 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
017招收四門徒
1 O. Z* }: }1 w4 o! E4 w* P2 ?7 @: z4 b+ D; d j# z
1
# k8 n N2 E$ o+ p% a5 i$ H施洗約翰同他的兩個門徒站在約旦河邊,看見耶穌走過,約翰說:「哪,這是上帝的羔羊。」0 A% z6 T8 n' j2 A% |5 \$ T* e
( f8 b/ A8 H$ I他的門徒就驚奇,說:「他比你還大麼?」6 Y7 y, F; M9 y3 k' V
& w* }7 a) ]7 t0 V2 C) [$ ^; \約翰說:「我為他提鞋都不配。」
& [3 d' N. l. y3 N; D9 m3 w7 @
那兩個門徒聽見,就捨下約翰,跟隨耶穌。% |) Y- B0 O" k* D3 M
7 C+ c; ^6 n- n2 U因為主人若大,僕人也大。/ v: W% z8 u* H# y4 H0 q
' n9 J( U F: H' p3 ?3 G7 s捨下約翰跟隨耶穌的兩個人是安得烈和他的哥哥西門彼得。3 K z w' ^6 Q$ |5 U8 Z
9 f' o- w9 ~- M) A) z p26 n! N& P. O" E: @( G0 ?/ N2 b9 s
次日,耶穌說:「我們往加利利去吧,因為腓力在等待我。」) m- l& O% c5 p! \
G& I- Y3 b) [& r- E' I7 N
到了加利利,就遇見腓力,耶穌說:「來跟隨我。」腓力就跟隨耶穌。
+ d8 r5 A2 E9 f9 ~& t0 C! i' m& V; a/ u
腓力找著拿但業,對他說:「摩西在律法山所寫的,和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子,加利利人耶穌。」
# t0 Y$ b4 R# U+ `8 |; R7 t9 Q. f. q# U/ L% D3 T' d
拿但業是個憨直的人,就說:「拿撒肋還能出甚麼好的麼?」就來跟隨耶穌。4 d5 [/ | v' [+ v. O/ ?
4 j/ j8 V2 k& e0 t1 \( i
耶穌說:「拿但業是心無詭詐的,因為心裏所想的,口中就說出來,是個真以色列人。」5 f0 c. x- v9 F/ h2 T- Y
3 n1 q+ D8 I5 s# o
拿但業就高興,因為耶穌既稱贊他,又稱贊了他的種族,但他想起一件事,就說:7 N j* d! A8 Q8 g6 m8 F% S
q: ~% B+ g" f. k- B5 V
「以色列人並不是心無詭詐的。」
; B1 G* z4 m7 y
( e8 ]; G7 u* M3 M/ V耶穌汗顏,說:「對了,這再次證明你是心無詭詐的。」; a2 N( K. \: F; U$ e6 P1 a
2 G# ^$ P( |. e9 p* l3* ]' s1 h1 K/ v8 G# |) L$ C2 Q* N
拿但業說:「你從哪裏知道我呢?」
! R7 W# K% M& \7 r. o5 P* ^! X9 G' p% |. S7 @ h" s4 C# q
耶穌回答說:「腓力還沒有招呼你,你在無花果樹底下,我就看見了。」
, T: B$ O, [! k7 o6 `! E" W
) w- e" s, l: @6 m7 [拿但業說:「拉比,你是上帝的兒子,你是以色列王。」
! x6 b3 B8 N0 N- n: y- `( i# E8 W$ g* _
耶穌就高興,說:「我實實在在告訴你,你將看見天開了,上帝的使者上去下來,在人子身上。」(約翰1章)
6 @% D; ~- W; w/ S! w
5 ^9 N2 y+ ]* G' k( n' `4招收四門徒之二
' q6 A" L% Y0 ]/ C, D/ N7 p: P上帝在上,造了彼得及他的四人小組,說:( v I8 H6 F7 N& w
5 P. N" n0 p, v! X4 j# s
你叫磯法,我在世問的組織要以你為磐石。
, e( r: x3 v r: {. X+ [0 r, [# P" S; v! y: W
現在你們下去,到加利利海邊,以捕魚為業,等待我即將派去的人,你們連絡的信號是「得人如得魚。」
( m# x! ^' x6 B O! k# C3 a" H8 W: C
5
$ _% c" ?; c( E& {他們潛下世間,不聲不響,在加利利海邊捕魚,等待那信號凡卅年,有一天,他們突然受到上帝的振撼,就警覺。
4 f4 T2 j( d* R* S7 O- j$ Y6 K6 s7 Z4 E) |: u% M6 [" E( ]
那時耶穌走過來,說:「跟隨我,我要叫你們得人如得魚。」,並指若彼得說:「你要稱為磯法。」
0 i8 W" }: F/ n ~+ y! C* Q" `. [* a) ~* [ Q
他們就彼此觀望說:「是了。」便起來,跟隨耶穌。(馬可1章)0 u6 Y6 w) k( ^
5 q* u8 ~# i! l0 j+ R- S) L, ]1 U
6招收四門徒之三
: r1 C6 A, r/ H" r; M) p耶穌走在加利利海邊,有成千成萬的人集聚在他身旁,他不欲眾人擁擠,就走上一條船。
& r# r: C: D- I3 S! m7 y
5 {: G& p# A5 D" R( @# b4 R8 @上帝的話臨到耶穌,說:「這漁夫就是稱為磯法的西門,他的同伴是安得列,雅各,約翰。」
: K; W2 t! `& h K3 y: l" e6 s! y0 ?
