In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
) a) D( N0 ~' B8 L; _& E
同意。这样罗嗦的句子最好放到COVER LETTER里用。7楼翻译的很好。如果非要用到RESUME中的话,建议用list的形式,可以这样翻译:"Demonstrated professional skills in XXX and XXX as the core of IT workers in my company"
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 / g6 n1 S* f/ T( O# \9 ~/ ?9 gIn my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
; @' p( S9 p" [/ m
! H8 t! S m- {+ h& K" I
, o" ~/ a0 O4 b
' V( `6 ^9 _# F K
this is pretty good. simple sentences are good for oral comminication. dont make your oral sentences complicated
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 1 l& w; n+ T* _( Z% e% ^& H+ Q
In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
Based on the two strong skills,I have been always the backbone of the IT departments I've worked for. 8 m& S& D: T. F. K2 l- D$ a& J% Z/ n' Q7 n- l1 A$ S; D! A/ b/ t( A
[ 本帖最后由 waft1 于 2008-11-8 00:32 编辑 ]
Ability 1 XXXXX( _* M. s: u8 m8 k8 e, Q: `; e
Abliity 2 XXXXX" F9 q% M' @; `3 K1 [$ _, `$ m" H
2 k1 H& |& ]" x" j5 U
Thus, I always worked as a group leaders in my previous job.