埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1599|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组
7 c; Q9 N+ Z: l+ D1 S6 A• AA制 Dutch treatment; go Dutch  
1 g! d7 r8 `* M' O% y• A股市场 A share market  
# z6 T9 n, H& E( }7 c4 N" b• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA) ! k4 _5 S; Y' i% S' S1 U
• 爱国民主人士 patriotic democratic personages " N3 q; y1 {7 N) \
• 爱国统一战线 patriotic united front 6 E  d! J; ]4 P
• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  
/ m& \7 _3 d9 D/ q$ m7 U• “爱国者”导弹 Patriot missile * ]/ B  ~6 V. H& y# }' P+ ^  g
• 爱丽舍宫 Elysée Palace
+ _  A" J- V/ ~* I• 爱鸟周 Bird-Loving Week 6 b+ r/ V( E! w" ?& @/ F  Z
• 爱屋及乌 Love me, love my dog.
/ O& G3 Y/ H& b$ U7 v• 爱心工程 Loving Care Project
% z0 p" J: E/ T. |/ z5 W• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  
* V( _2 u# [: y, U5 r% o; @• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch
+ e: G) i# Z- E% i0 F& ?9 M# v• 安家费 settling-in allowance & B. H: D$ w; s" |9 e
• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone 1 J+ K: ^/ W0 G% L% z
• 安乐死 euthanasia % g, g. h" L# d8 P
• 安理会 Security Council
* W0 O8 T) Y- A, K• 安全岛 safety strip
, z( V3 \6 T2 w# B• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial. ' n2 _; `% D/ ?- ]
• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems
8 r: X# H) ~/ o8 Y5 l. f% _: @• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  * O' t( \$ }/ C; U% X; k
• 安慰奖 consolation prize  ( v4 h  z* ~& V* I  [; N8 k
• 暗箱操作 black case work : M) C9 h9 \+ L$ T0 b5 e
• 按资排辈 to assign priority according to seniority ! P% Y0 M4 h1 P
• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost% F7 \7 K: r1 O4 t3 _" Q0 c3 K
• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit ' H7 I% Q# b4 {# [7 W
• 按揭贷款 mortgage loan  * W6 V  J  l0 w- p. R$ P# o2 ?0 K
• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  
# z# s) w0 u  z/ J: |• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  
4 s; t0 o8 v1 G6 _3 W• 安居工程 Comfortable Housing Project  " c8 d5 s# X/ o: y
• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is 8 L+ o; J  y# h' J, o6 V
• 按劳分配 distribution according to one's performance  
  A" \  a6 m; {) o• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  
  _, P, Y/ o: j& y. e: K9 Y• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  1 S( N% N) C5 i+ y, ~' j( h
• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  
( D6 h3 ?8 _" \1 T, W/ _( H• 奥委会 Olympic Committee
! c( J- r$ q- O/ P! n5 n• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  
6 P  n  Z; ]5 F# |1 m• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个- S+ G! o# P3 i  b$ k
• B超 type-B ultrasonic
* [5 r9 ~" t* W• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)
7 G$ [0 a' c. w4 T• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard 1 \! F" c$ q( d
• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent
6 e" F1 y# g" U" U) @• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO) 4 h) ]0 m" z* p& Y
• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  
/ t# A% ^) a& B, R• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  
- e, O! N9 {, n8 H6 Z" {& _; A1 r• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody
; N' t, ^( S# y4 B• 霸权主义 hegemonism
% u/ k5 ^' x- D: G: A, }# N7 ^4 B• 吧台 bar counter
+ E" e+ t3 l: Y6 O• 把握大局 grasp the overall situation  6 P; |: {) j3 p, d1 V
• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight. ( ^, I5 e- Q" H$ t
• 八卦 Eight Diagrams; bagua 3 ~1 ~* M( f7 s9 ^+ D( N
• 拔河(游戏) tug-of-war  
; o/ Z# h9 [5 f! m5 e( n• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace
) K5 x) E- a; r* P0 O- j; x8 v• 拜金主义 money worship
/ K) n9 ]9 Q. ?• 白领犯罪 white-collar crime
9 p8 B1 ?+ K  f, v3 E: i+ i7 ^& x• 白领工人 white-collar worker 7 z% Y1 D3 c8 \& ^) D+ `& U: x
• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。)
) g, [& Q& N  V* V7 a• 百慕大三角 Burmuda Triangle ; O, V9 V0 t& R0 p) F' M% s
• 百年老店 century-old shop ) t" O; W8 y1 y2 z- L6 q; T. q* v
• 白皮书 white paper ; g6 Q- _) c; A9 {
• 白热化 white heat ) x7 U8 ~3 R, Q
• 白色农业 white agriculture
- s$ ]. @% S- x& w! |• 白色污染 white pollution
" S( K5 ?- A% D) O• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty 3 B  X8 m8 `. n! j( T8 T
• 百闻不如一见 Seeing is believing. " Z& \1 @, f( @7 K" @. O) b8 h
• 百般拖延 do everything to postpone
( i$ c( x" J+ D• 拜把兄弟 sworn brothers  
0 z$ a6 d& n# Z! [0 _# ~• 摆架子 put on airs  
  X: L& k) S8 z2 z+ A  f• 白马王子 Prince Charming  
% F" j9 f$ `/ ^& ]! A" C9 I• 拜年 pay a New Year's visit  
* E( ]7 j1 l7 D% U7 _, s• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  
7 I$ H4 p0 h# K• 白色行情表 white sheet  - j5 \* v# `  g! L% ]1 _# s
• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  
3 [1 [/ ^/ e5 e; |4 v• 白手起家 starting from scratch  
8 v7 c; i" n% p4 \9 B3 _' n. u4 t• 白雪公主 Snow White  
" D. @4 x4 s3 f; c3 s% r• 半边天 half the sky
- g. v4 [1 o( z# m# ^0 @8 A/ h• 班车 shuttle bus ( G8 r& x/ l( a% T; ]
• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products 7 |% M) O/ U2 L: V
• 板儿寸 crew cut  ' z% F% \5 u) l/ p, s
• 办公室设备 office equipment
2 n3 M6 P  i7 X+ g% z$ L• 办公自动化 OA (Office Automation)  
7 t, c. c; b7 h• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony $ O3 y9 R5 ]4 _
• 半决赛 semifinal " R, s5 b# X6 z# D# {( X- ]
• 半决赛四强 four semifinalists
" R% I5 ]3 e  _7 k9 t• 半拉子工程 uncompleted project  ( D/ E+ d$ t1 H: H6 J( d
• 板楼,板式楼 slab-type apartment building
! s# M2 N5 L: l; F; d& |• 斑马线 zebra crossing
8 P* C1 Q$ x+ R3 c( i4 I• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs - k( s) {8 r3 K" q0 i- j* i
• 办年货 do New Year's shopping  
3 `/ ^% U! {2 }- `" n• 搬迁户 a relocated unit or household
5 T% n4 ^" b/ X$ W7 }) \! n; @0 S- p• 版权法 copyright law ) n9 Y, G8 ^, T8 N" _% B3 q! I( i
• 版权贸易 copyright business
- p) ]! _: n8 p  N1 u# s: y6 E& T7 _• 版权所有 copyright reserved; copyrighted 5 |3 Q0 w' r4 e- _5 [2 J6 k
• 伴生矿 associated minerals
- E& L2 h) X* U0 `( F9 {• 版税率 royalty rate 9 `# I% \8 ]# V, [  ]
• 半托 day care (for kids)  $ P6 B! ?' T& E4 g: @
• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  . d  y* j4 l3 P  e2 z
• 伴宴人员 escort  - l6 Q! z/ d9 t
• 搬运工人 transport worker   o/ ]( A0 @7 q3 m$ H8 T& B' _: h
• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death - U. U* W" m2 X% T
• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  ' ]& X2 [; N; W! I
• 棒球运动记者 scribe  ) q! g, }9 o/ k- Q  P- p" f6 a
• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle
5 D, [+ r% i0 \• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy
9 q: O9 C) M  D$ y6 j. |2 L• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility
/ D8 ?8 l2 h0 I• 保兑银行 confirming bank
; H% B" ~! v  v5 Q4 S3 \5 s$ m• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities)   a) G# _: w# _1 \
• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use)
