 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 kristy 于 2008-9-28 22:25 发表 2 u6 a% S2 _* r' \' n
十分谢谢你。3 z& Z/ e2 L* E) b. \
6 s' `7 C- h6 g3 @) e. @2 F
貌似好像也不叫“钢绳”。。。。我又查了一下,好像英文叫GEAR,招工信息上是这样写的:$ E: z1 v2 ]7 l: t+ P3 \+ s
# y; m8 v' m1 I, `1 h( F$ _" }Own Tools/Equipment: Safety equipment/gear, Steel-toed safety boots, Hard hat
$ Y, T' b% o6 u4 W" l2 H2 T不太明白gear是什么。 ... ) @& y. |2 O1 r, Y6 D' J# k9 E
$ t9 a; I; _: `. |7 A
% ^/ I! }( j; Q) P8 l7 W1 k) ZGear 不是什么“钢绳”。意思跟equipment相似,可以理解为stuff. 就是自己提供工具及安全设施: 比如 steel toed boots; hard hat; safety glasses; harness等等。HARNESS一般公司不会让你准备,公司应该提供。Good luck! |
|