 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 kristy 于 2008-9-28 22:25 发表 
9 {: i+ y* r7 o @: t; a十分谢谢你。4 H0 K: i! c9 E6 F
7 |2 f$ i+ `3 W1 U2 a8 K貌似好像也不叫“钢绳”。。。。我又查了一下,好像英文叫GEAR,招工信息上是这样写的:! g. k! V+ B5 B4 @( B
+ k" {( I; X3 {0 l: q- p3 }Own Tools/Equipment: Safety equipment/gear, Steel-toed safety boots, Hard hat
$ r5 o6 z. O2 i( r. }不太明白gear是什么。 ... 4 r: T$ b$ o! L8 K; ~, k( n Z
# K7 Y8 R0 U, C: x" w+ \+ u8 l) d" n( Q+ |' o" g, @" V6 F1 i
Gear 不是什么“钢绳”。意思跟equipment相似,可以理解为stuff. 就是自己提供工具及安全设施: 比如 steel toed boots; hard hat; safety glasses; harness等等。HARNESS一般公司不会让你准备,公司应该提供。Good luck! |
|