3 {. P9 R8 {$ u2 J7 u9 V+ @• 报复性关税 retaliatory duty 0 ~/ K; J3 o& ^9 w3 \/ n! `
• 包干到户 work contracted to household ! C! j+ m2 I7 P
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash/ ?+ E# C" ?  a" |- g$ ]% A! L
包购包销 exclusive right to purchase and sell 6 E# S+ X/ }$ B+ q
• 曝光 make public; expose . d) ]' y; V$ R, n
• 保护关税 protective duty/tariff ; g5 x1 X0 y* A! `  l: `+ S
• 保护价格 protective price
6 K7 E3 X( E3 ^# R* v" Y2 R• 保护伞 protective umbrella
/ S9 ]" p6 r8 e5 `' L• 保护生态环境 preserve the ecological environment
, Q2 G& ^$ S5 ^• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers
/ D! S3 ^7 `; U7 S4 N  J• 保护主义 protectionism
' D2 Z8 @: L* o8 z• 包机 charter a plane; a chartered plane 5 V8 Y7 I  S' G/ I
• 报价单 quotation of prices 4 O8 Y+ W( p1 C+ b& g
• 保健按摩 therapeutic massage
" B* {) F1 \& e2 C• 保健操 health exercises ; e8 u  I& n) `' b0 Y: ?/ d  F
• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products
  Z, [1 P8 ]2 k9 u" W3 i% R' e+ C+ ?+ s• 保健食品 health-care food  2 S5 U* Y! P& Y/ }8 d
• 报界 the press + K9 n6 @5 ~' r3 X$ t( Z# d: u
• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up
0 q% O' W$ W' E+ K* }: n• 暴力片 splatter film
7 }: s/ B6 g0 _, |! u. `+ d• 保龄球 bowling - p) d; R  r- x( E' v
• 保龄球馆 bowling alley 5 d  W% f3 [/ x" o
• 保释 on bail
2 Y& j7 }7 a/ q2 |1 E• 保税仓库 bonded warehouse
4 d1 j% x6 f! L, j1 K8 N3 h: L• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone
# f8 v; ~$ p* f* B• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit
- S5 K& Z3 M0 j• 报喜不报忧 report only the good but not the bad( ?6 ~1 V1 U0 Z, I. @
• 保息股票 guaranteed stock
: i. q  c# y6 `2 }, {• 报销 apply for reimbursement ! a- f  l9 _9 I9 W% X
• 包销人 underwriter ' X' C3 ~* G4 L9 R& k& J+ g
• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products & @, h; B2 Q$ w
• 保障措施 supporting measures
6 T7 ]8 i, |+ I• 保证金账户 margin account
/ e- R; C- k' u• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials + f/ H8 `$ n1 K# V
• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate 5 |; G* Y1 J$ N% `. s
• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period
% h" ]# _; D$ }1 K  e0 h9 U6 b• 包装精美 delicately packed
& B; U: ~! w5 M4 U  A8 q• 包装业 package industry
- G- X3 a4 D. k! L• 保安员 security staff + B$ k8 p1 y+ ]. f8 m5 o) d8 F
• 包产到户 contract production quotas to individual households $ m# a7 W2 H! J: ?# u% L6 @
• 保持国有股 keep the State-held shares  & `# M) j, E3 H: G
• 保持资本金充足 secure capital funds
; A) V( I% r) S; J% J• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  $ @9 I2 l6 {* c% m  _
• 包干到户 work contracted to households  
5 l9 P7 e0 I( K: E% `0 u2 B• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  # @" V* V! O5 V; \. P" c* r& ?. B
• 包工包料 contract for labor and materials  9 b& m2 d, h6 Z+ Q; b/ n0 f7 [* W9 e
• 报关员 declarant  ( _4 ^( l+ ]$ q
• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  ' y0 i8 h3 \+ k! T; L
• 保健食品 health-care food  
* f: P, }- v# x2 s( Y9 K• 暴利 excessive profit; windfall profit 0 X: X' S0 z$ r4 ~
• 保理业务 factoring business  
) N: v! Z, }% v8 ]; h• 保险费 insurance premium% ^, I" z! M6 W! [; e% ^/ [$ o
• 保险赔付金额 compensation pay-outs 2 W* X4 m, g' @" F% w
• 保险索赔 insurance claim
; ]( t: T; w8 N• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings 1 F, Q, P# T; c+ ]6 f2 E
• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  % H  r$ c6 T4 c8 k+ f5 ?
