埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3296|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑
' [3 Y! A/ C* q$ o# E2 q7 o
/ ?8 s5 Z6 q8 ]- Y" H. FMichael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。
. O! n3 R# x0 _+ L+ L0 ~2 R+ L
" e* D. r+ B& `" f9 IL:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!+ d, U; v! L4 I( M  f4 U$ I3 a1 P

9 |# E0 g) e2 d# ^1 H- _! t(Starting buzzer)
4 }' }. m5 k' l" t" h7 q5 Z9 {8 D, Y8 }" b$ {  c5 t7 D. J
M:Sometimes these games get really rough!. J, t$ N% m. I9 K7 [& J

5 Q, K5 Z) X+ h5 jL:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。
0 F0 \4 S  v' B; c  ?. M( s% _% m+ |# U% p  W
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.( a* @  X5 i: P$ {$ ]; z6 U$ q2 D* u# a
1 {5 T% O/ X9 P$ n- U, `
L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。
: y7 t* Z; u7 o1 u' C
5 s9 K, h4 U% [- W* j* X. ZM:Yeah, they really need to keep cool out there.
6 X- D# j  V8 Y8 k) X4 k. U) x, u
2 t# i/ b! E6 R! b6 M4 P; o; FL: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?
6 |& T, f% y' n6 D; C* D9 P; O; G  {3 ]4 I9 G7 l
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.7 G! S9 W4 j- {
& Z) [+ F* i% t4 a; {& n  a
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。
6 ?' @" N$ T% w: R! s- \3 m, f) N0 d  E0 a
M:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?  E7 r; A3 l) j* q

; y8 K) ~2 F! i8 |2 c& XL:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。; @2 }* l$ }0 q, `
. j0 E" O' j9 [
M:Right now Li Hua, you need to keep cool.
5 g/ y/ `. v6 c7 t" R& L" f( t7 l: M# n" E
L:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!# q7 W, Q* P9 S3 C0 n) [
+ L, L: ^9 ^, V& n
M:I can't believe how poorly they are playing.
7 \1 D6 I* ~8 T  K* k3 e
; c- z  U- m" e9 W' `L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!
6 Q0 ^, g4 I, _8 O# z: g! L, t; R
" P! \! g. w) E0 H) n2 rM:Yeah, they have really managed to screw up this game.
2 l9 \3 y' X  Z
* L/ K' L; F. P1 k+ o( l$ tL:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?
1 g) J) e$ b' p4 s% e9 P& G0 `) v3 I9 u# X: b, o! J3 a$ j/ s! w
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.2 r- y# |( B# W  H( |
9 I4 X' ~$ h; }% M
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。  R! H5 U4 g; {; I

. V% c3 P1 @5 c- D& @' p$ ?& \- }M:"Screw up," it means to mess up.
- @( q( F) c' m) N/ ]( l
2 l( o6 ?$ w- |1 SL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?
; l. `* R/ v% Q3 ~; Y; w
- [$ V3 Z: B2 w% @# G: NM:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.% V: \* `) W) C! Y# U1 X) V. _

* y4 t, t$ [! C" Y- WL:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?
+ h/ t0 ]/ F# H! `' b/ @, h2 C7 P/ f. u8 U' h! ~
M:He screwed up at work.7 d5 [- X+ p, H$ H+ s* _6 S

/ s1 Z: H  ~# C* h( n9 [  UL:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?
0 i( m1 _$ J& }# H% a" n
. F$ }8 O! Z' i& C9 o3 X" bM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.
& h  N2 L6 K$ O9 S5 K' b: H; r5 P, {% _4 @, E) q
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。
1 ~, s6 ]4 _) C
6 A* U- w( \: {: J% _M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.
- }8 A1 A) p/ k$ T- h1 K7 _
- T5 P0 N( b9 UL:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!
7 [+ ^8 o9 ^. M8 G2 V3 P) X- w. P. o# r3 A7 v1 l! G( H
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.
* J! s1 N! A% ]! n% c+ G3 H7 [. J' G' [2 N8 s  ~# w! O3 ~
L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!8 [0 H8 E1 S7 u* H+ N0 Y7 U
/ v! }! P) e4 K$ w6 m4 i! i( d
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.- D0 _/ h+ Q- v6 ~& q% A
) T1 W$ r4 L$ s2 b3 J
L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。# g  Z; v! H$ H1 \4 _* w) @

- B1 U# C9 V" o, O- {. [3 {# D李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。
* T# U2 g# k7 u9 V9 I
! p# ^( J$ a3 i. z6 r( @Real 声音: (810 K) " v( ?% @; s: A: \. N5 Q$ V! Y: Q* r



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 15:17 , Processed in 0.131788 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表