埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2724|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔
+ B$ Z  z1 H7 H
7 m: W/ N; j8 `* p* ~4 D  o材料:
. X2 @% ]4 I, C* M$ Y4 t, a/ l6 k% {7 I' n4 S0 c8 i( ?+ w
BREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来
3 E% l" Z0 O. _云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
( s0 F( S" n# `' t. X牛奶120ML1 R7 k. h$ {0 R/ P: e, r; S7 y
解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  1 Z" ?4 p$ F2 U7 @4 g

7 `& _4 v" q) D$ G8 ]" d做法:
, i- ]5 i3 @3 }  n6 b+ T9 X/ b2 s6 x8 ~& v; K# B% ^5 h
将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。
9 w# c+ k  Z" ~, k) G; E" k0 ]% f, c1 H- Y& N0 F7 ^: H' C
喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以
1 O0 X& }' d6 K; r1 G3 l- O' j" s- `& A* i3 X5 f) ?7 W
推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。
0 j0 q9 S1 E5 l( w& {* f- \( X5 y# D
7 p) _0 G/ C/ G7 m5 C3 s牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。)
0 W7 F8 N/ ?+ {# x! i2 ^, R* u/ w/ {8 h1 A  K$ M( q
STAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。
2 x9 ~3 A0 O4 l0 i1 K  T1 F
# _. F; Y) z9 |STAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!1 B) Z. e: ]  X

2 e! `! C) z+ O% C7 [4 R[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]9 j- X! W7 y$ I* I2 I7 {
+ ?% o" y8 E6 c6 x+ h* x
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇
" v; x* l! K7 C
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:# m  V9 H$ n& q) b8 P: f1 p5 ~

  C: n% M: Y1 t8 M* J$ xBERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙

8 }, P  g( g' T  L6 {! r: B) l# P$ j4 t  l2 @% x
beryers是牌子对吧?云你那是香草
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?6 i) v, x  w  C+ l, E
) k3 J& P! d/ b
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:
4 R9 v% f+ {# x. U- d4 f& B会享受啊!好哇好哇
# g* u5 R9 ^) C! l% O5 H2 ~: W  p5 n. |$ p1 ^2 ?

9 a: a2 o3 ~  W: L; n1 uberyers是牌子对吧?云你那是香草
, d# D3 B, w, y) O/ Y

8 @6 j+ d% T: Q! Q; U- |  v是,还是JJ眼利。
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:
( \6 a- d& O- i% g是,还是JJ眼利。
4 r0 K, T1 t3 j' K
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:
& V8 J9 N0 `3 h1 c8 \* \
+ I; V( i& W0 ?) h, H, f% Z% h还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:/ J# ?. W: I1 H, }% m" Z
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
, t( b6 V) n# b: g; V5 ]
+ ]4 |+ A  {8 l# ?7 _& V我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
: D6 t. S7 W2 q8 d- Z- R. A4 h

4 o. J- g" b$ O3 v+ \% r! A对,解冻到5成就行.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:
7 _0 z# ^  Q; ~+ \: M4 D3 s论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:
% z8 K8 W' B, j7 x* g, c+ @3 m" {7 j0 w: a8 q: b$ N" W( R6 p; L0 ^
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了

# A. g: b) e. {, X) P7 Y4 [9 _. G* v( M# q$ K0 L8 P
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?: v, K, z. J% w  B- l+ q8 N( t
:lol::lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:
2 W. N# g( ^4 E* v5 f* f# i: P9 Y; L8 m草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
5 m! y* x& g! Q$ ~) k% t# \$ V$ T3 I$ o
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
8 ^% Q1 ^# }2 A, H5 d; P" V

5 N# `2 U; o# k6 b. K除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:* K1 f8 J/ G6 ~/ I* K
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?* u9 A! ]2 s" a5 Z1 W0 D8 z" p
:lol::lol::lol:

4 [% a( E/ L2 t+ d6 b没有
9 {: N6 S1 ~; M6 O
$ Q! Y0 ?( h4 g0 a* x! m  c哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:8 [# a$ W: H, P7 z4 L. x! D6 F
没有$ h; p* Y; @2 ^( G  R3 O
3 q. L' F' ]9 {0 N; e
哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!

5 D! S9 g# g" h9 I' A+ S
! f8 v3 |+ O; f. m- _) I9 _; X用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
" B, s; z/ j7 F) D! r% [$ g, ?% b
你“点解”两个字用得很好啊!
& }" u  \6 F* u! J2 L2 N- M: ?2 y:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:/ d4 v% `& s5 {3 A
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨% ~9 w- ?6 Z- j) V7 A

& r- Z9 D  _; Q你“点解”两个字用得很好啊!
. `, Q* S" F! j' Y& Y, ^:lol:

( y% g8 i* K: l8 U" d8 v% z; J我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?6 P, u& W" U8 P% x8 {/ ]7 H
2 M. q# i' |- e0 ^) U0 l
我就会说点解,哈哈,多载多载!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:; i6 J8 a2 L5 B% I- y) j* Q' l
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?1 F  G; B: `5 N) {

) S9 ~+ X$ t2 v3 N9 b% o+ D! T我就会说点解,哈哈,多载多载!