• 保证金 margins, collateral  
4 D! C: R, H4 Q• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic
" O8 _  y% \' G5 k• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  " K$ A$ l8 @2 v
• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking
/ w8 x/ h  B. [• 背黑锅 become a scapegoat 3 s3 r4 G+ C0 y. Z4 h
• 备件 spare parts  
4 p4 i& _, x! ^, W" Z• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  % h6 D, T' ]* R: G/ n3 A6 f: u5 B
• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  
% f$ n: ^, q% x0 F" C: S% K• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  9 |7 r. y9 j: e5 V! \3 D
• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  
- }# t0 b4 G* a0 `• 背投屏幕 rear projection screen  . R! s8 ^) }! L( p3 p3 b$ `9 m
• 备用资金 reserve fund
* s" {  K' F/ X& s1 R• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  # x* O7 h' b8 _" k& H
• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre
* D: k+ j8 U2 N* U" b• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  
1 N4 j6 U) p* ^$ {3 v$ ]• 被摘牌的公司 delisted company  
( U; d4 \! c9 j' A$ J1 ?, Z1 @) m, t• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  
) M6 n  b4 K3 ~% L• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  
; e4 l6 o( y* J- l. }• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  
  i5 n/ C$ ?" n$ h$ ?" c• 本票 cashier's cheque) H% e/ Y# T' E8 N# X6 Z
• 本土化 localilzation
9 A6 k" E9 B! X6 r) q+ O1 J; V• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  
) ^8 @! H! L/ f& K4 x• 本本主义 bookishness; book worship  ! |! o5 @5 T* E7 x7 Q+ G( ^3 B& w' h$ d
• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  3 M" l, P2 z4 [% r. {/ X
• 蹦迪 disco dancing   U) f9 t- j& n5 o; g2 J
• 蹦极 bungee, bungee jumping  9 Z/ e. J9 O! Q
• 闭关政策 closed-door policy . L5 W7 Z$ `/ t; n6 M8 B  }
• 比基尼 bikini 7 p$ q5 y" X  U4 h+ j  a# ~- y
• 比较文学 comparative literature
( j1 `5 @3 h) Z7 [) l& j• 比较经济学 comparative economics 4 Z$ P: n) ^7 K$ J6 J3 `! ], m
• 闭卷 closed-book exam
- o1 p% z0 h$ S2 l. h• 闭路电视 close-circuit television  ; C5 d4 Y, [. E: ~/ [4 p% M& T
• 闭门羹 given a cold shoulder  
' s& _7 ~" Q& G6 I+ \7 f• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst”
7 C3 ?1 C0 _" M+ s6 R; J• 逼上梁山 be driven to do something  * M$ o+ \3 |3 {  s' c
• 避税 tax avoidance
+ q( Q& x1 q- s3 L# z• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion & p' N' Z) c; N, p: j
• 毕业设计 graduation design
5 }7 z$ p* P8 n: E7 L' d  Y• 毕业生分配制度 assignment system for graduates
+ G& N3 a5 ?% F! j: M) ^4 G• 便当 brown bag % J/ q0 e* B% g. d, ?( t5 s
• 边防证 fronter pass , v0 x# E0 ~; X, Y$ I! A% a
• 边际效益 marginal benefit
; f: c1 ^- [9 P& y/ m5 C' ^5 t• 便民服务 service for the convenience of the customers / H8 y, h# J  q! @
• 变相涨价 disguised inflation - X6 E2 a: G* h
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer& @/ o2 s8 t" t3 y2 J% w  G4 Y, X
• 便衣警察 police in plain clothes
! D. c: X' I5 |, w% k- H) |7 W• 边远地区 remote and border areas
2 h% l' l0 I9 l' Z5 A; t• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
2 k7 y  [: S8 ?* H6 k' D• 边缘知识人 Marginal intellectuals 7 l+ V$ X' k( L! q7 f( s
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
- b: u# j5 @: C• 变废为宝 make waste profitable
  e6 p' r. V% h: b  r- i' u& X0 S8 _• 边际报酬 marginal return  # ^- X* p$ s( l2 A  }: @4 U3 [4 b
• 边际薪酬 marginal salaries
' E! B* U' p: y/ A• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  : V1 J! s8 u: h$ C. C% b
• 表面文章 lip service; surface formality 6 z( D# q0 x" G3 d) @* Q
• 标准普通话 standard mandarin
- H' |$ J1 [( C. F( S' Y9 h, K• 表见代理 agency by estoppel 1 H+ v4 R+ c$ Q. Z
• 标书 bidding documents  3 g0 A; P# u) c: H9 B; w
• 表演赛 demonstration match  6 n8 v2 c2 u( U- P. K) m2 {
• 冰雕 ice sculpture 2 E+ N2 l5 r. e$ e4 S' j
• 病毒性感染 viral infection 5 G6 h/ \' J1 R/ v& d7 Q! ~
