 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
2 k7 y [: S8 ?* H6 k' D• 边缘知识人 Marginal intellectuals 7 l+ V$ X' k( L! q7 f( s
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
- b: u# j5 @: C• 变废为宝 make waste profitable
e6 p' r. V% h: b r- i' u& X0 S8 _• 边际报酬 marginal return # ^- X* p$ s( l2 A }: @4 U3 [4 b
• 边际薪酬 marginal salaries
' E! B* U' p: y/ A• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer : V1 J! s8 u: h$ C. C% b
• 表面文章 lip service; surface formality 6 z( D# q0 x" G3 d) @* Q
• 标准普通话 standard mandarin
- H' |$ J1 [( C. F( S' Y9 h, K• 表见代理 agency by estoppel 1 H+ v4 R+ c$ Q. Z
• 标书 bidding documents 3 g0 A; P# u) c: H9 B; w
• 表演赛 demonstration match 6 n8 v2 c2 u( U- P. K) m2 {
• 冰雕 ice sculpture 2 E+ N2 l5 r. e$ e4 S' j
• 病毒性感染 viral infection 5 G6 h/ \' J1 R/ v& d7 Q! ~
• 兵工企业 munitions factory; arsenal
8 C9 f7 Y( I9 G# F G9 I• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures : U; R# y, z2 c& M$ _. h. l3 V
• 并网发电 combined to the grid ) z7 M( K, F6 z! Y* m* l
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug" , n& I, |( i2 a; Z
• 病毒性感冒 viral influenza 2 o* m2 @' Q8 H5 H/ Q1 q4 t: u* B
• 秉公办案 handle cases impartially
7 Q6 `. ]0 N1 I& l6 `0 `+ J% U• 秉公执法 enforce laws impartially
: c, r1 p/ |8 ?• 鼻烟壶 snuff bottle
: A" ]3 V, v$ m' Y. k7 R$ ^( X• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) 9 V/ V- z/ X$ D: m
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor 5 v. t3 N: e% L" d5 V; ^$ w
• 剥离不良资产 strip bad assets off - ` y! h3 r9 C, H* S) U* t
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention
0 J* x9 b1 A; r/ c• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
" S. Q' a& U& m2 `5 G• 薄利多销 small profit, large sale volume . _! s" x, X5 P$ \5 Q! X; ]
• 博士后 post-doctoral
2 a, b# u) u2 t m- ^3 R0 f) Q: I• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student ! ]1 {% z( h! t e3 [+ W# T
• 博彩(业) lottery industry
i, d# |9 E E$ p% B• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
# A/ e% g" d% s3 D• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
& @& [" e, r' Y- @) a" d• 博士生 Ph.D candidate
e+ ~0 j; Z' L8 y8 P* B! j2 G/ Y8 }• BP 机 beeper, pager
. L3 p! I- L/ \/ u; }/ Q• B to B (B2B) business to business 6 c7 o- u; g P0 {7 L( I/ E& w
• B to C (B2C) business to consumer
6 q$ d$ s) B8 H5 S7 E# ?3 ]5 A; r. F9 X• 不安全性行为 unprotected sex
: e9 G- c6 X w9 n/ Q( x7 R5 W• 不败记录 clean record, spotless record
; \+ M/ s' g% d( S( K• 步步高升 Promoting to a higher position
4 e9 X# b# w* }& F! D1 P• 补偿贸易 compensatory trade
1 @, ^. d; C# |! O# t0 d( ~/ U• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force $ d, v5 M2 S1 q3 N. S
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
' f! ]: F3 {; J. V; F# E% E• 不打不成交 "No discord, no concord. "
- x8 N! \7 ]( L7 i5 q% j• 布达拉宫 the Potala Palace
- f" y, h0 N+ K# N; [2 U2 r• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man. 2 V) [4 k7 O) P/ m, t- I. G) c& Z
• 不得转让 not negotiable
8 j% t8 `- {! a! S: [; c• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result
- h- y) f- M* {7 ] T [/ f2 M9 v• 不感冒 have no interest 8 x* C: C: L- h8 @
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower " u) h6 v& y- D1 Q4 ^, I3 V* o( I& S
• 不管部部长 minister without portfolio
, _8 }% \5 e2 y% |! T+ y• 不怀恶意的谎言 white lie ) d. c+ h( V$ E2 E' Y# b7 S( w
• 不记名投票 secret ballot
! }& E2 X& x# N• 《不见不散》 Be there or be square.
7 l; g% p3 g4 M• 不结盟运动 non-aligned movement " z) ]* w) y* e& O: j1 D
• 不可抗力 force majeure ' j5 n# a' y) J t
• 不可推卸的责任 compelling obligation
( y: F, y$ L1 @( } ?• 不可再生资源 non-renewable resources 1 q2 M+ f6 K3 ?# t, e
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System 4 j7 u* q4 A# R3 M* [$ c Q
• 不良贷款 non-performing loan 8 |" H( h5 T7 A4 s" ]+ N
• 不买帐 not take it; not go for it u& i) r$ T& N3 g
• 不眠之夜 white night
, p W/ c& D: o+ F' c2 U+ g. r; V. u• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) ! B1 V Y* r8 ^1 j) l6 E' \
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
: E* z, S: d6 R( z; b( d4 z6 R• 补缺选举 by-election : n; _$ v! i, K/ r( C- g6 v
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie. 5 \* A+ q2 R* U
• 不速之客 gate-crasher " a( y K! B' s7 y" R! I
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best 2 E% x2 |# }* E
• 不信任投票 vote of non-confidence + j+ j/ y: t' N0 _+ F. ~9 E& q
• 步行街 pedestrian street 8 S2 Q' P& P2 E1 K$ ^
• 步行天桥 pedestrian overpass : o( g! i |1 l* o7 u: \
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|