埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4977|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself
  {; B: t- ?. f$ F' T. k- F" rby myself
+ R3 J" P1 P& m) g3 L& aon my own$ f- Q, W' b7 D( ^- G) R
4 {# v8 r: P, @2 N
我有时会看到诸如“I went there myself.”# l/ U9 P+ f+ f

) K9 q8 E( |0 }! L$ Z! u0 k6 o* A按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
% V0 @5 g0 S5 d) F! N7 O比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
7 B# b. \4 \( s3 oby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小
: S' @) z# g  v" y& A9 oon my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
7 C' t2 ]) Y" _/ b7 t0 M我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深, E$ `: V$ A, c  h. Y
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去! A: H& g9 O/ H$ ?0 G4 r
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...

# f& r6 j' K: Y9 q8 I- A
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 / I0 b2 {  {# l- i/ }& Y
比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...

. F9 h4 `2 `! o7 h" }; j. W* i7 s+ Z: @
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表
; ]- m+ f5 ?3 l0 N, Q: y+ H8 S: d' K: I$ ]8 {

5 r% ^' j% g5 E, |& V  s) j看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表
  c- m: C2 ^( w3 C2 [8 Y5 M) [2 v% I8 Y. I& o) N

! r* H! L" r% ?: ~你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了

' }5 e8 j' a5 X" o& \! i9 m其实是我老公去过,我没去过,赫赫+ E/ N3 a7 E. A/ Y. ^# E0 O2 ~
/ I& c4 Q& B3 _2 v
你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
. |3 C9 {3 b) c# k不应该考逻辑,应该考感觉.

# a7 C9 ?3 `% G$ ?7 O* j+ |5 X' w! N: Y* |/ W% a, I, Q
我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
7 w. v' A  x5 H. E* C不应该考逻辑,应该考感觉.
# z5 K9 n' A' {7 k0 |+ h

5 V1 \. T  e8 F  }$ E1 X开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑9 G, V7 `* i8 ?! u: L

* r: ^! ?8 P# c  A- l/ ]3 _0 A大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。
: k7 F  j0 d/ ]/ o6 n- m; L3 O
6 w( B: |" m- e& y" P, B# p古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
4 C/ S. h# P$ O4 E  _4 T5 d- I1 Z* B& |
, x3 B" }4 d$ L( q( y- p* y
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
0 a3 e% W8 g8 A  r% t/ N5 j! v3 |; V! K
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
; i& o: e+ _  k
这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 , [7 n: K9 r/ m" B* k: j
, e1 ]6 w% K7 n8 {1 W: N6 d1 q

7 T  C' {  u6 N开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑3 J# B6 E, p! o: Y0 c

/ U1 k. m8 a2 t1 Z) J1 r大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
: |$ W6 @% V4 r  J
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧) W, u, Y3 M$ [1 ~. B) {
3 }0 g$ K' W! u4 R6 J$ J5 J. `
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?
% k+ m: Z- ~/ [6 G& G2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同. - D9 ]8 e5 H, Q; I4 g9 }

7 {, w) Y" A: v4 _( f, k* P三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表 - `, B9 s7 k# C, z* U# I/ M

2 z. E! r# I: |8 I惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧$ F5 B% C) D: Z( j
, ~: ^# ]/ F# e0 o% ~% h9 Q- A  Z
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?& _: K" p: ^  z0 ~
2)at the end, in the end, by the end,区别?

- Z: g9 g1 D4 e) D( G4 \
: h+ ~: H- r* w2 g火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。2 J) F7 {7 {9 e% e- F8 Q

7 K, U5 @* H& L3 I8 l$ s% xat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了1 k# n! m& b5 x1 m
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品
. R+ j* ?4 Q! u3 |# d6 N* iby the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表 6 k$ p' O1 h/ y0 L
要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
% S% t; Q4 j$ K0 ^( I
1 Z9 L+ B" N! O$ j  _6 Q三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
, V, o7 M* p, `2 \) b( O
我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表
0 B4 W  B3 I2 }* a% w& e& q9 n; d% I/ r, @) o, y, K% g

5 c+ n8 {0 ?& r4 [) e5 Z火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。( V9 n& E: i+ M" k# k. b

! C, m# _9 ?( C9 O: {8 M. \at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了, d) G9 L2 i4 ]9 I" N
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...
7 u  A) T1 Q3 i0 b- t
云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
7 H. E; b0 M+ }+ w3 U3 r/ l) q/ Z& q
' ^9 v0 |9 ?( i7 ^' G再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表 4 U6 `4 {5 g6 q7 ?
* @- }: I& f) Y+ g
云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的) e8 c" w* I3 x7 W7 D! z
8 |. X8 y# B) Z% a5 i/ f0 O5 |! T
再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别

: F# v9 Q  ~$ i( H5 [
0 O0 h. |: `" N+ J- k0 a试着说说。/ Q: V# T" K4 x0 r! `; k: s
; f# H: e" e2 }
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
. m/ Z6 O4 s  X7 I5 M: K; Q+ z) U0 D; o) h8 @' G
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
5 ]/ y1 w6 z" Y& [3 n7 ^* q" ]+ }3 m

' ~! r* \, M7 G! c2 m/ d, }试着说说。! ?1 J7 U1 y( a7 X1 L

9 _3 C1 ^  B/ C* S* r$ ~/ Gcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
- X: H9 {/ c+ i6 y. a/ p/ z% W8 B5 l- g# r2 F& r% }
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

% }" \, V9 Z& N+ t. @; m9 x5 d' F9 g) ]5 \' F
哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头4 S  U# T. t7 w1 O$ ?2 S/ [8 b: s
我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~
. a: Z2 D" F8 s$ ]; V" x我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
4 H. |) c/ u, o6 i7 N+ g
  d7 K4 X% i& u) E; b$ D; [: l" d( ?5 g
8 T: a6 j. l5 ^! G3 v试着说说。
$ \7 n1 d9 y1 l( W2 @* s9 M, p3 Y% {) u* p+ Z' u) m
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
0 ?: U2 Z9 d# t" c# m9 _3 A& q
' W2 v$ y5 Z* p) p. s# ?* S! esupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

( d8 l4 a+ B% F* m, {
$ w- Z6 a: Z3 A% C
" T: A; @! d4 t% d' O0 _9 Q& G4 Y# k太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!+ F. `' R1 w# V  m2 d+ \6 B/ H6 P
- R3 n% U2 S" s
btw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 14:42 , Processed in 0.120019 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表