埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 18903|回复: 50

我最近两年被人纠正的发音错误

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-13 12:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
跟大家共享一下。这些都是以前错读了很多年后来被纠正的. D5 v$ U$ {4 g" A! @, Z6 O

6 Y4 U9 P( m- ]3 k) }6 Y3 Dcereal,第一个元音发错,重音位置搞错
$ q$ I0 g! _9 g# e9 I+ \convenience,第二个音发错,正确的应该是/i:/9 W( r0 C! i7 h5 n1 q
arrange,第二个音发错,正确的应该是/ei/,like rain
  G4 e  S! A' j  b0 z" J" n( K: ausually,第而个辅音/3/发错,导致人家听不懂! Q& _; ]5 e( c0 ~3 _* B
cucumber,重音搞错
# y6 ^9 N" F3 Z( oany,said,第一个元音我读错了三十年
7 z3 `9 l, t6 W9 e. B6 d; ydiaper,少读了一个元音
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-13 16:56 | 显示全部楼层
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢
/ _# A7 B  M* q) J) Q) ]; ~) a* |& o6 p; s9 K: T$ F, O5 |* \6 t
diaper的读法可能有商榷, 那个a可以不读。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-13 20:38 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-13 17:56 发表 + I* W5 L8 b9 `) _. K
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢
' @/ O( ], V) X0 f% J ...
! `. q$ m3 z% G/ S  V" ^* j
* i! l" i3 |. S# _$ Z& C( ~) F
如果真是这样,那么range你十有八九也读错了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 01:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 16:37 | 显示全部楼层
谢谢分享~~
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-15 21:47 | 显示全部楼层
再加三个
) `5 z$ y: T! r2 x4 |% \2 _6 P" B, b& X2 {0 K  y  n& a$ z
curling,以前都是读“科令”,后来发现读“科尔令”才正确- H! C, ]: f+ o9 T  l0 b
funding,以前读“方丁”,后来发现是"翻丁“+ w- [7 b( p, D" g) ]
爱城附近有个小镇叫Beaumont,一直也是读错了最近才改
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 22:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:55 | 显示全部楼层

我被同事纠正的用词语法错误

几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...& S3 ~$ G! ~8 r7 V% `  P+ G

% Z, a4 T: W4 w0 }% x( v- ?2 w后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN* x9 }- B* l0 Y/ C" x! ?. Q2 @

; T+ V1 A9 S- d7 c/ e那个/O/ 可完全不一样的音.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近正苦练WOMAN这个词,
3 f: P. v# q6 S7 R& D) x; S老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"
2 w$ O4 t& e7 n是这个意思吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:10 | 显示全部楼层
我目前最头疼的词
0 ^  q3 N6 d6 r- R7 AOVERWHELM
& X$ ^) Z" f7 |" JV   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:34 | 显示全部楼层
原帖由 十年移民路_ 于 2009-3-16 00:57 发表 & Q& k7 ^; ?9 V/ f& O, C* U2 B0 _
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN; W" Q0 I; Z& H7 s" k

* s! T, i% g, S# p5 g那个/O/ 可完全不一样的音.
4 J& w, P, b( p5 ?

- r% [  k/ T, twoman - 屋门; B- }! Z, K$ P) O
women - 魏敏
' o  t8 g: m1 N, `( ?5 y8 }& c& M/ P8 G/ @- u2 d2 K5 g
是不一样
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:36 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表 % `) E- c1 l4 I( U3 c
我目前最头疼的词, l+ z' @5 I' n, ?6 }- {
OVERWHELM7 Y4 J0 i) W8 R! A
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
0 q2 W! N5 D8 s$ p( J! K
3 y3 `7 R3 F6 ^# ?7 _! R
先练习噘嘴100次
, E8 K; w  @) Q- ?# f7 D( Z9 v$ F6 }( l% S( p1 f+ O( V
然后练习迅速地把下嘴唇从上牙后面撅出来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表 1 G' r/ ^, n5 @1 M  d
那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...- g( I+ D  V' v& e

: }# s) ]* f5 x7 |7 ]9 S

3 A, F7 L+ c& ^7 s0 b* t  ~& Q* W' n# B# u0 G, F3 x2 S' T% _
如果说“好几万”,9 \% ^4 K+ S- H$ h) o9 c
9 A# x7 i; Q/ z) B, ?% Y
tens of thousands of visitors/ H5 l7 r0 S6 s1 B
dozens of thousands of visitors
& G% Q# Q% a% R8 C8 ?7 G$ b1 g
: b2 w! ^2 v# P5 X$ U' O哪个更好?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:47 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-15 23:56 发表
. U1 C% E- @5 }8 ~3 R5 |/ A这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。

4 v# w1 b' d4 u9 h5 u1 b5 @" u' H) @$ s& ]- M8 }/ @
呵呵,谢谢夸奖。不过网上大家都是各取所需,需要的人来看贴,就足够了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 07:54 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-16 09:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
w 和v3 l- f: [3 n# q# `  M+ a
th 和 s; x7 l3 f' s2 U/ F# d2 T
是很多人的问题,但是只要意识到了,就可以刻意的去练习,从而改正。+ {! A1 S8 D5 O9 a/ D8 c
th 我们教科书上是顶下齿,实际上许多西人是咬舌的。夸张一点更容易分清楚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:20 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表 4 k; f0 A! j: N+ y( i. Y: D" {
我目前最头疼的词( I: ], U+ {, Z1 R
OVERWHELM+ Y/ J6 ^+ j! m
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
  I4 b: `% }) m* r1 I! P; z6 ]3 t: `
有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表
& n+ A9 T* j9 b# R/ W: d: U4 f4 ?4 N( y
) a- g' k1 t4 h" Q! H& I/ v有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。

