本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 $ P6 P! y5 U4 `' d6 A7 C ! A6 O" K M& F9 {! g; y大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。 w& s* ]6 {' X J' h/ t
/ G$ e" \ _( R, G, U- b- J) u
L: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗?& e) Q+ l7 P1 k# M9 r
% _* v( \; i2 j, Y
M: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers.+ N) p+ I k# Z8 i7 I" ]' [
& F9 Q6 @$ \/ G+ ?" f! ~) UM: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting.- L* D8 s$ t/ D
$ A8 N* {) M7 Y" {- v
L: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着? : a; G( O3 D/ s* n j 4 P! F" Q; c( y/ \" S/ S JM: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers. 3 S" `; ~, I7 y$ q4 M: a* w; D8 @
L: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。" h& L f7 j! k% {( H& X3 l
7 f3 \3 C( W9 f7 m; H( }( pM: Yeah, that's right. If you understand, give me an example. % |- J& c9 Y9 U/ W, ?4 c+ e+ Z! k 8 V" ^- j% |5 s5 @9 ?L: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧?# T8 M% r8 M4 @3 G
; {. R+ C' v4 Q' V
M: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive. 4 [* ^# I; m$ y% l# Z2 G8 i: ^# s% d) L+ K, {5 ~
L: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。! v$ [& V" k' ^
0 y8 S- p) Y2 ~. pM: Well, the paper that's due in two days, I.....6 _ g* a4 N, o- C
3 B# R% _7 B/ ]) ^9 l! Z6 JL: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧? ; e0 ? I6 F# W- t ) w t' k5 L/ JM: Let's go to lunch to celebrate our good luck. : v4 M- V7 o2 |+ K" p# g5 b* y) |% y; {0 @: A* t2 b$ i
L: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。 " H: x$ a7 p d, t/ p, _" E6 ?5 T1 X
(Michael和李华到了吃饭的地方)1 H2 {: c! M& H% H+ B8 b" _' D4 K
4 o. v; q9 N9 C# A$ c. S4 D$ b1 I
L: 啊呀,这个地方太闹了!& l6 j( a W v- v) a. o
$ [: \' r* [0 S; W4 e1 J4 A4 eM: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow.. r+ @1 W3 E: t! @$ O. y+ |
& Z6 I' g8 e1 Z9 A l
L: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow?0 C: ~+ E5 D. f" K" N& M) \
* i: j' _! l# X1 ]" |9 O+ k
M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing. ; C4 @: e# N3 Q 9 ?; R1 m: t2 b" xL: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对?. C" d) {. ?5 ]1 ~# R- w
7 N) R5 d% H2 i" d
M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too.: v3 J: w8 `: ?$ N4 y8 h9 Z" t( u
( |3 f# {- Z$ X: v* N
L: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today!+ q3 I. `) W- W
$ I9 s$ @& S) d% ~# w p5 C) Z, TM: Yeah, let's go the cafe near the library.8 h) O# D! t! Y; v& V* N& v: l }
( {9 f, L5 E+ t
L: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀!2 @8 Y8 X. ^+ u/ G/ K
; m0 `- } _- U* l6 e- w. e+ V4 n
M: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too. - U+ o8 r! O2 Y7 [+ s0 j6 m$ F7 C, G+ O# H' T t) A6 v
L: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。) g/ |0 P9 F% l* m
; `2 G$ f6 C/ I: {5 X" O
M: Ok. Good idea!6 J- ^7 ~4 f/ A$ I" J% B
0 `9 ~! { Y* l+ T/ g
这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。 2 \; G3 z$ l% r$ { 9 |2 L; @0 F4 B- [5 T& L A1 Dhttp://njtelecom.unsv.com/archiv ... 8caa3}/lesson18.ram. `* M" J t, |* J5 b. T3 ]: a
& x9 r2 v4 ~- a' f3 h2 x