 鲜花( 1539)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2008-11-20 13:31
|
显示全部楼层
咱们中国人讲话也是老幼亲疏,分得极清楚。这点你说的很对。
/ ^/ \$ F1 V0 F2 A% x6 ~6 A
( N6 M+ |" Z) n5 z: | d7 {相比较,英语(最起码是现代英语)对在人称方面就没有那么多讲究。you, I, she, he4 u9 l& m% q7 j) {7 Z8 v, f8 v' F
) g1 z& E" u- @$ V( c2 Q7 f
当然还有发音,一点初步的感觉,就是说法语的时候,绝对不要像说英语的时候那样,把嘴张那么大。感觉说法语,嘴经常是嘟着,或者半闭的。
0 z& U0 ~6 c: S t
2 u' r0 G7 O& Z. V- o3 i$ T6 [, H# k对了,又想起一个词儿,法语中说一个小娃娃,或者东西,cute,sweet, 是mignon, 这个词还指牛最嫩的一部分的肉。这种比喻和中文又有异曲同工的地方,咱们说“肉肉的,嫩嫩的”,也是以肉来比喻。 |
|