埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 19095|回复: 50

我最近两年被人纠正的发音错误

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-13 12:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
跟大家共享一下。这些都是以前错读了很多年后来被纠正的' K8 T8 r( U$ G' g( u8 i6 K
) R: q/ I+ J' ]! O4 Z$ ]
cereal,第一个元音发错,重音位置搞错
- \6 o4 M* u6 i  S( Y3 jconvenience,第二个音发错,正确的应该是/i:/
. J8 d( ?2 E7 m( r. barrange,第二个音发错,正确的应该是/ei/,like rain. K  W6 e  W' A8 W
usually,第而个辅音/3/发错,导致人家听不懂* S' z  C5 X7 S0 O! A/ i) l; S1 e
cucumber,重音搞错
1 m" r  {2 W1 h/ gany,said,第一个元音我读错了三十年
# F( c9 P8 r7 K3 wdiaper,少读了一个元音
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-13 16:56 | 显示全部楼层
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢
. b0 s+ D- d6 s7 j" d' p4 b6 b9 D: c" o: x8 j
diaper的读法可能有商榷, 那个a可以不读。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-13 20:38 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-13 17:56 发表
" v( g" y# H  W& a4 m, n谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢8 n' v- j  R* K2 }. k5 b
...
8 N+ s, g+ c9 c. {3 f
, T% A) F2 c% x3 b
如果真是这样,那么range你十有八九也读错了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 01:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 16:37 | 显示全部楼层
谢谢分享~~
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-15 21:47 | 显示全部楼层
再加三个2 M7 z; P' K% k8 I5 y$ U* G4 M5 \

) M. ]3 ^% y: [" p' Hcurling,以前都是读“科令”,后来发现读“科尔令”才正确# B  W- s6 ~( q! w( O& p
funding,以前读“方丁”,后来发现是"翻丁“
" `# O, b# a* |. U4 B- s- x8 Y8 |; Z( q爱城附近有个小镇叫Beaumont,一直也是读错了最近才改
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 22:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:55 | 显示全部楼层

我被同事纠正的用词语法错误

几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...% t$ j3 X4 C7 V

6 E. s5 V8 j2 p- y3 C- S后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:57 | 显示全部楼层
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN6 S+ D' h2 [. u4 C
7 Q& ?$ w7 _0 o
那个/O/ 可完全不一样的音.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近正苦练WOMAN这个词,
. p% ?( f; m0 T& ?老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"  ?9 x8 ~$ c) ?* t5 T- Z# {8 A
是这个意思吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:10 | 显示全部楼层
我目前最头疼的词
; i+ F/ b) Z4 c4 GOVERWHELM
$ l2 x; K! X9 S* XV   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:34 | 显示全部楼层
原帖由 十年移民路_ 于 2009-3-16 00:57 发表 + a* w1 j# O) R' h
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN/ R# W. e  Z0 t+ L
9 p$ [7 J3 b+ M5 w* b( S
那个/O/ 可完全不一样的音.

: T% _* v3 N9 F
# w! h5 j3 I7 k5 z+ R' R' a* cwoman - 屋门
% }1 d9 l7 U6 ]& l, lwomen - 魏敏# z  I* T7 x& y5 J3 x; r6 k! w) h

* y# S8 K. V3 `' G/ y; q- a! l是不一样
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:36 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表
8 K( v, k; q; q1 E8 Z' J; E8 y( l我目前最头疼的词8 i5 V: m+ @, t# u+ }: J" h
OVERWHELM
! m* e6 m6 d. d) c- l+ b( ^V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
3 A. ^, M/ n' p
( n/ Z; F& s  ^, F& M9 g" n
先练习噘嘴100次
9 W7 ]3 I& y2 H. r% H( W7 s7 J/ V; b' \' I
然后练习迅速地把下嘴唇从上牙后面撅出来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表 * G# E- _% H6 R
那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...
6 ?! V5 c: R; G$ f( a
2 |6 O6 d( E) @7 |

5 E% V% Z# W4 _% y# f* B
7 h* u0 B* ]/ T/ G6 A9 N如果说“好几万”,+ G$ _$ d' M. f6 e
" d5 q: T- f6 J1 R8 s( v0 i
tens of thousands of visitors; D  U+ c, C7 j. T/ ^" R( \
dozens of thousands of visitors
2 Q4 [; _" S! h. ?" r; L  t" G9 ~( w' b  }8 z) Z+ d: c& ?
哪个更好?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:47 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-15 23:56 发表 : a% \+ g% q% ~% o3 j
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。

0 d( z7 y: r5 `& C; E! y  P
6 Z( U- |! ]) A& h呵呵,谢谢夸奖。不过网上大家都是各取所需,需要的人来看贴,就足够了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 07:54 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-16 09:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
w 和v& S. q4 T. Z) K* |; K2 C
th 和 s
3 |7 K' {( `2 J是很多人的问题,但是只要意识到了,就可以刻意的去练习,从而改正。
% Z7 l5 f! K& @: |th 我们教科书上是顶下齿,实际上许多西人是咬舌的。夸张一点更容易分清楚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:20 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表
* {! i" {" X+ i6 D: ~* I& v7 X我目前最头疼的词
! V) O  p( y( Q7 `# L; O/ qOVERWHELM
, I1 ~2 Z. I4 @3 xV   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
& |  G: C0 ^. d' b- Q0 w
有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表
4 y2 _0 M1 U) Z
7 {+ v5 Z( \, g有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
/ [4 Z. K# q/ J  y; K; v
$ u/ D4 D- F/ \5 ^0 F; F% R
+15 O3 w5 o2 f, E* l
$ p2 O. G  r7 L4 l2 g+ o
vowel
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表 " F) w4 N& e5 g# P8 X( u
几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...
" L* t3 u3 v# _. H) R* I7 k. T1 I2 E' ]' F8 T' m& O
后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
# b1 }' Y$ k$ v/ m! N7 `" R2 l

