 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
但凡稍微注意过英语发音的人,都知道 [i] 不是 [i:] 的长度的简单缩短。尽管看上去就是一个冒号的差别,却是完全不同的两个发音。& ~ q" a! Y- @& U9 W. X) }
: L, O4 O( L5 Y, V/ r0 z9 n
以下的发音比较,却较少有人注意过。* X5 s* K3 h" q" K( T# r
, E- G" i' `& f* q: h[ə:]和 [ə]: _3 l) d# b/ @8 j5 s/ z
' M& H* s+ K5 f: u8 k; p1 m[ə]是不是[ə:]的简单缩短呢?应该不能这么认为。因为美式英语里,一旦有[ə:],后面一定有个R跟着,要读出一个R音。比如surf,merge,circle。值得一提的是老赵以前说过的一个词:colonel。这里虽然没有R字母,但是因为有个[ə:],L也被迫读R 的音。
+ ?5 g+ M+ t. v# I4 ]1 I5 ^
- C. G8 t I: t[ɔ]和 [ʌ]/ W3 c2 d0 k+ q: A% J5 Q
; @+ Q8 `: {0 F9 G6 G8 C6 UHot 和hut,sock和suck。这两个音在美式英语里好像容易被混淆。但细一琢磨,差别还是有的。美国人在发[ʌ]音的时候,你会隐约听出有[ə]的成分在里面。也正是由于这个[ə]的成分,这个音只能发得很短。有高手总结了一个诀窍:读[ʌ]时心里想着[ə]。相比之下,[ɔ]听起来就是一个简单的“阿”的音,可长可短。
9 _, V, q3 L! E ?6 i0 z3 I! A6 R: e- }3 u
加拿大人发hot,听起来是介于英式英语和美式英语之间,也不难辩别。
: j, Y S' f9 v5 H; q3 d+ {
9 G% \) L+ g, h[u:] [u]
T' b% B6 _/ F1 z/ @( b' X( Z5 J8 W! V9 X* C
[u] 也不是[u:]的简单缩短。 [u]和[u:]也是两个完全不同的音。高手说,[u]音你也会隐约听出有[ə]的成分在里面。仔细品一品root和good这两个词,你能发现他们本质的区别。 |
|