1 F+ D6 \* t: k$ _) N9 v' z; J9 c* y8 t
+1
' G. a5 Y7 Z' i* t! x  I
! `) }% k7 ~- k: R/ J/ }vowel
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表 6 @6 F. c2 w  j. q3 x
几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...+ M. F8 [6 I( ]8 E4 v) i
- H& |# i9 D8 W. N
后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
/ f; n) }: Z) o; x$ _- _: [

( ]/ ]  N0 M4 A% f) c/ u记得以前中学时候有个用法就是tens of thousand, 翻译是数以万计的,成千上万的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 11:01 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:07 发表 2 v# T1 ^- A+ T, S, f; N( }8 x4 d3 v
最近正苦练WOMAN这个词," c9 ~$ p. ^& x9 q8 Z1 ^6 D
老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"
$ b9 \0 g0 C2 D是这个意思吗?
( {! l& E" e5 n( c) B1 R

5 F8 S5 R6 k6 ?+ y5 g+ y, a7 l3 I3 T' ]# i虽然所有的字典里,这个词的第一个元音都是/u/,但确实很多本地人会读出类似“窝”的音来5 t# {" E8 _& N# e6 d$ q
2 f. l# I* f: L4 O
我相信这是极个别情况。如果是普遍现象,那么look就会被他们读成“落克”,foot就会被读成“佛特”  z  P" A, }# y6 V0 A4 u
0 V' j/ }, G0 |& u0 S- D9 ?
我的观点是你可以学他们“窝门”的发音。但如果你选择读成“屋门”,不会有人认为是错的
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 11:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我们在国内学的都是英式英语啊。
0 K+ y* I6 ^4 b7 U9 I& h那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。% v+ x. S$ Z, E1 p
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
鲜花(429) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
exit
$ w& e' J9 |/ A1 q9 b7 M. P
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 14:04 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表 5 Z4 b- V. O) e, Q8 h2 g. N8 k
我们在国内学的都是英式英语啊。
1 x9 k- ~: Y! U* u8 ~" k# s) U那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。& h0 D' X1 ^4 X% j& L* M& H+ R
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
4 w# X5 \1 o& Y8 a/ w

8 l+ \: a7 C7 S7 I) r7 _That's true.
5 T& i  i* p" v: j/ I6 `* F+ @& I& o) ?8 l( @, d9 L2 x2 ~( O6 ]
When I was learning English at school, it was British accent.* N/ p5 w2 S5 W. \9 A$ n

$ L5 s# o4 z/ R0 l# m5 pThen American accent became popular in China, so I spoke two chair English.: [# }3 u" J% c
5 Y" @" a$ a. ~* l
Finally I live in Edmonton and have forgotten most of (but not all) the British pronunciation.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表 , {1 ?2 S5 W- {' D. T4 O; x
- p8 z8 R) P6 i, |
有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。

: l, Z8 K0 [$ D; L0 x( A* w2 V) t1 I- {8 N2 D6 K
这个词是德语,V读[f],W读[v]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:41 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-16 08:39 发表
. g% m  C9 B1 S8 u( i1 }8 q4 v2 O/ w% z  s5 G

: E# z" {. V" `如果说“好几万”,
  Y+ N6 E4 d& o' y5 C7 B) L/ H% L- K% Y: ^( [
tens of thousands of visitors
, ^3 `3 q5 u/ i' t# S9 Ldozens of thousands of visitors
+ M& c) ^/ I( k/ f* W8 K; j' V. q, K$ j0 e
哪个更好?

& C3 j7 X& D' v7 s' j. q! |% H& `4 D  _8 }( ]! `9 m# M3 F
这个恐怕还是tens of吧,抱歉我又汗了……不过建议楼主感冒还是喝感冒冲剂……
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:58 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表
/ h4 ?  U8 G! v$ ?我们在国内学的都是英式英语啊。
  W0 M, ]6 A8 p7 Z, X! P( d那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
6 J! ]; p- p- k( O$ X+ G7 T还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。

# G6 n9 a! ]2 H
. m( ]* h' a. V6 P) C+ D+ lallow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?' z$ `+ z5 C8 m, Z4 i. B% Z# F
" n' j" _, [/ U  g
这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。必弱mistake读来像是你说的那个样子。看我宁愿相信是I的发音不一样。我现在就在苦练mistake,spiritual,expirience这些i。保证是i,不是倒过来的E(schwa)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:59 | 显示全部楼层
machine,是ee的长音。我过去就不知道
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 07:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-18 22:58 发表
, U, r! t6 s7 F$ N4 }" K  ^( ~8 m0 u* E2 Q1 m: O

0 Y) v. Q7 h* H$ z, P9 {allow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?
( Q3 v) q9 Q, n! e/ {& c6 T! [% I+ _
这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。...

/ U& O0 j% j- k2 ?& B0 w; {
: g1 w" A; H& Y" f. j8 ^我听本地人说medicine,貌似第一个i的音是不发出来的。类似的还有business的i
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 11:01 | 显示全部楼层
十年前我读错的两个词,是不是今天仍有人读错呢6 g1 J8 j% n9 a

7 i7 |0 M3 W, ~: y) n- f* T8 K4 q4 AMicrosoft Access3 D6 t7 R' ~8 M/ ~/ J
Executable files
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-5 12:12 , Processed in 0.221208 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表