我先转个小贴~~
% Z6 u5 J5 \' r- R# Z6 y: a. F, t
英文中你可以重读任何你喜欢强调的内容,举个例子(movie watchman
8 d0 |% c) J2 w7 [review):
5 H! t, Z1 Y! ?: aSet aside the what-if re-imagining of 20th-century world history, the dread ! r7 T& s1 Q- f& N" k
of impending doom, the underlying rumination and symbolism of mortality and 4 R( F+ y9 O2 ?; T
the passage of time.# Y2 {: R1 D0 `3 ]2 ^
. I. n- D, ~, a
就the underlying rumination and symbolism of mortality and the passage of
5 g5 J4 F) \0 f5 K2 ]( s2 stime这半句而言,你可以重读你喜欢选择的内容underlying, mortality都可以,如果. F, f6 J' m2 V, q G
没有倾向性,一般来说,首选副词,其次形容词,再次是动词和名词,但是这有几个需0 T7 S1 e- ?, T# |' P2 Q2 C
要小心的地方:
5 V: t4 H3 }- X0 G1.一个语义中只能重读一个词,如the underlying rumination and symbolism中,可
& r" D& a0 Q& c3 g% u, W选underlying重读或是rumination重读,但只能重读其中一个( h% c6 D# u3 v& O' ?
2.重读词中只能重读有重音符号的音节,比如你一旦选择了underlying重读,那么只有
$ T7 I( e' g4 K) q! h$ cu是重读的。中国人在重音上问题是非常严重的,因为大家会把underlying整个词都重读。/ e5 U' T8 X, q0 M. s
这个问题来源自中文习惯,因为中文的字几乎都是单音节的,所以大家想当然的就把整0 v# v9 v# u0 f( _$ g/ E. e& q
个词重读了' c d7 L: J; W- r( ~( w; M$ f
3.重读必须gradually go up and gradually go down, 中国人读重音是只up不down,听
- |% O! k9 z+ O! M0 a8 E9 `, p上去就是个半调子,老外会经常傻呼呼等后面的内容,因为go up的信号一旦传出,那2 e! N2 o4 n3 d3 y6 ]6 l$ Z
么持续到go down为止都是你要强调的内容,他们会很专心的傻等2 f+ O2 Z0 O+ k) b9 E* }6 a& h$ ~
4.句子的重读和弱读是分不开的,但一旦涉及到了弱读,就必须讨论连读。这个问题就
! \0 Y; Z- f! L4 R, u& \" f非常复杂了,所以还是建议去上一些发音课,这样比较能有一个更好的认识。举个简单的例
% @" O/ C: w$ G1 `! n# K! N4 x子,call him,老美不会读成call him的,口语里应该是callum (telnet无法输入音标,只, ?- h5 G) m4 A- f! x" u
能生造词代替)。不过反正h不读, i弱读
+ H1 E' x( U! u5.重读内容要发音拖长" C$ s$ y+ r# E! c! Z( _4 E( ^
. S" P+ ~& q6 E M6 I" @[ 本帖最后由 小石头 于 2009-3-10 14:39 编辑 ] |