 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
[流行美语]又和大家见面了。Michael和李华这两个大学生今天在 纽约的百老汇逛马路。那里戏院很多。李华看到一个 剧院在演歌 舞剧[音乐之声],于是她苦苦哀求Michael陪她去看。Michael 在学中 文。他喜欢李华跟他讲中文,可以让他练习听力。他在今天的对话 里会用到"broke"和“lame"这两个词。 $ s; [5 e0 [- W+ k- ]# [' }
L: Michael,你看,这个剧院在演[音乐之声]!我一直想看这个歌 舞剧。
( q! Q- Y: K5 @" G& i
4 Q: V) w) J9 S1 g2 O% Q5 e- gM: I know, it’s a popular show.
# e) y; v/ L1 x6 y! h( C; I8 x5 ?% k
L: 谁都喜欢[音乐之声]。Michael,今天晚上我们没有功课,我们去 看,好吗?
. w6 }# Z r/ t; \- U- C: L; E/ A/ s2 Q- @5 `( [
M: Sorry, Li Hua, I’m broke. Maybe another time.4 u Z% a: W; t
' a: m) ?4 M# R% D, @L: Broke? 你受伤啦?
8 l$ [& c+ r2 G% E, s8 x! T1 q( J0 P4 a7 ?: M* }5 q
M: No, no, no! I did not break anything. Here broke means to have no money. F+ Z5 z( M/ r
, A0 C( p; m6 t) G; d/ T/ U' m# ZL: 噢,你没有摔断骨头,把我吓一跳。Broke在这里的意思是没有 钱。上回我妈妈出了车祸,花了好多钱修车,她就没钱了。 这也可以说 ...) x6 O4 B# }5 P# S0 p6 ~2 p4 e1 C
0 }3 u! ^# Q! D+ m8 Z) F2 XM: Yes, your mom was broke!4 @9 W( y8 F m4 I+ f" V( d
4 j1 {- F( s6 ^4 L' ~ s7 C
L: 我哥哥付了学费,还买了好多书,他现在也是没钱了。% x+ G" S1 G4 r4 ^/ T
; n. n7 n E5 ~) mM: Your brother is now broke! I know your sister spent all her money to buy a computer, so she is now broke too.
7 R- ?- C9 h+ v' g- g- M: X) n1 g# K( \: C/ Y
L: 你怎么知道我姐姐买了一台电脑,把所有的钱都花完了?
2 U1 L3 m2 Z3 ~9 @. F, k9 h" c1 D% D" P2 W3 y; b: `
M: You told me yourself, you just forgot!- Y- i8 W+ ^7 \9 y, B3 V6 J r
V, a" A8 J- C' v/ W9 |2 ~% k! AL: 我告诉过你?我真是忘了。可是我不信你没有钱,你不是刚开始 给一个公司打工,前几天还发了工资吗?1 q, I$ Y" K' K: ^
9 [9 L, J5 f6 \7 h
M: Ok, ok, I’m not broke. We can go see the show.
# Y( f! Z( T, _8 d
: Z+ ~* a% C0 n8 K3 b$ Q# E9 ]6 m2 ]L: 我知道你有钱!太好了,太好了,谢谢你Michael。
& z! h7 I5 z4 [! \' S, s) F6 X) V# L$ w
L: 这两个座位还挺好的。
$ k5 H8 P/ {* E; V# p& C+ w
' h. _9 _* z/ ?, x- R+ bM: Yea, pretty good. Li Hua, do you know why I didn’t want to come to the show? Because I think musicals are lame.: |/ l, P E8 I- g6 ^' o& W: @. d
0 G W0 _: e7 \/ G YL: Lame? Lame 是什么意思呀?- S% M$ u0 X4 i- @
/ S1 ?' r5 J7 g& tM: When you say something is lame you mean that it is silly or it is uninteresting." H' ?8 m) L" D- Q# ]" s4 [
2 e; t# P7 J& B( o, O5 PL: 噢,说什么东西 lame 就是说没有意思,无聊。还有什么事情你 觉得是无聊的?% _: \. {0 ^+ Z) Y! B* O2 S
8 f1 ]4 C2 G' A1 r
M: Saturday morning classes are lame!
& z5 Y& d5 V" Q
8 `. y3 X% Z% m/ c' C- BL: 你是说星期六早上上课是个馊主意?
' L; _4 G9 S4 g; k$ j0 e5 U$ E6 y8 b) [# \, r0 E0 T0 q
M: Yes, having class on a weekend is lame because it’s a silly idea.
$ a# n; b9 D: R" k6 Z% d" k U/ W E! [3 }2 E0 A9 A# g
L: 对,我也同意,周末上课太没劲了!谁出的这个主意,是够傻的。
+ O: C* _7 K$ d8 ?; m9 t+ k8 ?# n; j5 b7 m, _" m
对了,Michael, 上回你交不出家庭作业也找了个很牵强的借口, 你当时是怎么对教授说的?
: Y( D0 v" c$ v1 } D4 V S: P. n8 h0 I0 S; @/ _
M: I told our professor that my dog ate my homework. Yes, I agree, that was a lame excuse.
6 Z9 ?+ K* [ `3 l8 S/ X1 m) m$ l$ F/ `* a
L: 对了,你对教授说你的狗把你的家庭作业给吃了。谁都不会相信 你这种话。那你刚才不想来看歌舞剧,借口说没钱,那也是 lame excuse?
4 `0 {5 L! z, q# C9 h! z5 `7 ]! V: I
M: Yes, it was an inadequate excuse because I do have money.
2 X& @& h1 |8 Y! d2 e6 g
; r+ D# b7 K) D% g7 `L: 我知道你有钱,只是为了不想看歌舞剧而找个借口才说没钱的。
# p$ T3 Q# f4 h6 x' ^1 A6 E- A6 n) F; T
M: You can also say...
% h. c [) x; T6 _- m, D* V6 k6 F9 j+ e4 P3 g/ ?! b
L: 行了,行了,我懂了。别说话了,演出开始了。
3 S5 `4 M; [$ V9 D. N
7 {4 t0 `5 C+ X$ FM: Ok, but don’t give me any lame excuses next time I want to do something!! L5 `4 @0 N1 q+ I( w g
* ]7 ]% A6 M. j2 @
L: 下回不管你要干什么,我绝对不会用这种牵强的借口。' j0 z2 ^% ^* D: _6 Q: @6 @
2 N# k/ ~+ |3 n$ l! a& a
M: Seriously, after buying these tickets I really am broke!
9 D5 E: ]4 u% X: G1 D$ ~6 ? @! N& A7 a8 ^2 N8 J
L: 买了这两张票,你真的没钱啦? 得, 下回我请客。. S- W: L: h/ H P- G
; i j3 v! z5 b; ~( gMichael 和李华在今天的对话里用了broke这个词, broke在这里的意 思是没有钱了。他们还用了一个词:lame, 意思是无聊,没有 意思,或者是不合适的。 |
|