埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2022|回复: 6

『親親寶寶』育兒俱樂部

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-15 11:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
適合有0-5歲幼兒的家庭參加+ M7 j+ f  ~3 Z: z8 G* d

# e( z7 }( @: C: m, M7 Y* P/ I4 o; S以小組形式與有同齡幼兒的家長互相交流養育子女的經驗和技巧。主題包括﹕9 Q( N% |3 t; l
-        幼兒的成長,健康和常見的疾病;
% n* d5 Z( K" H! t  Q" h1 Q-        如何防止意外受傷和急救;$ M' X; g+ e! u) f
-        智商和情商的分別;  b4 k8 {' h9 d7 Y
-        幼兒常見的行為問題及解決方法;及
4 J+ B$ X( [0 q" t/ h3 @+ c-        父母本身自我照顧的重要性。
( J  y% h. `7 \! c' @6 i5 d6 Z-        愛民頓的社區資源。4 x( e' n0 \8 O. J8 G) I/ |$ j' ~

: k, V  B# U, x+ k* D4 Q8 K' Y日期﹕5月7日– 6月18日
2 c% w; m/ H6 B/ c' a9 i. [時間﹕逢星期四(共七節)
& t0 _' U/ I8 f! M+ r' }上午10:00 – 12:00+ c( d2 `: Y0 `
地點﹕愛城華人基督教福音堂
: }, e, X# ], V) I! R5 k3 Q8810-65 Avenue
3 _+ p! g; M! ?' M1 V! K2 Q/ e' S4 F費用:全免; T/ R+ {1 }  @. N' P
語言:國語1 b: X  g& ]9 p) F, Q+ M3 R$ W
2 j+ _' k/ j. a) l$ G
備註﹕8 ^$ l9 t4 p+ L5 l( n+ {" c# v
※必須預先登記
" }$ U' L% F! K" I5 P※附設免費兒童托管給1-5歲的小朋友# y% Q7 `; X  w6 M7 f/ d$ K
※凡出席超過半數或以上組會的家庭均可獲贈精美中文育兒書籍及家長手冊各一本。家長手冊內容包括有親子活動、兒歌、食譜及社區資源。: p4 A9 d2 a; L3 p
※我們只是借用教會的地方舉辦活動,所有內容不
/ A, W) v( v6 j, h' J! P. M, q涉及宗教成分。% S. M$ w4 U- N$ d
0 L( ~# l4 a8 Z$ K0 T
查詢或報名請電780-429-3111: p( _) E: ^! [+ G% N& J
與徐太(內綫309)或區太(內綫307)聯絡- l& J; f1 k/ ?+ P" F7 x
資助機構:
( P4 X, |: n& v3 N3 AEdmonton & Area Child & Family Service Region 6
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-20 11:49 | 显示全部楼层
查詢或報名請電780-429-3111
1 Q' a4 t5 l2 x: g與徐太(內綫309)或區太(內綫307)聯絡
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-28 08:25 | 显示全部楼层
up up up
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-28 09:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
查詢或報名請電780-429-31110 r* d# q3 m; D  K5 |+ N% e$ ?( }. b; w
與徐太(內綫309)或區太(內綫307)聯絡
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-5-6 10:36 | 显示全部楼层
查詢或報名請電780-429-3111
" s& o4 E5 {) M( ^與徐太(內綫309)或區太(內綫307)聯絡
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-5-15 14:54 | 显示全部楼层
查詢或報名請電780-429-3111
" u) n1 E5 L* ]6 o( D與徐太(內綫309)或區太(內綫307)聯絡
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-8 09:15 , Processed in 0.122712 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表