 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas # f+ h6 r! |, A# z+ t; D' f/ H
• 边缘知识人 Marginal intellectuals
+ f, ?" n5 R% }" u D! |/ [; C7 _) T• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) 5 [ F9 ?* @0 j) I5 ?% }& l
• 变废为宝 make waste profitable 0 M! o$ E$ ~' F" J9 K4 g8 Y7 M
• 边际报酬 marginal return
k* U: d7 x" D# s* `• 边际薪酬 marginal salaries , u2 ~. j9 ^2 M# Y
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
3 [/ k0 @. \; Q. l• 表面文章 lip service; surface formality
6 D$ W$ V& x+ E3 J! r• 标准普通话 standard mandarin 9 H- ~& T- e) e' _! T
• 表见代理 agency by estoppel O5 _7 O$ P h! m' }. H9 w9 {
• 标书 bidding documents * T3 |. C- M8 ?
• 表演赛 demonstration match
- I0 q9 L- y8 N& i3 a" N' a2 l4 d& F1 B• 冰雕 ice sculpture 4 e0 j0 Y+ ~! J# u, L1 W
• 病毒性感染 viral infection
4 Q! D# ?* T! W• 兵工企业 munitions factory; arsenal + o/ y9 s- z3 o+ E+ z- P7 {
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures " g# F5 c0 g1 }
• 并网发电 combined to the grid
1 L0 }+ d. x! s: ?3 O$ G# C! F• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"
9 P) C: X k6 j+ |6 o2 q. _• 病毒性感冒 viral influenza ; u1 D# z9 ]5 z c
• 秉公办案 handle cases impartially
, ^# E v! g. R6 {3 O" {2 r. X( G• 秉公执法 enforce laws impartially
( i; v5 ^& _8 H9 L• 鼻烟壶 snuff bottle
/ n1 _7 e! \2 g, w8 O# f' g• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) - Z* J9 o' u4 N& G
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
: C6 w$ \0 _3 k• 剥离不良资产 strip bad assets off , t7 M* z# r2 B" }: G
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention 6 h5 T, k4 K. M( P. @+ I
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) . g4 q7 H: j4 c
• 薄利多销 small profit, large sale volume " p' h4 a; T! U! `* X
• 博士后 post-doctoral / X8 O' F' s$ B# t9 k
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
0 Y) n! w* c5 Y/ L1 |# h• 博彩(业) lottery industry - s8 _- n, Z6 ]7 f) T& ]
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody 5 o* z* w$ Q; k* B4 o
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales " F% M9 R5 q% @7 V9 k( s" g
• 博士生 Ph.D candidate , B* l1 D6 z% u; W3 j
• BP 机 beeper, pager ! N. l' a# |9 `. l' y
• B to B (B2B) business to business
E0 I0 S1 i" [• B to C (B2C) business to consumer . s8 Y( R& H. N+ v: s ?% |
• 不安全性行为 unprotected sex 3 i$ X; Q, w$ e3 ]
• 不败记录 clean record, spotless record
0 R9 I, o9 o7 [7 i+ a! j" z( m• 步步高升 Promoting to a higher position
, p+ `$ l9 {0 W' _9 a3 Z) L4 ]$ ~• 补偿贸易 compensatory trade ! |; v& I. n3 Y3 I2 \4 W
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force ! B5 Y. u$ _3 Z7 x# q" Y
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force ) I' i9 @+ D6 H v
• 不打不成交 "No discord, no concord. "
5 `& ?6 v( A9 `) P3 w3 k• 布达拉宫 the Potala Palace
% X; r9 O% Y* M• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
; i5 y$ P8 k- m% \ `7 y( ~• 不得转让 not negotiable
6 I4 l' B: |2 h! e• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result " m# j, @7 G6 P7 Y+ s
• 不感冒 have no interest
2 `+ k1 d0 ]$ A5 r4 j: `( f• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
' ]. A+ r I6 }( f& L• 不管部部长 minister without portfolio ( f, Y8 `% a& ?4 a5 f3 Z
• 不怀恶意的谎言 white lie . A. l6 P/ p8 q/ y% b( b- v0 c' m
• 不记名投票 secret ballot 8 d: A: @( [$ m- Q) ]& ]& j ?% Y
• 《不见不散》 Be there or be square.
, B* y9 ]9 R4 \5 O6 p+ L& w• 不结盟运动 non-aligned movement
2 \# v9 W& S# ^# B5 z, n) [1 ]( x! z• 不可抗力 force majeure 2 E- @5 J9 c2 C) B8 u
• 不可推卸的责任 compelling obligation 6 y3 D' C+ E- Q! H# n$ O
• 不可再生资源 non-renewable resources 4 u. n# K! M- t. M# H8 u( [' w
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System
8 p+ ~; p* e) }: s& [5 Z• 不良贷款 non-performing loan
8 m) P( |8 d) F• 不买帐 not take it; not go for it / U3 ~. W _3 x$ _$ ^+ A
• 不眠之夜 white night
: I, V5 S. A/ Z7 K; ?• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) ! a T! `) `9 B* Z
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
' j' a) U% p8 m$ L1 I q! P, x• 补缺选举 by-election
4 x" X4 m; r g( ~/ C• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.
9 Q1 I' e$ {( |( a9 N• 不速之客 gate-crasher * Q" E* r- z7 a0 {( ?, [
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best
* b) S! t5 y$ s n; M• 不信任投票 vote of non-confidence 2 b: c) @+ G: x+ N
• 步行街 pedestrian street 1 s& z# v4 g- X; a! N% H3 G
• 步行天桥 pedestrian overpass 5 G7 C* {! }$ }# w8 B
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|