8 e9 R7 V4 F+ L8 H  E; B7 d记得以前中学时候有个用法就是tens of thousand, 翻译是数以万计的,成千上万的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 11:01 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:07 发表 / V7 z+ q0 _& H( w2 d3 d
最近正苦练WOMAN这个词,
. p4 [, X$ `" u3 [2 W" `老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"! E2 f) O3 a6 q0 d& v+ ~
是这个意思吗?

& Q5 z# x+ k3 ~( Z2 S  _- f$ d( L+ X5 @. p$ Z
虽然所有的字典里,这个词的第一个元音都是/u/,但确实很多本地人会读出类似“窝”的音来
' _8 A' |4 G# W3 [0 S3 [! J( {0 |- v1 r% C
我相信这是极个别情况。如果是普遍现象,那么look就会被他们读成“落克”,foot就会被读成“佛特”
) j" i: m; x: E/ H* i% \! d3 y! U3 }3 z) a6 q& E8 E/ E
我的观点是你可以学他们“窝门”的发音。但如果你选择读成“屋门”,不会有人认为是错的
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 11:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我们在国内学的都是英式英语啊。
. x' B7 x* B5 W0 S那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。5 \( y  V" {' I/ S1 F  ]
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
鲜花(429) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
exit
% U0 v7 S1 v0 ~* ?( }1 J* ?! c
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 14:04 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表
% x0 U. x/ _: i) s# A我们在国内学的都是英式英语啊。
5 @+ D- O9 T4 M- k" a9 Z+ Y4 p那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
( `: U0 R0 E5 y) \- H还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。

0 t& V( [3 P9 W% v% F7 t+ G1 |. D0 n3 D! w, n5 Q
That's true.
% N& G7 s' e; D
% Y7 k7 l, J, gWhen I was learning English at school, it was British accent.0 p3 R% ]* H$ a& N

& B* w* f  h$ G- \: c( gThen American accent became popular in China, so I spoke two chair English.- d! q) \# P. N8 J5 U( C9 p

6 E. I5 b8 O- r# d5 \) f5 K6 NFinally I live in Edmonton and have forgotten most of (but not all) the British pronunciation.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表 ( P& }9 n' S  C6 D% {
& V+ U- f4 I' j/ U7 _, a
有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。

- P( U. S0 ]+ X, U- a* I( A5 O9 v* ^8 N. p; z7 A" f
这个词是德语,V读[f],W读[v]
理袁律师事务所
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:41 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-16 08:39 发表
( p: z3 g+ E) n! f' D( q
' D+ x8 u/ G- E/ {" m3 i
; d& h8 g$ @( R$ Q7 A# O. W如果说“好几万”,; H# ]& Z; }* {  s' |% _1 D

/ p" M1 R' C% n5 `! J' \4 R5 xtens of thousands of visitors
& F5 _8 A) p' u! H" `2 g6 |: h+ tdozens of thousands of visitors
" k! X4 Z2 G0 }* F0 |( Y; _- Y) I; ~" g. {, K
哪个更好?

- l5 c. Z/ f; h  K% _' l0 n, {4 f& C* z) [$ b; f
这个恐怕还是tens of吧,抱歉我又汗了……不过建议楼主感冒还是喝感冒冲剂……
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:58 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表 - ]& e- {( C+ Y/ H( k
我们在国内学的都是英式英语啊。
0 [! {$ V3 q0 j那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
+ b$ ?% T% k4 ^) s* h还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
' V% J) m- f* T2 u( L; [1 I; M

: B% I. r" O9 B) @* C9 ^allow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?) `) v' E# g3 C1 \: _4 t/ C
8 @( A) P. S* f' b
这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。必弱mistake读来像是你说的那个样子。看我宁愿相信是I的发音不一样。我现在就在苦练mistake,spiritual,expirience这些i。保证是i,不是倒过来的E(schwa)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:59 | 显示全部楼层
machine,是ee的长音。我过去就不知道
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 07:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-18 22:58 发表
! h% i1 c/ N, @" q
' x" y  z% `8 L6 [2 M- D/ f  H  @) g, f6 p
allow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?6 _& [7 j. H, D. s! k: D

8 q5 ~, E: B2 X4 w) c; {1 Y这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。...
9 i/ I, ~7 v" h8 N! R9 y4 X

7 H. Y8 t0 P# K5 v我听本地人说medicine,貌似第一个i的音是不发出来的。类似的还有business的i
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 11:01 | 显示全部楼层
十年前我读错的两个词,是不是今天仍有人读错呢9 J2 @- S$ n$ M) L( U# {
. C3 p/ q9 r. P# j9 ?. _
Microsoft Access
4 I0 E. r, r5 F! N( N9 [# j: kExecutable files
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-19 14:50 , Processed in 0.229861 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表