 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 kristy 于 2008-9-28 22:25 发表 : `& j. C) h" Q! j. S; L
十分谢谢你。
+ V8 w$ K% C9 u# C% E. S
/ x( f+ A& y' A1 T貌似好像也不叫“钢绳”。。。。我又查了一下,好像英文叫GEAR,招工信息上是这样写的:
$ A# A' M" F+ r7 g% O( {" r' o0 `0 ?( Q$ Z4 p1 T
Own Tools/Equipment: Safety equipment/gear, Steel-toed safety boots, Hard hat
4 I2 P; B" T4 j3 z' G不太明白gear是什么。 ... , q3 j# l# I i+ T% P" E% R1 x# g" }
9 j! C/ q" ?" S- B4 U, Q8 w2 w# A+ o+ i6 H9 j n0 _2 n5 M, j K
Gear 不是什么“钢绳”。意思跟equipment相似,可以理解为stuff. 就是自己提供工具及安全设施: 比如 steel toed boots; hard hat; safety glasses; harness等等。HARNESS一般公司不会让你准备,公司应该提供。Good luck! |
|