本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 ( F/ j. N% @) K+ q
- b) m& q- l% |
大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。1 Y+ d) I3 c: q, z
: ^7 p! v6 n- U* l) M5 [" P0 z0 _) _
L: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗? 3 g. R9 `6 b. c9 x. P1 @/ m2 ~0 }" @ 5 q# }' d6 |) [+ i) u4 x2 B" lM: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers. 3 C* a A% z H 1 Z+ t9 n. Q" ?- M3 [7 n- XL: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对? 8 x$ F3 K7 M! z: t& }0 i" n( d, B) a. s
M: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting. , L4 E' d* g: {' I; E% N ; l4 @ p. U/ N3 F' p+ pL: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着?$ h% k; m; R- I
" |5 Z3 G+ l$ L( J! zM: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers." |- }! l- e. Q
, m1 e( L+ a/ j. g t1 NL: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。 . \/ E- M" s) {9 D: O % |8 e+ l; s# Z, VM: Yeah, that's right. If you understand, give me an example. $ r5 j2 F' \2 m( i; m m, U) M+ q; l H
L: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧? 6 ?( f! {" G1 h& t& ] 0 c, t- t1 T8 x2 d* z3 KM: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive. ( f' \8 L8 G& t 9 G; O( \3 ?& P7 N+ ]6 C$ mL: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。* ?4 P% Q4 V( \
3 k% E) j& x/ B1 N( h8 FM: Well, the paper that's due in two days, I.....% M1 x! r5 ?. n
' {$ ~1 v; ?* c& jL: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧?! o) v& [( G }. c- a7 h
( \+ C/ E; C* j8 G
M: Let's go to lunch to celebrate our good luck. : j' ?# {8 e. ?# R! s4 i . ~3 g& I* g6 {L: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。% z" ?6 j/ q3 q( |5 I
' G, p8 A8 |! NL: 啊呀,这个地方太闹了! ( N- ?: }& \4 @6 ~ # ]- G' e; u7 aM: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow. 8 _* h |9 l1 m% w; k3 R: b+ l# L! p+ G1 S* J; S
L: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow? v4 q$ H9 b! P) ]! o
% }2 K8 V: ^, U( \: l9 i8 _$ a, |
M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing. # \& V2 Q ]) {7 K ( o: D) `6 ]( k$ j$ ^* { M- ?7 Y6 SL: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对? * i0 f3 A$ t! k 1 E" {; V, a8 U# {1 PM: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too. . Y4 d1 Q) T- e I8 L" C0 v8 @; a: V0 E0 }8 a( }3 V
L: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today! ( G; |( M7 a* I* V$ |; u4 [/ [9 G* Q1 e9 S: Y5 L
M: Yeah, let's go the cafe near the library. - U* U1 I5 A, b5 h% ]( E3 ^7 r/ ]
L: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀! u6 o2 P* q" j/ t* \& ]
+ H: r+ b' G* W4 R. B. f+ S
M: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too. 3 m& w8 p) i. @* [) a) Z0 B/ m1 H
L: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。 ) G5 f; _5 P3 Q2 |+ m7 w$ h$ R* u# {1 I! @$ o$ n8 h6 Y
M: Ok. Good idea! 7 B& a) V- G0 v6 Y) z8 C- X7 ?- o0 \8 I5 B$ ?6 m2 U) l, j0 E0 Z
这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。 $ Y% H+ L+ w9 z, @8 F& R, T5 s7 ` 5 N/ y) c' O @4 b0 mhttp://njtelecom.unsv.com/archiv ... 8caa3}/lesson18.ram # D& ?$ h$ L4 D' ^ + I- Q5 o& j% f