 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,) C. Q) Q- I2 O! q
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
- i; ?$ Z" {! j" q. p3 ?" h
% q j) N1 l/ L, @# X/ t( V旁邊的朋友建議找醫護人員,
# n" e" c! Q) r. {2 y9 G6 l/ tPeople around suggested her go to the hospital," Z2 E+ ?* t( F4 ]% A# J
2 {2 ]+ T8 F: m$ m) ^
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
3 L6 J4 l% Q2 G# @. nBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.% v0 c; F: ~9 g5 W
# w \# e9 I* j. z
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,' `6 H9 ~6 }! j% h1 ~/ w, W
While she was still shivering, not standing firm,& w- n% x2 l' c, B+ e; z# p* T
+ h* O8 l0 y2 o( n
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
# I* f! ^& H4 b, ~. N. F. {+ D$ jFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
2 [$ _- R( e9 I# D. X3 W
4 L& e- S# d0 b6 H" B5 r4 G0 N9 l她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
: n; t8 A, K+ t/ p3 O' q, cSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.7 u3 t# U- l p1 l4 Z3 W
6 p' A& M/ l" C& u7 w5 U1 x( w
她的先生後來打電話通知大家,
1 i2 i! `+ f. O6 r; R/ FLater on, her husband called to tell these friends,; k, f& E% P f, \2 y* z+ l, Y
2 O' A$ h! u' ?! u3 q$ k
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,* Q8 B @/ m( A
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
3 K# U- Y- Y' q! g9 G: i
3 {1 t8 h+ a8 n原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
/ z6 F% V' O* ^& n# D) a$ NWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
) Z% d/ V6 R+ s3 F
5 ?1 n6 w8 W0 u6 q) F如果他們懂得辨識中風的癥兆,
% K" Y+ d1 ~5 U! i7 }If they know how to identify the symptoms of a stroke,
1 u) O: U H- D" `, ^/ y! ~, j- V ( J4 _$ \5 M; i. C8 u
她現在也許還跟我們在一起。
+ ]* ~: F, T4 }) F; n+ X5 `She might still be staying with us ........
% G, [' J5 l4 e6 V. R& _! J5 w( y7 N * @7 {8 c' q0 X2 x [+ u
有些人不會死,
, a3 W9 `% c5 ~( Q" N, YSome people do not die,
8 ~7 g. g+ y0 `/ v% ?
+ i, S4 S0 X- R E# ]; O但結局處於無助無望的景況中。
8 B& |1 i8 c( XHowever the result is in even helpless and disparate condition... K' B- g4 _+ F. p' w) C: Q
0 D2 b8 s2 D8 K( i/ C8 y( p2 }5 a1 {只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
) ?! R' w) p1 i' K/ z1 |# kIt only takes one minute to read this article. e& E& r" v5 {( f4 b6 [: }2 h6 S" e6 p
6 |7 T) { G7 h4 g1 ]$ N/ l5 M
腦神經外科醫師說,6 ^3 z2 y! |* k* p$ U, G
A neurosurgeon says :
; S/ |3 ^6 X6 e3 z4 U 0 |; e! h) n) ?0 ]+ r
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
( i2 `% u9 z! D/ R, k) G! XIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
' |1 {0 ~. G+ i* e
* ^, N4 X& n$ S6 b他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
$ t3 h; Z4 E& x. R, VHe can alter the stroke consequences completely.
6 f7 `0 b# B/ E& F4 h) q1 I
]- ~' l( n. l1 P# U; J: d8 U0 W3 t訣竅就是辨識診斷出中風的問題,2 d3 X2 @6 b( b7 b4 v5 r' Q" L5 J
The trick is how to diagnose a stroke,* m2 U5 Z6 {* a; z0 g% O ^( D% t- x
/ |' w- z! R: X+ x
並讓病患在三小時之內接受醫療,
* r, I2 n+ k" ^+ L- b) t3 S% zAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.- x" t$ F; _7 O7 i
8 p( Q" t1 ~. R' X而這是很難的。
) L( U; _( N0 t# x5 p( a7 ]# ]. I u) FBut this is very difficult.
