埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2695|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。; i6 p9 A8 v7 T3 Y3 d; }* G
这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。
& v& U2 G. C7 J5 h: v6 G原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 : j) `) {% J9 _
0 p3 G  P& @* ~' W. a
友愛的故事 2 [1 E) N; O$ M
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中9 p+ D! c6 F0 U) }% t

* |1 v; T+ _& {2 }, u, R' e7 Y"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。9 C+ @% z+ Z( z% F' U( Z. P) o
. ~. K  X/ w" q1 ^
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
; j( T" a( V4 T% X- }1 x
5 R$ g) a8 ]) p, W& o% M; b就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」
  Q: l! F9 C+ T# a
/ ^9 z* B- E. ^" x1 W8 V2 x我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。
4 X0 y, h4 d( a, e- a2 U. x5 P0 v- @: Z4 X0 A
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
7 u% d% V& a. j" n/ \& V. m) A, N; P" P* B) R
我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。
! P) V  A0 Z5 @' u; Q. m5 s  A7 C# E& Y! ^4 x
「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」
* I2 |* W2 `0 z( I& S* }% Y- }) E/ k5 n6 F: I! Y; X+ Z8 b4 [
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。3 U7 X9 Q" N; d% G- H
: z: {6 n) x7 |5 i5 n1 @' a
如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。
5 |8 r  p. x/ g( `' V
- H9 e. N3 R6 E; F6 e1 O& U「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。5 L/ V0 G* }' I" _: ~$ N
, w- ]; O* P* U1 A" V0 U
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
6 w$ T0 y) M7 N( L: B1 ^
. u. Y; n0 i1 H弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
8 |. O# T+ n4 T% b* C3 p3 w% e2 Y& Z
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!1 ~! w: R1 d  S. v/ h

+ j( c5 n. U1 S+ w我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
" c# u( ^1 \3 j$ i8 Z
) z) M! w' `& o媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」  z) ?# K7 L9 ~3 n5 l. ^! t

% P% F5 A; R/ ?弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」 : g* x# S2 q# z3 Q

* L1 K9 Y& `0 E/ T% K/ U0 b. {: I「什麼氣?」
- s/ G* R4 c4 u5 j/ ~  A% b( u
5 s/ C2 }' Q7 }0 W3 M0 }! P「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。
1 a; @8 c/ D) `& p; G0 J9 f. T8 ]- _+ x* s, R
我說:「不知道。」
0 y. @# i. b0 _" n1 [" G
- W* q( Z2 e. @, l) L' J3 j7 [他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」 ' E3 Q1 p/ F$ U
# h+ E# b4 H) O& P1 |% Q8 M. T
我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
4 C$ l* x/ E* ?0 y9 ?7 u5 z6 I/ h* q+ P# `) c; N
「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。
; |; y( J3 A, O( l& t6 M) o6 R, }& P* r  a9 [5 ^' g
「真的?」 我問弟弟。
, O) s3 [4 k  A  [4 j/ w$ [
9 d! t! _5 A4 a& J) @弟弟點點頭說:「真的。」 4 e  s: k' n% Y8 i0 |$ L$ @

% e) y( n3 h& j# R* t2 D我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:
% h) U( T( y! s看不懂繁体

8 Z5 ?" q' P+ Z$ \9 w: y- h; w# l* M9 X& ~  e
; g7 _( Z5 l7 _
友爱的故事
0 V& U/ c/ H' {LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中 - G% o& U  o3 c0 D: C0 @
1 |: F2 {% m" h
"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。 9 Z3 T$ a* F6 R: e2 X

) `- @8 N' ^( }  V有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑!
4 j2 j& o  D* ^2 @4 ^1 l% D* n/ P* S5 S( I# Y1 |, ^: H. r+ E
就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」
2 n: z/ ^& C3 \2 _4 v( x# D# k
' ]' s' A( [: V( b5 V我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
- o$ ~& x, ^+ Z
- B6 p2 y- f2 ]* N) D+ u弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」
# v' K' c& @. _  p8 _! B, @, O. I* G# @6 d+ S9 _
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。 , R3 z) x; Y( \8 k7 E5 Y/ q( _

' A% q+ ^! [4 e* ?+ B; ^5 x「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」
" C* T: P" j4 {! c# }$ [+ w. E: b& R( B) ]; G  {. C$ w: j
「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。 ' I/ T% J% E0 k2 j

4 L( |9 `4 K+ j- b( p- J如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。 ; c& q: d/ p7 R3 g0 }
0 W  V$ y% c8 @9 Z* ~5 ^3 z5 h
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。 * }' Q( a4 i7 s& N9 X/ Z
1 ~5 Q1 E: ?: S  u3 w1 c9 ]' O
妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
* b2 S4 b3 E) c( ?/ l9 ^
! P& b5 n3 c$ o% s0 {, P% }$ X弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。
1 ]% H$ p8 Q7 T6 Y2 a8 z( y- z5 K. d1 ?* q4 C0 }( z
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了!
8 {! C, ~2 z+ V8 e) M: M7 h: ?. z( ~7 u2 K) n. T) x" _
我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
3 ]- C# h* W4 S, D# M- d$ g! r
/ D1 y* N( s; |& W" _妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」
, |, t" s, ?1 z  x6 \& k' R8 X
+ Q' i% K  Q. I1 W弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」 ! c# B( L/ @  s6 D( j- |" G$ }, E% T

9 V( M) x0 S' J7 B$ C0 |「什么气?」
( u+ V% e8 c5 t7 }) |( o7 f3 s" c% S
「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。 1 K, [* E" q- ^" y0 N& E' T' e( V

. b- a9 \) [$ U5 l2 C4 p9 {我说:「不知道。」 / q/ M# ]$ W. h& ]( S2 J% U6 B; j+ H
0 m! i+ Y, ~# S: [+ Q
他请求地说:「哎!不要生我的气了。」 % ?. Q3 R& ~& J5 s6 a; _' q2 @! E

. n, B. U& q' F* V, Y我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」   ]4 g8 a6 h3 x) c! e
: l4 Z& A. f5 ]- b: R. J
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。
3 P2 w- h  r3 ?  A% T; I# H( H8 O3 V
「真的?」 我问弟弟。
' D7 V( L3 C/ J. f7 w4 B% m
' c  y$ P5 R, u1 h: z3 J弟弟点点头说:「真的。」
/ h. |3 p/ v: m$ b
9 ]; H( I; y' V( A% L5 W8 ^我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-29 04:07 , Processed in 0.155147 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表