埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3939|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?0 H& @9 g1 `1 H9 a& Q; J) n
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
$ ]) r' F  j3 @, l! L% Q; g' T: Eit sounds like "pise somebaby off"
7 ^5 y. l  J3 Uthanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not& m7 f! Z9 q4 S- r
hh37264 发表于 2009-8-27 18:32
0 p' s& d& ~" Z& c2 Z" l0 N; Z
先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off
9 X' f- Z8 T, A% b$ k+ c: Uraining 发表于 2009-8-27 12:10
; B, M2 i0 S) V/ `& }4 w
there we go.
5 Z( \4 y5 X- U8 J4 Cthanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]      
) e" V( U" c& h) A; j0 o, W% m$ j: B7 V4 e& f' n3 p
n. 尿,小便) o8 [5 I1 i4 d6 m8 v# p
v. 撒尿
/ ?1 @" Y* D7 a) Y) q
4 M: [8 V7 Q3 c4 o8 T1.You piss me off.  
3 K: u2 }+ z' A# U% u! I你气死我了。
" h9 I3 r* u3 s" o# x, K2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  $ v8 z7 _# O, V$ ~
大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.' j7 z4 `9 D. s+ P
3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  
: B/ ^! V" G3 J- D' T+ Q% Q8 ~% a/ F他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.4 h3 n2 K7 T' k4 A
4.Stop pissing about and get on with your work.  7 G. f" ?" f! o
别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?+ d; Y5 q$ f9 Q
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
- K) _! ]) t" s. t# tit sounds like "pise somebaby off", Y  v! E: {* o! V9 N& s9 [
thanks.* o1 V+ w: P: S0 e2 ]* F
兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04
" H) H! M) J; V" W# o

  @# j4 Z- Z1 J$ ?1 R/ ]; @怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?
  F7 V# g  ]0 m2 Y2 y再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:0 [4 ^8 }1 t, v/ K$ D* \) W
it sounds like "pise somebaby off"
. q6 k0 P$ c  F6 w* B: J9 r" Y* h+ vthanks.
* T+ D. L( a& G0 j  `兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04

0 n# D( _1 A* P0 O" M9 i说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao 0 a- o7 R/ N1 {# M6 ^4 u' u+ \

' R3 P3 j6 m. L5 V$ q这位英文这个好.
: T% ^, f8 L" q- j$ I你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao & z( Q3 \9 `  u
再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.
6 L. x; m: P5 n0 h5 P* E( v3 U楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑
$ B* c) _* x; E9 i* k' G$ {% j+ P! i" |* G5 x9 w
It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。8 a) N9 ]3 p. ?" O: y
0 z- k: U' K6 q
我女儿有时问我问题
' ~* |, z4 S+ u1 T( Y* X6 {  w9 R我简单回答她
0 ]' r: p$ A. H/ x1 X) }* q3 a当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"7 B; \  ?: G* Y# P

  s9 m# L+ ?( |7 N3 C呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑
9 z# W+ K& i' \' ]! W( K/ `& r& t8 n" X" `% a1 @6 t; \
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!! L4 A2 X& ^0 v: v
你说的一大堆都是废话!
  W5 A. `6 m9 X% U1 Z1 Q8 D8 _$ |1 k1 ~3 ~Nonsense!. A7 S0 J' e2 C" z0 R0 f
It's nonsense!; w5 V/ c2 [2 o! c  H8 ^; ~
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。( s# h) k. z& q8 a0 q
1 v2 e, K* B0 D0 H  N; O- D
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿
# \) W' K' S7 D/ a: T1 \1 k
9 ~) w+ g4 j5 v( E. m) i0 T6 p1 f; D还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
! a+ V, t6 ?- v# I你说的一大堆都是废话!6 f  P8 I4 a2 _" {. S
Nonsense!$ K- U# P( f! i' N* o& X+ [: y# a
It's nonsense!
/ B2 x7 ~( x% lnonsense -废话,胡说,作名词和形容词。/ z& R/ A7 S: Q" v( {' h& l
" h& H9 S2 }& }5 ~  |/ U, d
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...) `6 L! W4 p1 K& J) e( m$ V
莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31
4 l  D6 ]4 n6 V0 u3 H3 A& L* z# y
See, "Nonsense" is the best answer.
; Y. C3 x( r( d; iThe whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.0 l# D5 P8 {1 ?$ [6 \( H
The whole sentence is "It is nonsense!"
2 n+ ]4 _  e/ T) ]! ^. G5 U2 SXbfeng 发表于 2009-9-4 13:16
* t8 j% d* o7 a+ a# @
" A, M0 X. B3 L' @% ~- B; [( M
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 10:29 , Processed in 0.260601 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表