 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
+ J: v( T H. L' E我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
$ }- j9 _5 {( o" [5 a1 @2 b
7 E% S4 N7 ^8 e- c- |# e1 X; }+ B! M* W! \The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
9 v' D: _# t6 S2 d( l: ]
6 ]* \# {/ T. D6 t' i這男孩不過5、6歲。
- H5 P$ G) U0 G' d( a 8 w) F8 x- R0 Y- b' ^- U
4 _7 }3 u3 I$ l
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '7 z& A3 H; W. g
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』- f" R# m( E8 D9 B- A
5 H2 ]1 g6 v7 l ~$ UThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
. O. R( s! o% t3 v$ @are you sure I don ' t have enough money? ' '
2 Y' z: J- t' A' x3 ?- I小男孩轉向他旁邊的老婦人:2 w6 r, H6 T8 r' Y. Y3 V
! s" M7 u' z/ b6 }3 A q「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
8 L9 [; V0 \, G- S- \9 Z1 |2 z # C! G1 u' @0 K( L2 n4 B0 N. L( g
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '( J( o5 k( Q" h/ L2 g% t4 a, I' D
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
8 p3 q, Z- k; d4 d8 ~ 5 a6 ^. j5 [% j2 ]$ H- R: v
, c- ^2 Y2 q% m/ z% g/ }Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.! F# n$ J& S" U3 ?
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
# Q2 j5 R. e$ O7 n
* `3 q4 \7 [3 E% Y
2 `$ Z2 u5 p9 m: `The little boy was still holding the doll in his hand., ~. U% o( Z0 A% q) E
小男孩的手仍然握著娃娃。
/ r; C- q' j0 M A; D 7 Q1 d9 e% V+ N$ V2 Z3 p6 h8 E
3 V9 l7 Q) Z/ X( C K, mFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
! E2 J+ e) ^* s( L1 I# T最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 1 Z+ Y9 i2 G, i
+ S4 b; n4 R( G3 L: D/ X
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
* P3 v. w3 e: j2 N) Z% R『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。4 T* R; `/ K1 j& Z4 L
4 k0 j$ @$ u9 N, ?2 ?, e jShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
* ?/ P0 `( ~2 M% t% [6 ?她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
8 h4 ~1 s+ d2 t! C$ eI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
: Q& [9 @1 M" D. f+ X- A) D! ]我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
- G9 x' e B% G: S ! [5 y5 r* Y2 w9 L0 R
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '/ O0 ^6 t8 i& L" \' S+ i; j
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
$ J7 M# d1 I$ R3 \$ N( w3 k7 u. h. `; d+ M7 @) u
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '+ u# H6 ]# g3 H4 T/ z: c
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
0 ?; H) Z: N, I" A( x1 ]8 }
, l. z9 t. H% y4 ?5 ?+ d; ~+ V: W
8 V6 W2 \; t/ |6 }* c9 ]My heart nearly stopped.- c2 D" P5 M9 Z+ a
我的心臟幾乎要停止了。
) ?% g. j5 I( p4 `$ w & S2 U: Z5 C" n& I
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. ') }4 u/ L- G# J+ @: ]) Z+ _
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』4 H' p4 }0 O9 a1 E
8 V' Y' x* o1 W ~Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '' I8 e, l! n. O1 V: r
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
* X$ P. M4 J$ d
8 \ S! F) u: w4 i: I, G'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
8 Q& T, ~1 Y1 F, B『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
9 N; l. q6 I8 g7 Y4 p8 [2 N" v 4 d! f9 H* B6 N
7 b8 Z2 v3 c9 M% OThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
# q# F w) L/ y% T7 F4 m4 i然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。1 D `/ b7 M+ @) S, R/ i
3 O4 D( |9 w: q+ ^, M6 K* _I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '/ g7 w/ v* G% W; S% A- P
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
( X& ^1 l; p2 _! _
- Q6 t) v+ N9 L. p'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
6 p, D d7 ^& S5 r# f/ t: j) Z『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
9 M7 O) }0 w! R( B2 x; q
6 I* d) i* {( {1 j- V! ?& K2 }The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
+ B; |; n( z: g# E小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』+ y" A6 ~8 Y3 l8 e! {$ A
; P. R: P+ T2 Y8 j+ E7 w' C7 t
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
; p$ b5 @' t4 j' y0 N* V% R然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
) G+ d3 ?. i. L0 r, {" A% Q
" Z- y: L0 B6 c- q, m'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
% S: t+ c, l6 e5 e0 s: `6 K0 O
. J% Z7 A7 b$ ~) ~『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
" H3 K: a$ t9 p$ ^7 t& T ) y2 ?4 Q/ ^- r* ?9 d
'My mommy loves white roses. ' k9 i% F. _! I$ v: Q: p4 w) {
『我媽媽喜歡白玫瑰』。% W; L6 Z) }; d0 ?+ v# G4 [
+ }$ ]4 V5 `# CA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.! P2 I! b. Y/ F
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。- T- s, y, h4 p! V, V
5 ?9 R! m6 l$ b% bI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
( l# h, u4 f9 J0 s- R# r7 d我從一開始就在完全不同的心境下購物。! e; T7 B7 t0 i5 T* N) b
* N( r0 L: j" h+ H) C
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
) {/ t4 M- _( ]7 y1 Q K小男孩一直無法離開我的心境。
. s% l0 o& x1 y
. Y* X \ A0 oThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
& a# w }1 X& V6 }6 u$ ]6 Dwoman and a little girl.) }# K( _7 \, W; a7 A* z/ E' T
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
5 W4 |. O+ G6 G% z
! x6 l# h U* ^The little girl died right away, and the mother was left in a critical
* w8 \8 `# ~8 ~) W' A+ v8 Vstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
' u/ d! V" [$ u. x4 D9 r7 Flife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.7 K; @# q+ e7 |4 g) T* _+ H$ W: M1 e
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
5 O: S ?4 N. r8 g! k,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。' E$ S3 H; I, f# z/ S* b) Y
/ f# M0 }0 q" t- j0 ?! w
Was this the family of the little boy?2 m, U: ^ M5 R, M
他就是這家庭的小男孩?
. Z8 D C& }) T( V' _
- N( x5 o) l0 U+ n" D1 q% _1 N4 BTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.3 V% `. H9 \2 o1 `& @- w1 n- K
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。; M3 o, g0 m4 m+ Q$ e+ U8 A
1 d S' T" a4 E3 I
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
! _6 N% x) p( y. K# {我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
4 l- o& h! s' W! u2 e! c
8 X4 K9 ~& p1 G6 `She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest." G- N3 j) Q$ \
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
1 R* V7 X6 |3 ^( G7 L/ L- m' d1 D
; j6 }. E+ }3 _( _' |9 X% t6 _I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
: | o# d0 T; [ G. x& u! l' Kstill, to this day, hard to imagine.
! N2 l; p( S4 a$ q我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
- ?8 s% Y1 f2 E
5 v3 v) d z: M! m8 _And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.3 D; {! J" M" c3 Y
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|