 n# I) c4 {& J
' C0 ^& m, v/ c8 |% ]% l% {+ p7 J7 t
$ L- `3 X: Y, i8 Z* X
Jesus!' @  P! j' X" I( `9 |# L
您老人家汉语这么,还敢在这里那啥......
大型搬家
鲜花(2212) 鸡蛋(4)
发表于 2010-2-11 10:23 | 显示全部楼层
13# FireyHorse
; Z0 F! S2 V% o% @6 A9 z, `" P0 i* l
; `% u+ @: c+ l- f/ g: k+ r4 M
Jesus!* {( T- ^# V. g# e) g
您老人家汉语这么囧,还敢在这里那啥......
( ?' O+ _5 Y5 K6 X1 G1 i千度 发表于 2010-2-11 00:14

8 Z3 J0 u2 d5 L9 \0 Y" P6 N. m/ ?2 L- y. {. @0 c# f
这哥们自己说自己是本地人,正在学中文,从这个角度, 他老人家的汉语已经是很不错了。
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-19 22:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
WHAT I REALY MEANT TO ASK IS : WHY IS IT FUNNY? JUST DON'T GET IT. 1 Y( R9 P# L9 d. O) ^6 E; Q! A
THANKS
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-28 10:12 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 23:00 , Processed in 0.543762 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表