 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
017招收四門徒
7 |5 t1 N& H2 D) ]8 _5 ]7 i) U A4 v5 J
, R5 G5 W% [- e# X4 [: _$ ~1
9 W$ C, v' l3 l3 T施洗約翰同他的兩個門徒站在約旦河邊,看見耶穌走過,約翰說:「哪,這是上帝的羔羊。」
+ Y7 f" b4 _$ X6 _! R; ^8 h% u
% f: g q- H2 {6 M. U; R他的門徒就驚奇,說:「他比你還大麼?」* |5 ]2 u/ L3 [' W2 H7 j
! H7 B% P$ P8 g7 ]# P約翰說:「我為他提鞋都不配。」2 L5 h- h; F6 n( I$ Q7 O
& d6 z E1 V( j那兩個門徒聽見,就捨下約翰,跟隨耶穌。
2 `" m: ^* Q0 w, L
9 K$ q8 x: E. V4 B/ O" L: \0 n因為主人若大,僕人也大。
% E6 k5 b1 C% r9 X9 x/ Q7 I" f$ \$ y& U& N
捨下約翰跟隨耶穌的兩個人是安得烈和他的哥哥西門彼得。
' v) U0 {5 F. @- n
; @1 d5 ]: b; [( Q2
. R, b5 P/ O( ^; _3 n次日,耶穌說:「我們往加利利去吧,因為腓力在等待我。」
0 P. N. g% u9 F1 j& i. o, k# O
/ b5 M0 z8 U3 ?# u9 I/ R到了加利利,就遇見腓力,耶穌說:「來跟隨我。」腓力就跟隨耶穌。
; v0 U0 S) {% Y) z; p' x" a
! }" c4 E5 ^! l腓力找著拿但業,對他說:「摩西在律法山所寫的,和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子,加利利人耶穌。」" j% L) u1 Q' q3 b( o( E) l
/ G/ t+ u0 Q1 a% A: X8 R
拿但業是個憨直的人,就說:「拿撒肋還能出甚麼好的麼?」就來跟隨耶穌。 t( m" i( v4 h* o
/ o1 D$ d, p% r7 E3 ?4 t X耶穌說:「拿但業是心無詭詐的,因為心裏所想的,口中就說出來,是個真以色列人。」
2 h2 q# [9 j: L6 X' A9 N& D+ E: Z: ]$ P+ ]" ~- C9 y
拿但業就高興,因為耶穌既稱贊他,又稱贊了他的種族,但他想起一件事,就說:8 Y$ H0 W+ x3 B) U
8 s- C' C$ B7 M7 j1 X「以色列人並不是心無詭詐的。」
- f2 _5 X2 z% s, z+ s2 A6 x, H' b" X! V" k4 h4 c
耶穌汗顏,說:「對了,這再次證明你是心無詭詐的。」3 o% a& N& a) _# ]
# B! V. s! H9 ?2 H+ B' Y3
1 C1 v8 c2 @: \* C0 p3 r拿但業說:「你從哪裏知道我呢?」
3 X$ ]( e) e: p
" m/ J' @# p3 i- F耶穌回答說:「腓力還沒有招呼你,你在無花果樹底下,我就看見了。」
1 w& \4 T4 }8 O4 ?( p2 `1 T! T6 b
* J( }+ d# {! D" M7 d8 s5 `6 f! T拿但業說:「拉比,你是上帝的兒子,你是以色列王。」+ S4 s, y. p& \2 Q- }# q
5 \# w u5 N- y7 X% j
耶穌就高興,說:「我實實在在告訴你,你將看見天開了,上帝的使者上去下來,在人子身上。」(約翰1章)
% Y7 M) Y" D3 K% h8 d" M
# ?; S7 h! ]" u0 ^6 B8 C/ p' e4招收四門徒之二9 a( K0 K( ]% i% F
上帝在上,造了彼得及他的四人小組,說:
& n5 B k& x! c' I1 } W; j
% W$ _# A u0 ]1 v$ s0 [你叫磯法,我在世問的組織要以你為磐石。 C8 D/ f/ z8 ?1 n( r
- A4 x o1 m) H" N$ f5 A$ {
現在你們下去,到加利利海邊,以捕魚為業,等待我即將派去的人,你們連絡的信號是「得人如得魚。」
+ j$ ~1 K2 D; @. h
% } h- E, v0 }51 @4 M6 ^" J# X9 |4 z% Z8 N% ^" M7 Y
他們潛下世間,不聲不響,在加利利海邊捕魚,等待那信號凡卅年,有一天,他們突然受到上帝的振撼,就警覺。# W8 H" m5 g' ^: c8 \" T; k# {7 ^" S
3 x' g1 f) X; y# a
那時耶穌走過來,說:「跟隨我,我要叫你們得人如得魚。」,並指若彼得說:「你要稱為磯法。」, N1 X; {! ]3 B( t) k& L
