埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3371|回复: 6

请教汉译英

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-30 18:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是喜欢这里,问老外英文问题,怎么说有时他们都不明白或者说他们的回答不是你想要的.
$ F+ h9 p* f* |' U0 G2 ^6 s
# ^/ H- r, y3 G  D: F1. "很抱歉没能尽早给您回复"5 Y+ T# N7 S; d8 g0 E/ N. K. j
2."为什么不试试一些颜色鲜艳的衣服呢?"
- r6 s! A; Z+ ?- S% n) V以上2个句子如此用英文表达?/ T( A" B- ]0 p
8 m0 {6 I2 `. J
大型搬家
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-30 21:26 | 显示全部楼层
1. 很抱歉没能尽早给您回复.% Y. @2 i/ I1 j" d: o' q  E
2."为什么不试试一些颜色鲜艳的衣服呢?"2 {7 G" g5 o* h2 p+ O9 Y# Y

4 e& u4 {+ W# z' u$ _$ d8 X(1) I am so sorry that I am not able to reply you as soon as possible.; e; z. I0 Z0 k8 k9 p9 V; Z) J
6 h' D9 T5 |8 b* b% L
(2) Why don’t you try some clothes with bright colors?) c3 x% F8 Q9 z/ x8 D
& Y5 `+ H# @" R/ y
[ 本帖最后由 Xbfeng 于 2008-10-30 22:28 编辑 ]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-2 22:14 | 显示全部楼层
请问 Sol, 以上翻译满不满意?鲜花还是鸡蛋?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-3 01:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
1. "很抱歉没能尽早给您回复"9 k1 m6 _  k( {
2."为什么不试试一些颜色鲜艳的衣服呢?"! @3 F* H" k8 z. q
以上2个句子如此用英文表达?
/ v7 m; X3 I, u5 z/ R* X==============================================
& l7 ]4 T: N9 R4 A8 d5 ]% W0 K7 q* R1. Awfully sorry for the late reply.
: s) P: V0 Z/ Z1 Z2. Why don't you try some hawaiian styled clothing?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-11-3 19:42 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-3 21:52 | 显示全部楼层

回复 5楼 的帖子

Sorry for the delay.2 P; F2 q2 R$ @: H) u* G
Why not try those shinny ones, they really look good on you.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-8 00:57 | 显示全部楼层

回复 4楼 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I like that. Good words!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-1 09:14 , Processed in 0.161419 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表