 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.4 U. B3 z u5 V
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
# b" y: G# E# J" g* `
( v9 S) c3 ^! y4 [/ H* U! _+ b' ^* ?: SThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.7 w8 E2 w2 W0 q8 a
; J: n; S0 V& q( O6 s! f
這男孩不過5、6歲。
8 f" X6 c" V7 o ?2 ]/ G' _' O% |7 @
' b( Y. M+ B. E b7 }6 D8 A, M
( ~# x, ^1 O$ A- dThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '# t0 p. \# b: y2 x, {7 G( R+ e: W
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』7 E2 R$ J: O$ I6 ?* l' C
2 G# Z% v+ N9 a$ b X( O/ r9 |Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,3 o$ B% ]3 L) N' _
are you sure I don ' t have enough money? ' '. l$ N$ Q7 l" |' H7 M7 m
小男孩轉向他旁邊的老婦人:: J/ {) w+ I$ H- `
i6 r0 }1 t7 m4 a6 z0 v
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
8 `1 _' |$ o) w! |" Q( i q
0 S8 D7 Z+ P' mThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
" g$ V! x/ |5 Z2 `( z, R老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
3 q. F) p1 T: Q. T 3 q# M4 J- r/ \5 @3 M4 P0 ]
' i* e3 `* `# J
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.' V6 F6 e# m$ }* l
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
, h2 J) t8 {6 u G. l) s
" B; x7 z/ X+ b2 w* X- _
' g% }3 ^* H( b$ d+ }The little boy was still holding the doll in his hand.8 _) O" |$ n8 h q
小男孩的手仍然握著娃娃。- \6 d2 Z g; Q2 c5 h4 a! |
* o' ]$ i$ n( f+ ?. b0 C4 S _& H6 |
! t0 r7 e" ^8 k* A. q7 EFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
* |3 h: o" c4 l( t最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 3 D+ H- ]* j+ g( I' N% Y
4 @* G C* t0 `$ x! o4 m" O ?
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.' c0 o! {' b8 U3 x$ v, Z
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。( A2 D- {; E$ ^3 G2 A
( ?3 `6 N* f9 C) H% kShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
7 r v" Q: A0 i" t( I$ _她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
: p( G- z5 s6 T7 q( aI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.7 V ]7 c. J% M' F# @" y. ^# [
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
' Q4 ^/ R/ B+ i, b
8 r n9 U; Q/ L5 `+ v' \# A! bBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
, M1 s: `) h* R5 b+ E% p! q$ J但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』- x4 o: y8 h! S- Y
: X0 j8 ^6 R+ R" P, }7 {6 YHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '6 A, s! f$ n, E/ U5 U7 D7 ^% j
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』" O. x5 Q$ V1 R( u
) p# X+ K* W9 B2 ?
! y: `" I* w; v1 oMy heart nearly stopped.
1 o* y% Z4 }3 f! u5 @/ ?, l2 [我的心臟幾乎要停止了。
8 J$ ~1 X o: X! }- l ) d! \" q1 m" \/ z" c2 g8 S& G" v; R) k
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
6 i7 n0 e( ~" G" F% T' g8 O0 t小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
$ d% }! m$ X4 Q+ S" h+ d5 d' K ( V5 ^2 B2 d7 t7 o. F
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
) H1 m# g- E6 o1 F/ j然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』/ Q% Z- R; T6 C) M# H
$ r! e* A* s* F0 v# R
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
& v& f* ]8 y. i2 ]: @『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』. N% Z& Z8 y( K/ J8 g
6 h2 q3 B1 U" L, K+ [
: B( a& y) y0 D/ H) k1 CThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.$ w' @2 X2 B- y, p7 u
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。& q# Q* q8 |! g5 w! Z. U
p2 l8 T8 t2 i* V2 v9 x% P. b
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '3 o& j, g4 n4 }8 r7 p9 g. z
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
# i1 u* \8 r6 b5 k; N
/ G |2 h* \, r% h3 d: u3 A'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.+ c. ~' G9 e2 S( _; e* ~: L9 t
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
$ X/ U& [' {/ D5 Y( h& l 8 u* F$ D0 Y+ F* x" F9 h! }8 d
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
2 P, @) p& z' d& [+ |小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
1 ]" t j/ v6 p: |% v
, c0 K" j6 d, L8 [2 PThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' ', Z1 n3 l$ ^. J, E9 e3 o+ Q
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』- A" p$ V1 i! q/ R- F, D
5 _. v9 r$ z" u: A
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
& J+ P8 b( Q3 L, q, @! z $ O- m0 b) e; P8 I+ ~
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』$ Z1 S0 D% c9 n1 M
% z w5 h( g0 a7 M( Y
'My mommy loves white roses. '# \- |3 s g9 y/ N/ u
『我媽媽喜歡白玫瑰』。0 l: n; T" y4 q" Y1 d
0 h5 L' T- |2 R# ]A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.; g7 g" L% j7 S/ }7 E& I) Y( \/ @0 \
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。) t( {9 |- E; z4 U+ m3 ]
# E5 l* m1 ]0 O" p5 ^5 gI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.* L% z: N/ O% |1 P+ `
我從一開始就在完全不同的心境下購物。+ ` Z! ~* {- K u t5 ~$ q
$ T7 d' d# M9 E. JI couldn ' t get the little boy out of my mind.* A; b0 v- S _3 y
小男孩一直無法離開我的心境。
7 S! o; Y) j/ M% e + v) ~ b, S8 l3 l
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young: u$ i! K/ D" L5 x% W
woman and a little girl.
s. n! ?4 A" `' |6 D( Q我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
8 c# T7 z) F% O$ H4 l9 l! [ : \7 n4 \1 R. U$ w0 s. \# A" V
The little girl died right away, and the mother was left in a critical; p7 ?/ d! n" ?. m$ H- V: D
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
1 j- `/ k5 m8 r; d& \! {life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.8 h8 ]& t+ K2 K) {) A) k
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管. S, k! a3 X6 k8 V* b W8 g: O& u
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
( S) g( l7 y( j% E% Y
- H7 }4 [3 d8 z2 E- H8 XWas this the family of the little boy?3 @! c. J; t ~
他就是這家庭的小男孩?: h- f$ u6 z0 a4 w, q9 M6 p
e' m& t5 M. a( s
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.; \8 v7 t' E- d3 k0 |2 h+ u" w
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
) l; L# G- r- }: ~ `" H
) n; l) w2 y9 u: R- jI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial./ @ I* I$ f. {! m
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。: Q. g- T' o; K' i M" K' x) L4 q6 C/ \
. j/ X9 [: m! V; TShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.- [ x* s, c8 W3 i
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
z( Y; Z/ U' x* Z6 z" x O
K2 Q' R0 F7 l' m2 J5 E, hI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
0 r* G. L# X2 c e; ]still, to this day, hard to imagine.
8 q4 |5 U+ V6 W# ?! J我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
* Q1 a- C7 Z6 T5 f" k h* q9 N
4 m2 }3 ]+ X& |5 f, W# UAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.$ _; R1 n3 m& F) I2 b
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|