# p& ]: y @( x2 D$ C: M6 F他們就彼此觀望說:「是了。」便起來,跟隨耶穌。(馬可1章)
9 d, w; n4 u- ]) }; _4 M8 h0 Y2 Y
6招收四門徒之三
1 D- P* ?& Y$ s* h3 O9 f耶穌走在加利利海邊,有成千成萬的人集聚在他身旁,他不欲眾人擁擠,就走上一條船。3 M& ]9 [2 N/ H0 F* [" C
) c: ~& W7 c2 _3 w5 R4 j" p
上帝的話臨到耶穌,說:「這漁夫就是稱為磯法的西門,他的同伴是安得列,雅各,約翰。」# v" u: S1 h( N" e* \5 b
! g/ C& K8 y. H: s1 V+ @耶穌在船上教訓眾人,然後轉對西門說:9 K L4 H0 w) v
Z/ [* y* j* ~6 E( j
「將船駛離岸邊。」# ~3 C- D7 @0 r
' J: W8 M) w6 q* y# U" z& B* E
西門就把船駛離岸邊。9 i* H; w3 r; D3 L3 e
h, \$ Y6 a% C. C; h
耶穌說:「漁夫,我剛才的教訓你們必聽見了,跟隨我吧。」# v! [6 u7 O9 P' a) H& f
8 c4 U7 N7 ^8 A( K
西門不應。 Q4 y+ a$ S7 {$ O6 [$ Q
4 y1 u+ X" Y. Z" b% O: e" P
耶穌說:「西門,撒下魚網。」西門就因為這人知道他的名字而驚奇,說:「我們整夜勞力,並沒有打著甚麼,但你是夫子,我們就聽你的話吧!」 O1 E, ^# P" Y' s
, p. Y8 O: `: S. A. H1 d- n
他們把網撒下,上帝就命眾多的魚鑽進西門的網,當他們要拉起時,因為魚太多網險些破裂,西門和他的同伴就甚驚懼,俯伏在船上,大聲說:「主啊,離開我,我是罪人。」
7 y4 r+ w) O3 K i/ Z; K9 n& c; y. W6 Y* I l- l
從此,西門和他的同伴便捨了父母兄弟妻子及所有的一切跟隨耶穌,因為他們知道從耶穌所得的,將比失去的多。(路加5章)7 t4 {) z3 Z( |4 F
# z3 d4 J& E. S, {* d. z1 @75 ^3 t: x/ ^. N! R3 D" J. y
冥想:8 K0 q J, p0 V; b2 W4 U* B8 R
耶穌默默地走在革尼撒勒湖邊,西門和他的兄弟正在補網,已經好幾天沒有捕到魚了。
) X/ X$ C( Q9 V# }
8 [1 Y8 N) z& m4 `耶穌走到西門身旁,蹲下來說:, V4 [) U) w+ j" s5 P F6 z
& _9 `9 B7 V ~6 w1 f+ [1 l# O2 Q「走吧!去宣揚上帝的道。」! R9 J, ` Z( }9 c, g; ]
) A9 K( G% o; g7 p西門抬起頭來看看耶穌,. y- _$ k6 ]: }8 t: g) [
3 \9 X2 _0 D( Q; }4 [; }1 R「你是誰?」# r3 ]/ U1 s' w( U
$ a9 h( Y0 b: r( d8 p p「我就是你所看到的。」# J: D: N8 J+ D, s. e
7 F# k& q4 {. O7 S7 Y- {6 J. p( u2 K西門又低下頭,繼續補他的網。
; R& b. \; f9 G6 n7 |( F
& Z: U# [8 O7 b沒有聖蹟顯現給他,沒有神靈啟示他,而耶穌只以人的立場對他說話:
( B0 A5 R. M2 j& l* l
& A5 e8 K& ^7 o「你著,世間亂了,人們不信上帝的道,像禽獸一樣生活,走吧,我們去宣揚上帝的道。」
* O- t, Q8 Z3 w4 b" v: P+ J( R
3 ^- U: A# M. T+ z可是西門低著頭,縫他的網,沒有神靈啟示他,沒有聖蹟顯示他,他只在想三天沒有捕到魚,孩子和女人都餓了,船壞了,沒錢修,上帝的道,是的,上帝的道是該宣揚的,不過他去傳道,誰養活他的老婆孩子呢?
. q( Y9 K$ d* }- g: \* m. {( d F+ s v! k- b. o/ U. @
於是他不抬頭。
5 l7 h$ C# ?2 R* E' u% P( @( {
4 I6 I* }) e8 g; |4 L耶穌站起來,又到安得烈的身邊,他也在補網,耶穌說:「去宣揚上帝的道。」# d; U; o+ |/ z
. B$ r6 v. E$ C2 g
安得烈抬起眼睛看看他,又縫他的網。
0 `+ T9 ]' ]& i- g8 A
# T) B* \ `- i( @& X) S耶穌站起來,又走向雅各。耶穌站起夾,又走向約翰。然後默默地離開革尼撒勒湖邊。
5 i$ r" E0 n: J3 U" o
8 n. b1 _+ j) z9 B) n `- P(革尼撒勒湖即是加利利海) |
|