 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2009-4-5 11:35
|
显示全部楼层
Auld Lang Syne1 B( ^* c" e6 R! `# s. C
7 c0 T8 K( f% i' d; a! Z----------by Robert Burns
1 _' }4 m! _( S" P$ p/ f/ s5 e3 O# A- l- `
Should auld acquanintance be forgot, % ?5 R: m. H) f5 V) {
g8 f' e' [2 b3 T& e* U And never brought to mind? $ ~( j0 _! o1 x& @
; A- {6 q$ B8 [# \) c& H r# _ Should auld acquaintance be forgot,
+ Y3 n8 Q. y# b. C0 j e* H9 }& B; Q& `8 x
And days of auld long syne?
# d4 U, w/ K3 B0 N; u1 q. s
: @- i: T3 v; S/ a$ n: f, i3 ] And here's a hand,my trusty friend
+ Y" R6 f( d3 \* E* u/ |3 x, x% r6 [4 ^& n3 [
And gie's a hand o' thine;
4 L2 T# m& A8 u5 A I, i% [& i: d/ g, w! `9 V
We'll take a cup o' kindness yet.
; e5 G; ~- z2 B& X/ ]: H2 z
" C* |" z9 g. |- t$ h h For auld lang syne.
% O, e- v3 N" F5 D0 }: m' i/ T# d" w" a# S
For auld lang syne my dear,
5 y; o9 y# G& p' k0 V# Z$ F* t. }- T0 A& D( Q
For auld lang syne,
7 n" X8 b. v; V3 F1 O4 }" e. Z& h7 L
We'll take a cup o' kindness yet
7 A( h0 y* H$ o
. ]4 E7 u! O' v- O For auld lang syne. - q' z/ n4 {1 u5 }8 B
/ e% j* L2 D# U6 B {1 ]
3 z, w2 q6 N4 B8 B3 E这首古诗,相信知道的人很少,当时听过的人肯定不少。
0 o: o% `3 O6 r, V) R8 ]& }4 X; U1 D
, s- m, m- \0 Q) [! w魂断蓝桥里面的主题曲就是这个古诗,《友谊天长地久》,而去年夏天热播的《欲望城市》里面,圣诞节的时候,CARRIE穿着睡衣穿过一个城市去看MARADA的时候,放的也是这首古诗,《友谊天长地久》,每一年的新年舞会,如果你有机会参加西方的GALA的话,零点钟声敲响以后,一定会响起这首名曲------- Should auld acquanintance be forgot, And never brought to mind? 那些相识已久的老友们就应该在时光里面逝去,再也不被提起么?~~
) U9 P4 m7 U8 s5 H1 E# Q; P) N/ z4 Z+ I/ H/ V" M
这首古诗是1788年在苏格兰写成的,因为他的格式简单,语言简练,很有古诗十九首的风格。但是由于现在的英语风格发生了重大的变化,这首诗不容易被读懂,因此导致了其在中国的流行程度大大打折了。但是,这首诗在西方古典文学上面的成就不亚于我们常记得那个句“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”。
+ ~, Z ?5 K9 u& w6 ~: k) r/ K9 L, A& q2 k6 V& M# d! R4 ?+ ]/ S
当然,我最爱的还是SEX AND THE CITY 里面,当40岁的CARRIE,在婚礼上面被BIG抛弃的CARRIE,一个人过年的CARRIE, 在这嘶哑的苏格兰女声里面,穿着睡衣,坐着地铁,穿过曼哈顿,去看另外一个孤独地,分居的女友,MARIADA,她拥抱她的那一刻,那一句,U R NOT ALONE,重新演绎了这首古诗在我心里的感觉。9 x) @3 d* }; k8 Y) n( U: R o
2 O2 d2 F" ?* B4 z! j, `
还是用CARRIE的那句话结束这首诗吧6 [7 i) q9 N9 J; E* ]1 H6 x
They say, nothing last forever. Dreams change,trains come and go, but friendships, never go out of style. |
|