 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
[流行美语]又和大家见面了。Michael和李华这两个大学生今天在 纽约的百老汇逛马路。那里戏院很多。李华看到一个 剧院在演歌 舞剧[音乐之声],于是她苦苦哀求Michael陪她去看。Michael 在学中 文。他喜欢李华跟他讲中文,可以让他练习听力。他在今天的对话 里会用到"broke"和“lame"这两个词。
" ]9 R9 t7 e; y& VL: Michael,你看,这个剧院在演[音乐之声]!我一直想看这个歌 舞剧。8 e1 ]# E' B+ c& I) j
; m7 @% W6 v A5 Z/ {; o1 ]2 U
M: I know, it’s a popular show.+ v+ h z& t5 ^' G3 [! u
; w1 X" B' J7 |1 RL: 谁都喜欢[音乐之声]。Michael,今天晚上我们没有功课,我们去 看,好吗?. b5 H v _ \+ G- d
* \6 `' X1 t6 B$ @* EM: Sorry, Li Hua, I’m broke. Maybe another time.) O- r: f5 L2 T& x) R
" R$ a' m. h" _3 O' @/ dL: Broke? 你受伤啦?
3 u- k$ N3 s$ w( a: Q% d% X8 a
3 r0 Q/ J6 z2 K! uM: No, no, no! I did not break anything. Here broke means to have no money.
+ M7 l( I% G& F/ v1 K z: ~) X# G8 {# W
L: 噢,你没有摔断骨头,把我吓一跳。Broke在这里的意思是没有 钱。上回我妈妈出了车祸,花了好多钱修车,她就没钱了。 这也可以说 ...% n$ _5 Z+ ~3 M; k) d2 i( o$ ?9 T3 T' h7 @& G
, \8 h9 P$ m2 `3 B4 f4 i$ `7 m$ XM: Yes, your mom was broke!0 h& Q) G& ~! V( d9 M
2 A1 G5 R: ^; T! t, G) k6 xL: 我哥哥付了学费,还买了好多书,他现在也是没钱了。
% k) |" F" L" O; u( k( Z0 e0 X, \. i, s8 z2 D/ D2 A: M
M: Your brother is now broke! I know your sister spent all her money to buy a computer, so she is now broke too.. r; V, d; D. E M" L
6 k: ?' y, z. b6 m Z. s% B/ RL: 你怎么知道我姐姐买了一台电脑,把所有的钱都花完了?
$ l; f; n0 T& I" H8 h* U( K8 z$ z E: V2 v
M: You told me yourself, you just forgot!- `# b, z2 w2 W5 P9 i( a( E2 m
8 S4 \. n( h0 V; ]3 f- |, g6 BL: 我告诉过你?我真是忘了。可是我不信你没有钱,你不是刚开始 给一个公司打工,前几天还发了工资吗?% R( S2 l; v! e5 I* z
( g9 ^% Y& y( h
M: Ok, ok, I’m not broke. We can go see the show.
8 g3 [3 e! p0 Z0 @$ I
( b/ c4 g+ K. {; g% p2 mL: 我知道你有钱!太好了,太好了,谢谢你Michael。" G# j* a9 e- @- d/ Z, n$ E
; R$ j: y J( T# T: \5 g: t1 K# KL: 这两个座位还挺好的。, j: d) |: \9 G3 |- V/ m
9 E. ]0 r; m4 R8 l/ B$ y9 OM: Yea, pretty good. Li Hua, do you know why I didn’t want to come to the show? Because I think musicals are lame.* m; T5 L d/ p
; ^' o( l# L: f7 l
L: Lame? Lame 是什么意思呀?# V) _& X& \' ~8 Z" E
s0 }) P. P1 x2 Q( ?. _9 uM: When you say something is lame you mean that it is silly or it is uninteresting.
3 [$ }- ~6 t1 d7 o# X& P3 i+ G8 ^7 f) w( t0 @
L: 噢,说什么东西 lame 就是说没有意思,无聊。还有什么事情你 觉得是无聊的?- H# J9 T6 H+ e2 A1 _ I% G3 R! `' ^
. y6 c3 S' A2 k5 \, p
M: Saturday morning classes are lame!7 x1 p: Q! b+ V4 b* ^% ~
! m$ Z X4 O M$ N: q+ M' n. {& oL: 你是说星期六早上上课是个馊主意?
0 B1 f3 k3 ?( I. b3 Z: I7 M Q$ k! ]( y: Y' p. O0 d
M: Yes, having class on a weekend is lame because it’s a silly idea.9 \* @" I: b: b- Y2 N
4 |7 _1 c/ F/ s( ?8 C/ h' J
L: 对,我也同意,周末上课太没劲了!谁出的这个主意,是够傻的。3 D0 \# _% ^3 k& |+ u" |7 v$ ~
: X0 f' ~4 C( [
对了,Michael, 上回你交不出家庭作业也找了个很牵强的借口, 你当时是怎么对教授说的?
$ ], |' V% t8 X. W% }
& [9 ?, C0 h7 A; n1 A# R2 ~M: I told our professor that my dog ate my homework. Yes, I agree, that was a lame excuse.# i+ T- s0 K- W8 Z4 q& ]
+ ~# h, q1 @ T0 k; i6 F8 WL: 对了,你对教授说你的狗把你的家庭作业给吃了。谁都不会相信 你这种话。那你刚才不想来看歌舞剧,借口说没钱,那也是 lame excuse?0 f, j! `, K+ F8 o- g. F
3 t! M1 e$ \5 b. L8 W& r2 L
M: Yes, it was an inadequate excuse because I do have money.; O" l$ j8 L# q& T2 `, E9 T0 Y
# g+ {7 s( d7 ~$ v+ k* ?# T! q6 {% E! VL: 我知道你有钱,只是为了不想看歌舞剧而找个借口才说没钱的。
9 Y7 U0 K) ]6 X" z, ?- t0 O# H. X- } b, _
M: You can also say...
0 g O2 H1 w; @5 m% A( L+ {8 G, ]
, {- E" Z, @6 u- wL: 行了,行了,我懂了。别说话了,演出开始了。9 \. |0 L* {0 ? Z6 B1 P8 v
1 `. N! }- y' n
M: Ok, but don’t give me any lame excuses next time I want to do something!
$ g, y; j, P* z' U& U# y( P% a
* h- S- z# o4 }' v8 ?5 bL: 下回不管你要干什么,我绝对不会用这种牵强的借口。6 j* i- W6 w0 e. G2 G* O
2 Z" f0 x! ~, \8 m/ l6 k. P
M: Seriously, after buying these tickets I really am broke!
5 h0 @1 w, `7 B, I; }! E1 m" s. [- O
L: 买了这两张票,你真的没钱啦? 得, 下回我请客。$ q1 ?1 p. w. Q) d- {6 G
# u* h3 a" \5 f; e& `5 ^
Michael 和李华在今天的对话里用了broke这个词, broke在这里的意 思是没有钱了。他们还用了一个词:lame, 意思是无聊,没有 意思,或者是不合适的。 |
|