埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3742|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?5 B2 O8 N3 t4 C
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:  Q/ U9 J. Q- ?0 y& N/ K4 i
it sounds like "pise somebaby off"5 }6 @! j4 i! C5 ^. K
thanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not# }" B" \; J, L6 [$ j( k
hh37264 发表于 2009-8-27 18:32

& Z9 G. a" {. v5 d% a先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off - [/ P2 e$ `; r. G5 T
raining 发表于 2009-8-27 12:10
' ^; M: O) J3 c& i0 v1 ^! C8 M
there we go.
" u' p6 J% i3 Q" v$ Mthanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]      
) G* ^2 d+ V; w7 ?
0 G2 K: {" ?1 \( Y7 P& @n. 尿,小便" o) z7 X) k8 q, I& n' p6 o
v. 撒尿/ c6 \5 f6 x' ?  i  }

8 c! O0 p) o$ T% v0 R5 f1.You piss me off.  
1 F+ {, @- s$ C你气死我了。
. l8 |, q$ U1 @( f3 r$ O2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  
- U" }* u2 X/ |大家(对计划的诸多变动)均感厌烦./ O! g  v- ^3 W; G. U  \4 t+ P
3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  ; T% S" S: t- R
他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.
6 h- a# q1 j; {+ ~5 |1 g- A4.Stop pissing about and get on with your work.  . p' ]* @/ l* X6 a( ~: E% Z5 V
别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?
; a5 w! \- k0 J/ u! P$ j$ m再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:. H  z# V5 O3 H/ B  q# F9 J
it sounds like "pise somebaby off"5 N+ H; \1 j$ @- _& w8 k
thanks.$ z, O1 v$ z8 S1 M
兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04

: J2 F, D: Z# O$ c+ a6 H! z- W# J' J  r' l
& s) d% {  x2 \- q) e8 X1 k2 F怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?# u9 @/ R( a. A: d3 }
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
: |" C+ S  v1 y8 o1 Bit sounds like "pise somebaby off"7 `7 C  }( I9 Y$ }; M* Q9 U
thanks.( n: E% p; U: m
兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04

. s5 T( S* a6 F  L1 M) |* X说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao / X8 b" c; y% L1 `: F0 g

- O/ l+ Z% Q+ [) R这位英文这个好.
& ?" r: M6 H" a你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao 7 }6 l: K4 _) _
再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.
2 s8 _) J) t3 I  w( h2 u楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑 / ]. X3 [6 S2 e$ l  g* X7 s
! H- d( Z) Y7 _( x/ R, ?  p1 ~/ B
It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。2 C# M9 G& p( {0 H

' B/ o$ k( B- q7 K6 Q! M; a我女儿有时问我问题
( z2 y( U+ Y( E5 T: v% U我简单回答她  `, G0 @8 k* K2 z# d4 d1 E" K
当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"
1 \5 f& E$ h1 a
* J, n: X% \1 C1 o2 N呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑
0 y4 F! y' Q0 a! W$ {. x
: {- B& B6 k# ]  PYou do talk a load of garbage! What you said is nonsense!6 w2 D: _  f; D& c* l4 ^  d
你说的一大堆都是废话!
, i3 {1 o. w" FNonsense!
4 M2 p$ D  T7 N5 D, }1 rIt's nonsense!
# T' c% d" e( Y% i# d! q) unonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
. U" J. |! U, f9 h' z6 {  W
0 D( {! T4 A/ n+ m9 o. q( x" _' n兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿
, O! N3 J6 Y; c# S
4 d4 G6 K+ T8 E) W% K还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
4 J% s; r' i7 p5 d, R' a你说的一大堆都是废话!
9 W. r3 \- g/ x1 |Nonsense!* v  E" d) h3 G9 _9 f. a* Q* ~
It's nonsense!: J* |+ N5 v, U, q8 f6 R
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。: r6 u3 A/ ]0 C2 L
  J3 \' s& K( D4 u" g1 ^; r" n4 e* B
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...
- [/ U1 b" f8 \% e* r& I! c莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31

2 x1 ^8 b) m0 ^. lSee, "Nonsense" is the best answer.
0 K6 [" ]/ o* m: TThe whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.1 i$ @: A+ @# U+ }+ J
The whole sentence is "It is nonsense!"4 ^% M6 ~' k9 r+ `. u! |( N' {
Xbfeng 发表于 2009-9-4 13:16

' L! r$ m) D; _0 g9 p' W+ L0 Z& U3 l
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-1 08:00 , Processed in 0.241075 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表