• 兵工企业 munitions factory; arsenal
8 C9 f7 Y( I9 G# F  G9 I• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures : U; R# y, z2 c& M$ _. h. l3 V
• 并网发电 combined to the grid ) z7 M( K, F6 z! Y* m* l
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  , n& I, |( i2 a; Z
• 病毒性感冒 viral influenza 2 o* m2 @' Q8 H5 H/ Q1 q4 t: u* B
• 秉公办案 handle cases impartially
7 Q6 `. ]0 N1 I& l6 `0 `+ J% U• 秉公执法 enforce laws impartially
: c, r1 p/ |8 ?• 鼻烟壶 snuff bottle
: A" ]3 V, v$ m' Y. k7 R$ ^( X• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) 9 V/ V- z/ X$ D: m
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor 5 v. t3 N: e% L" d5 V; ^$ w
• 剥离不良资产 strip bad assets off - `  y! h3 r9 C, H* S) U* t
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  
0 J* x9 b1 A; r/ c• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
" S. Q' a& U& m2 `5 G• 薄利多销 small profit, large sale volume . _! s" x, X5 P$ \5 Q! X; ]
• 博士后 post-doctoral
2 a, b# u) u2 t  m- ^3 R0 f) Q: I• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student ! ]1 {% z( h! t  e3 [+ W# T
• 博彩(业) lottery industry  
  i, d# |9 E  E$ p% B• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  
# A/ e% g" d% s3 D• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
& @& [" e, r' Y- @) a" d• 博士生 Ph.D candidate  
  e+ ~0 j; Z' L8 y8 P* B! j2 G/ Y8 }• BP 机 beeper, pager
. L3 p! I- L/ \/ u; }/ Q• B to B (B2B) business to business  6 c7 o- u; g  P0 {7 L( I/ E& w
• B to C (B2C) business to consumer  
6 q$ d$ s) B8 H5 S7 E# ?3 ]5 A; r. F9 X• 不安全性行为 unprotected sex
: e9 G- c6 X  w9 n/ Q( x7 R5 W• 不败记录 clean record, spotless record  
; \+ M/ s' g% d( S( K• 步步高升 Promoting to a higher position
4 e9 X# b# w* }& F! D1 P• 补偿贸易 compensatory trade
1 @, ^. d; C# |! O# t0 d( ~/ U• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  $ d, v5 M2 S1 q3 N. S
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
' f! ]: F3 {; J. V; F# E% E• 不打不成交 "No discord, no concord. "  
- x8 N! \7 ]( L7 i5 q% j• 布达拉宫 the Potala Palace  
- f" y, h0 N+ K# N; [2 U2 r• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  2 V) [4 k7 O) P/ m, t- I. G) c& Z
• 不得转让 not negotiable
8 j% t8 `- {! a! S: [; c• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  
- h- y) f- M* {7 ]  T  [/ f2 M9 v• 不感冒 have no interest 8 x* C: C: L- h8 @
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower " u) h6 v& y- D1 Q4 ^, I3 V* o( I& S
• 不管部部长 minister without portfolio
, _8 }% \5 e2 y% |! T+ y• 不怀恶意的谎言 white lie       ) d. c+ h( V$ E2 E' Y# b7 S( w
• 不记名投票 secret ballot
! }& E2 X& x# N• 《不见不散》 Be there or be square.  
7 l; g% p3 g4 M• 不结盟运动 non-aligned movement " z) ]* w) y* e& O: j1 D
• 不可抗力 force majeure  ' j5 n# a' y) J  t
• 不可推卸的责任 compelling obligation
( y: F, y$ L1 @( }  ?• 不可再生资源 non-renewable resources  1 q2 M+ f6 K3 ?# t, e
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  4 j7 u* q4 A# R3 M* [$ c  Q
• 不良贷款 non-performing loan  8 |" H( h5 T7 A4 s" ]+ N
• 不买帐 not take it; not go for it   u& i) r$ T& N3 g
• 不眠之夜 white night 
, p  W/ c& D: o+ F' c2 U+ g. r; V. u• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) ! B1 V  Y* r8 ^1 j) l6 E' \
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
: E* z, S: d6 R( z; b( d4 z6 R• 补缺选举 by-election  : n; _$ v! i, K/ r( C- g6 v
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  5 \* A+ q2 R* U
• 不速之客 gate-crasher " a( y  K! B' s7 y" R! I
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  2 E% x2 |# }* E
• 不信任投票 vote of non-confidence + j+ j/ y: t' N0 _+ F. ~9 E& q
• 步行街 pedestrian street  8 S2 Q' P& P2 E1 K$ ^
• 步行天桥 pedestrian overpass : o( g! i  |1 l* o7 u: \
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-18 21:27 , Processed in 0.116386 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表