: z \' v, ]: {' i. j
& @0 e" w- ^7 H+ u9 Z- D" U6 U辨識中風5 b3 b2 r3 h# Y1 M6 ^
To diagnose a stroke" x( |+ K$ I3 _5 z6 u6 u
/ z4 `8 j4 r% \2 L2 q3 x( U! p' g感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
' Z. F9 w+ d. K5 m" I* J7 n8 R9 `Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR; D& P& q6 o9 }! n, t5 c1 l' `1 |& g
+ y2 Z: _3 f F請閱讀並學習 !
! e; u* c( y9 T: u2 c+ K2 _: B" ^Please read and learn! e, v0 N* U6 b ]5 v% o
+ a |" d$ k" d, I0 Y
有時候中風的癥兆很難辨認,
7 ~$ E9 ~. x1 d1 r' w/ OSometimes it's not easy to identify a stroke,
9 M. {$ L) R# x- R5 v $ \! O7 V" B+ ]/ \' l; y$ W
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
/ I# ]- Y' V' b4 B! a+ wYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
7 I9 d2 U" I- V* e" y8 n
1 x9 R* F" H& Y8 R( m身邊的人辨認不出中風的徵兆,
! k- Z% A) `8 O' _8 vIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
$ j0 t% j4 z. ^- K- K% X& e# w , a9 X. d" h9 W/ k# o2 S
中風患者就會嚴重腦傷。8 E0 F L: r/ v
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
) c. n4 a* p; A. f9 ^ * t5 k/ ~; h y0 [% E/ ?8 ?+ `
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,: @- A7 y8 g0 b; m* S$ v' a c- j
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,# h) P2 ], m* k0 N/ _
; s, {% q* j4 L; [$ n A6 \
就可以辨識中風:
# F0 w" a9 u; }# x3 W) JIt is possible to diagnose a stroke.& d: J3 K, k' X% [1 S1 w$ R/ i' a& J
2 G! Y1 t& Q0 ]) x5 J. D8 y
S : (smile) 要求患者笑一下
; l1 |: b6 `# L) a1 \( fAsk the patient to smile9 o) m7 m. v9 N
" P; L' `% ]" `% k8 n$ y( O; O2 W
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。8 H% E. E E! f) {1 M W
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
5 S% B0 W9 D# N# ~. z; v,e..g. The weather is sunny today.1 c! K( D; d8 ?' V
4 J( d2 F: {$ H" o) B
R : (raise) 要求 患者舉起雙手, Y% _$ P: ]/ l9 ^4 e
Ask the patient to raise both hands at the same time* J R4 n$ D) U' i! O5 H. }
5 Z7 I8 g$ Y7 Y5 H2 U
注意 Note:3 \) G7 u3 m$ o4 z( X( |6 [8 B
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
7 d$ ?* R1 o9 E4 Q8 KOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
/ y7 N/ H& _5 {6 L: G ( q- l9 N# `( f7 [% j; s# Q
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。2 I' `3 K! `. c3 d* G) S# W
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!, ]; G) ]7 A3 I$ g6 x6 j' {
! w7 E( i+ e& g, h) [" }' r, N; {$ M
心臟科醫師說,/ M4 a( ~+ R4 O1 f' | H5 M! d" ]
A cardiac surgeon says :
" N( l+ G0 H5 s, L' O1 ~) W& F2 u
0 l" R. r0 }0 ^& Y) [* V3 x5 X! w: F2 q收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
" k9 u( f1 `6 |: T8 C3 r( ]6 w( z& oWhenever a person forwards this message to 10 other persons,( K5 I6 \/ A( r/ ?
' A& d9 ?' U: p+ P8 ~就至少可以救一條命。
3 f4 z. |% @/ n3 I5 c" |It can safe save at least one life. |
|