4 P$ a" U: c; ]  {: l8 p2 V0 a7 N. X! P8 M% F9 r7 F/ |! W
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。1 y/ z+ R: k7 v9 {5 Q2 `

" H# \: t7 B! L1 p* q我再举例:
2 z! \+ U& i6 ]" s# j* q0 h. c- E3 c/ K轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
2 n% \' a: h" \/ c
6 u) H/ y6 |$ U/ `( ]1 x5 ACHOCOLATE -----朱古力
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:, J) m" b1 _  P( I/ _
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。
2 @9 w3 z* @2 G5 }1 x4 G# W. o$ c% @- x
我再举例:! u: f( e5 f! E0 A" c2 Q( ]
轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
6 N* h% D1 L. H0 A
3 Q% U* O5 i3 D  }; c6 W. kCHOCOLAT ...

1 E7 v; @6 z- B5 ~- r, l* l) V我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
7 n  U5 O- O) s% P. ]/ v. v3 `( A: h+ s; I5 S( O
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?5 n( P6 F( U! O- g5 a( ?
8 F$ P/ f1 R; ~& Q  M
还有,顶骄怎么是thank you 呢?, n- \2 n" V: @, P7 K& z$ @

" k# A* T& T& a' |0 p0 u) I; `4 b+ ?/ P
4 t5 x+ A/ s' U0 E+ n" U
这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:
8 Q5 S0 p/ R( H- a我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等, ^  e& j! L$ n
/ i" ?( p$ J/ \% C7 f
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...
* l1 N0 k/ r; o) i; ~; x, P' ]
: k. i. `: t4 R, N
音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。
* l; V# w' ]8 B) t3 G, x  Z; R  m
6 K. Y2 n; I2 x5 S: r5 W9 l' k  u; f+ X( H顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货
7 T7 X& W( {4 Y/ q* a6 V
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:& U0 ?5 ?+ ~) A5 P, i
顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...

0 m. @$ h) M$ G- x! c) H哦,忘了广东话口音的说。
- B- O4 w$ \* a' p对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:3 e5 i7 t6 L3 Z0 M
原来草莓果然是外来货
5 ^' U- |+ `# D8 }" G
3 K+ u3 f& C, Z! a2 M4 M: u& S  E哦,忘了广东话口音的说。
0 c2 C  z0 B1 I6 O7 z3 G对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
, i' n( w3 h3 ]" G

8 i+ n6 V6 M  t' }/ i( qBINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:' q# `) x: S' Y1 h3 Z1 @
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
  L5 ~% R# x( B" q; V( N
2 h$ Q# A0 E! ~$ y
中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
; ~1 u1 _: s# s; R; x  k/ h0 i
% V- x! J6 o8 C  m2 n/ V* V0 z
7 H1 f; K( \# \! r8 u/ B# y那里卖;)
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:
$ X- E9 q7 j1 y; `# ^: P* O, S云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
, R; ]) h/ S0 `+ M* T- E% s; b0 Y0 w( }3 b% K

0 r( ~/ b5 u8 W% ~' \那里卖;)
0 U  r) [) L: b7 `

3 N$ A& _5 ?0 u6 Y; R  F8 o超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:
- q" Q$ q+ ]" s$ Y原来草莓果然是外来货- ?1 V9 H9 ]+ S! Z8 V9 q9 T
# Y# f  ]- ~8 z
哦,忘了广东话口音的说。. M% X+ O3 w) ?2 M
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
" F% u! a; @+ S4 ~

; W5 W) g9 w+ J1 v# I8 C2 j; G$ K恩。我也说两个音译意译的经典。2 O' D' v4 d- Y4 i3 o( n

4 J8 d; R: M6 T( j7 TSafeguard --- 舒肤佳
( N0 Z& n+ B% Q/ YWatson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏; b0 \, Y9 Z, ^& m# |+ [& V
: H7 g% C7 b; |* l) M; w0 z
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:) m  r) Y+ a& ?/ i) |/ q; W$ n! e" C' H
恩。我也说两个音译意译的经典。
, ~  y* F* O8 X/ P0 p  E7 T1 F
+ b  f1 s8 R( ]9 J. @% _0 VSafeguard --- 舒肤佳* f+ `: B/ U) D9 D  m
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏  n* q6 ]4 @3 w4 x

' Y  d) W! K# J( r' S6 B$ J还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
# o: K! a- I% F# D& a& B/ y
" d% _  `+ s" `! _! Q
还有很多汽车的译名也是音译的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-29 10:06 , Processed in 0.164056 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表