埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3147|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。# A1 B2 A1 O+ T( @

( ^7 j, O& a  q6 `8 f曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。1 w* @% R9 N" c7 F% E" W- J4 C
( k+ k( E/ B1 p4 B" T9 c
查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。+ S; ]: Q5 {: H/ e. P3 D

; [. A" L/ {3 u姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。* d6 e8 x9 J' X/ H) ], y( U* Z% d( c1 {
* Z6 L$ Y" o1 [% i1 {  M
在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。% Z% `2 b( i7 e. R

  F+ C: [& z$ i3 @' I非常中肯的建议:
: k9 t3 i* d6 K8 K' R在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。$ h" t& T+ K3 }  K

, Z/ g5 s$ u, v7 @% `见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.9 v# e- ^# }8 j1 ~# c& _3 b! N0 R
7 W) M8 q0 u8 f  e  x+ X
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧4 @- U9 @) P% {9 E' i( ^/ y) X
有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”
5 r4 V6 c1 ~3 w: B/ `有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”
' j" v2 G% {! V- ~6 s顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.
! G! M# Q4 O$ {4 d# C6 {" U编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!% [9 F8 @( g: g3 j
连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.
6 F* ^. U% `  t: w" `3 c/ d3 ~这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!.
. K% E+ n2 H8 `0 O$ H7 @5 ^1 E$ H想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.
8 J& M% i9 d7 _“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用
4 D$ S& a& b7 ^: ?1 i, t! v“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
" k; \% w7 D7 ^4 ~- M7 Z看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!" N$ V: T# H4 h# @# z/ D4 ~
更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!
8 J3 g9 ?4 x4 e* x; j5 F# i4 Y:o:o:o9 b' @8 O( f; u7 q) ^' q

/ G: T9 c9 k8 V# F[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:
" \( z  V) _" V3 X  _0 ]7 a/ n; Q“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.

6 J  \3 d  J& F8 r$ n/ B, |+ G/ U' E1 \7 e

) a" V8 ]) ^' g, ]" q5 N  {谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。5 ]' f' D  D  a, t2 m! `6 X8 e
" l4 S4 O) |8 m8 Z1 H
老者,离死不远也;公者,大家分享也。( u3 P- ~2 ]! [# ]) ]; E
6 x8 P* x- }/ p" f5 n; @. g
像我这么老的,既离死不远,又没人分享。
. V8 t; v) w; y4 }8 \
/ N) |, |3 _" I谢谢跟帖。
' s/ A" i! w+ `2 `4 t$ ~9 M* L4 d* M2 ]
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 17:54 , Processed in 0.136705 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表