Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.. a) \! A W& Q4 W7 r, `
6 }9 z0 n" w0 q GL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。! r$ H4 w( T: ^4 D
8 l) A3 z9 s) }
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. & @+ P) Q$ ?4 r4 z / }% [( [/ r/ O% u* Q2 LL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?8 i8 k5 _) a# q4 M! E- m
2 H# N( V+ ?- H7 ^1 r
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. # g& ~+ X3 v" q; a. b4 F4 U" y( H/ c) n6 n( \$ C% M% M% a
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? ( s2 H1 q6 R, R7 j" \9 [! d ( \4 F' s8 @- j0 C! n% q! pM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.$ z9 X) J% e/ f! i2 X3 p
+ s4 k+ r# N$ K1 c! s0 G. V
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? , t [: E+ Q! i) Z8 z 5 `; r" d5 E! d, E& rM:Yeah. Drained, it means exhausted. # H/ D4 S9 }! t3 i( |' p/ Y8 c: E8 K/ m/ h( b/ D
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? - t& K& f5 B: i" V$ b( P H! a' c$ D; w! m+ f2 E0 e
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. 6 Q* }/ _' c" P( X9 q% h! P; w$ l: v* f7 q$ L
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?' W3 C g" \& x" x! t! u
; b' ?. I; p9 bM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.) } a5 g& E$ Z
# D# G/ B* |/ r$ i* ^
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。% {2 }! Y" S, ~$ K* z2 Z! p
! L2 x4 o/ p6 R3 }5 d; ~! t& E
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.) G5 L; N( Z; u$ h
4 J: O X/ L$ q( R
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! # v1 c# w0 P9 A( V; k4 o ^6 _, `' Q, ~9 W) N& o4 S! b: K# g
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.- T( T* S' U% p( U. o% v7 ^
& k) g2 j0 P' ZL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 - h! S8 B, g' r4 ~4 X/ D6 [6 O$ M ^! l* {+ { ~
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. " l# y m) ~+ T ?! m) A9 B$ o# s5 ` # U0 e$ L& j8 @4 C& T3 _9 @( BL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? % O, j$ {, g& U8 T , X# B; }" W+ A6 z' ?M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 2 f5 _' W7 w+ C7 X: f4 e" C; } P1 U/ R z" ~
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?. p+ Z2 H! K# |
B* R) j" T Z5 ]M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion." e3 Y4 ]9 J/ e& y
% Q3 ?( v# ^1 z: F; G dL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? # p, I1 D# ]$ r+ z* k1 r1 A' q ! f {9 S3 e! E3 vM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?, [$ [! V1 |/ y
; J2 G! u: J! h6 P) h& K+ w/ X
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。0 X, i) q2 h+ ?2 v" U. o
3 W) u* @, N$ PM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion." _2 {: x& m" @5 _
k; {- X- L$ t: A1 @( b I+ OL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion., K# F% G# Q/ h9 x! k1 e
$ h8 o3 _2 F0 A/ r* }- l, ]8 gM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. 9 x# I/ P! \& a/ n$ m D1 O, w9 c. E$ p; N7 L% y3 _9 c
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 8 H8 B* W) y7 L% h5 x0 C 1 {; l* s# _2 M5 @" GM:Thanks so much, Li Hua!5 }' E' I) {: H& o1 W4 r
. A2 A# {2 R& o. l2 T" {
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 2 x' |5 ~3 W) y3 [; b, M. _; O! @5 x9 C2 Q* c* ]) o
Audio as following: 8 { t$ A; {8 _! s' b# `. e