耶穌在船上教訓眾人,然後轉對西門說:
7 W- W/ M' Y5 ]* W8 ^5 ^1 Q- j) q R* ]8 h( ^" w
「將船駛離岸邊。」
% p8 U/ R5 o5 o7 S0 @
; _# E' l! Z4 h; {: D西門就把船駛離岸邊。
! M2 ]; J0 c+ h/ ~/ y3 U6 ~# X; n! a% ^% \+ i8 u' M
耶穌說:「漁夫,我剛才的教訓你們必聽見了,跟隨我吧。」
' f" L; y( Z; h( U7 u! F$ k* ?: |* `
西門不應。. e" [; V% J) I ^
9 w t* O% N" k; ~% I( }耶穌說:「西門,撒下魚網。」西門就因為這人知道他的名字而驚奇,說:「我們整夜勞力,並沒有打著甚麼,但你是夫子,我們就聽你的話吧!」
+ ^( V! s- @! c
+ [( f% e) U. ~6 O他們把網撒下,上帝就命眾多的魚鑽進西門的網,當他們要拉起時,因為魚太多網險些破裂,西門和他的同伴就甚驚懼,俯伏在船上,大聲說:「主啊,離開我,我是罪人。」
5 x, P* o5 b4 {; ~: {/ b; ^ c9 s' u9 ~1 f+ h8 x# l
從此,西門和他的同伴便捨了父母兄弟妻子及所有的一切跟隨耶穌,因為他們知道從耶穌所得的,將比失去的多。(路加5章)8 S/ Q( c, u; c) z+ n
6 W S* |# \) O. B
7$ L( p# \- W5 g0 Y) K$ f0 ~$ x& V
冥想:4 M1 O/ L0 b0 V5 H
耶穌默默地走在革尼撒勒湖邊,西門和他的兄弟正在補網,已經好幾天沒有捕到魚了。4 U' \% | {% Q) x: h, X
7 k5 @, w" x& D6 Y% H, \2 @' \8 B
耶穌走到西門身旁,蹲下來說:+ I# n7 ~, ~- I; r3 V% |1 g
7 s/ Y$ F0 H& P' Z6 y
「走吧!去宣揚上帝的道。」
! p8 V H8 i, @3 _+ ^, R
, k4 M. I2 g1 ~- N2 F7 U西門抬起頭來看看耶穌,' e3 m% _# ^8 n2 w2 I
+ f' a3 {2 } N. @* G9 f
「你是誰?」
& o1 B8 X6 v- J& m& P/ K q, B
8 H# a2 j' \) m. c「我就是你所看到的。」
% M5 N3 d1 g9 j; A
* ~7 s! Y9 p D$ e3 a! [# M西門又低下頭,繼續補他的網。, B( s2 N0 J2 j% f
( S, a8 Z! i5 Y
沒有聖蹟顯現給他,沒有神靈啟示他,而耶穌只以人的立場對他說話:
) M4 q. q2 z* |; W; [/ a6 m5 `
0 @6 S0 c) |" @; v/ y3 e& _2 g0 {3 Z「你著,世間亂了,人們不信上帝的道,像禽獸一樣生活,走吧,我們去宣揚上帝的道。」6 e2 s: A8 h8 K5 _; X
: |) l, C- I- R3 x可是西門低著頭,縫他的網,沒有神靈啟示他,沒有聖蹟顯示他,他只在想三天沒有捕到魚,孩子和女人都餓了,船壞了,沒錢修,上帝的道,是的,上帝的道是該宣揚的,不過他去傳道,誰養活他的老婆孩子呢?
/ M$ S. Z: }& O4 E* k U
0 ~: ?/ t7 z9 l. O, w於是他不抬頭。2 A" [/ k0 `, h0 _
& _8 @; i' ?5 [2 W. T( G$ h4 y
耶穌站起來,又到安得烈的身邊,他也在補網,耶穌說:「去宣揚上帝的道。」
7 m4 u J) o# [: b6 |
. s: [- t& T7 h( K$ d6 z. @4 e安得烈抬起眼睛看看他,又縫他的網。
5 m, T3 I& T' S" V$ p4 e- Y8 K0 `! w4 C3 F6 ?$ E3 L1 e1 u
耶穌站起來,又走向雅各。耶穌站起夾,又走向約翰。然後默默地離開革尼撒勒湖邊。- n; T4 X2 d% K
6 J4 [: l" N/ O, O6 M: p3 P
(革尼撒勒湖即是加利利海) |
|