Originally posted by 细雨 at 2005-3-7 23:11:1 j0 S' p- H. y( k; ]) L' J
这句怎么翻? / W# w: \( J) [/ o- l6 E % X. g2 ]3 s/ A; ?Speaking even a little Chinese can greatly enhance your international business relations.
. ~$ M, E3 m$ b
7 D! h$ f7 w0 S4 U
练点滴中文上口,助环球商机不漏。
Originally posted by 细雨 at 2005-3-9 08:47 PM:. v8 Z7 A) Z0 p; T0 x7 V/ U/ W
我提的"小朱"是译莎大师朱生豪.因某个洋人说"中国是无文化的国家,连老莎的译本都没有." 朱生豪便从24岁开始,以“求于最大可能之范围内,保持原作之神韵”为宗旨,经数年呕心沥血,共译莎剧31 ...