埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5233|回复: 9

美语 挺多没见过的说法 别错过。。。。zt

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 16:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
从校内上转来的 希望大家用得上6 C7 m. `" `8 S' L- O+ L8 L

: o! ~' Q  i: Q3 t; B9 K# ?$ b当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。) i" g) }+ E7 a: g0 B

- B6 F* F% A! H& C要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。4 T% [6 p3 `9 P3 R

5 f" X. M6 k7 {7 m“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。! N  b9 R3 S8 H& b; A* o5 b
如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。. X1 s+ f. U. A+ ~$ J

. r% T! V$ e- ]: v代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”
" N- o" w# m/ m9 C& f. g; ?
1 {2 g. W8 U$ e' i& ~! }( W$ i# a5 {在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。7 X( ^: R+ @- ]  K
- R* p; J* F% u. Z
有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。
* r( A* j6 Z) G2 o6 R  C0 q1 H3 p0 v# f4 x* R
别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。
  a6 v+ W4 |' H2 h* c8 G* x2 ]7 ~- y6 e
别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。/ k. y9 D7 ?- T6 c
* s6 N6 M$ R& A) B" r
有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。; q, B  H, m5 |- \1 D/ Y

$ F# ~! _+ Z& m2 {1 z交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。
0 S9 p1 q, b4 e( [
; m  q7 l% \1 ?! ]. m' v. s3 a# z遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。
$ b1 V( G$ T0 B7 j/ k: O6 l
4 V# C' u! M6 S' ~要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:
4 P) t0 }6 N- Q) n  E3 ?4 B
) Z* t: P: E3 M% @  T0 F3 h2 a9 X( Q☆ a black sheep 败家子
* H3 j% s/ s4 X( s  N& L, }- N- |3 B绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。
; |% L+ ]/ ?. }1 z# `7 p$ zEric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .
3 t9 @5 ^8 y- C" c; v: E艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。% A9 ]. M: m- Y: a$ Y: x0 i" [) F8 K
- C/ y2 d# I0 d2 {
☆ A rough diamond 内秀外粗的人- \& _) q0 L# A, _! C- N5 l3 Q# d
Rough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!
9 Y" F: e  v6 d, @0 P" E{脱口说}* L8 @" O% Z* ?3 X$ @1 @1 k
The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .
! X( U) f# H6 h, @- V# U这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。* [6 b4 N/ ^- d
4 M$ i" W% a+ s7 `- x9 s0 ~
☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人
2 ~5 V0 Y& u# N可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .- q6 o4 d8 I! j+ i$ u2 d
{脱口说}
9 f- M+ `+ k! [$ jMy boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .1 Q) j; }6 R% g
我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。7 x7 ]; V) l3 o7 U
( E$ S" @$ {6 K! r7 g, `2 {) m! E
☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”) j, Q7 T* g7 U3 s( a
Grease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。
0 c% O1 L% e% P6 v5 d' @( Y( T{脱口说}
- j9 ]% l! W1 IMary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .
* p1 E7 c' A  P( _8 z, W玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。
! P: K" ~: }! @/ s* W" A2 g% g. Y: K7 O0 @5 ?2 V
☆ Weigh on one’s mind 心事重重: H* E; t5 A1 `+ X* v; k# J; x0 q
{脱口说}
6 x. U/ f$ f* z7 dDo you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days7 _, N9 H9 A6 F$ k2 U
你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。* l4 d% T8 s- }+ Z
& j  ]# v( x' z8 m: ?4 o2 I
☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”
7 z5 N1 Y3 S6 y8 [4 _源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“
2 T9 P$ v' V0 [# Q2 F  q) V中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。3 n+ l9 d; V, L6 t" K
When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .; s7 f( U0 I- ^# D9 A+ X! k
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。
- d6 V% M, N3 F$ T/ G$ w☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?
$ F" O6 M- L# T/ {5 y9 x+ v(你的狗宝宝看上去真可爱!)9 v! X! V) r6 {6 P0 \; i. t: I

9 Y) T9 {: I4 E& V6 _. @- c☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?/ l3 H% i+ r* Q9 Q" T
(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)
- X# @0 H6 ~" B3 o% @7 p# n/ s
在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,4 w  v; P( `8 z, W: z

6 ]2 D7 _2 ^, ]( d% D& T☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”
2 @4 e, ^9 u3 I* M3 j7 w& j) Y! o) c(本,你近来显得活力十足。)4 @9 i8 [' O4 Z( k" g2 m$ y3 ]
' u) j: \8 `8 S) B( T  D- a: {
在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如9 b/ A- X  Y( T$ h- g+ ^7 h
: ~6 Q$ `7 T  _( h' Y
☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”
) W% y8 |5 K: e7 v: M$ R. s(嘿,我真喜欢你的新自行车。)! i% C7 b: S# ~
& y$ o6 {( ^  H: @
☆ “Your new dress has brilliant color!”7 n- H/ O/ t/ N3 s( D7 I- k- j" G& c& w
(你的新衣服颜色真鲜艳!)
/ L) C, z* I0 c: J* y9 w6 D7 x! }$ v" G4 K; N, r1 l
如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。
; r, z: i! q/ a! o0 b5 y7 w* m; k8 k
☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”
4 Q# [3 ]; y* V4 M(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)8 s- D6 V) s+ W# w& m6 m
; K' a% s5 Z9 N/ E" {: `
☆ “How nice your office looks “
- O9 q: w$ U0 w$ q4 V5 d6 h4 Q& L(你的办公室看上去不错。)! V6 g3 y* q' f9 h  v6 g

/ n0 |8 _' }# E( {$ H' _2 X要知道,没人不爱听这些。) c6 v8 ~5 @9 \1 C' w$ W  T7 _% o+ x
* b8 K  v9 ^# T1 g! M1 k+ }% D" e
不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。
/ N: Z* T3 j* W4 x
6 C3 P& x" m9 Q3 [: |/ h& O3 @" @表达赞美时需要注意以下情况:; O5 J2 Z5 V) V0 n2 O& H
8 q3 X3 _- }3 ?) a
1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。
3 O0 g# S* r1 y# n4 W% Z5 A( u& |- r# h! \3 ^+ u  i5 ~' g, D
2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。. d1 L+ h4 i, D3 Y& B! R
, |; \& X1 E9 n! e2 f6 _% d: ~
3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。$ N$ k0 T2 q3 I, l8 j

/ u/ ^5 B+ M! E4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,3 n; u3 o5 S$ k# Q8 V$ F, S
问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)! |% s1 v- e$ {- w+ z' H
; a/ Q+ A! h& Y0 q9 a5 o
5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。
  N4 K: E/ l$ C. f( I% k, `+ Q$ R' S7 v# H
6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。( t9 W$ p5 i  K: L
/ r6 S& |8 }: j& q0 W( E
7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。
- f% ?+ T4 w; q& k
; y& u" ?$ f: r- Ybreak one's heart
. d) _  _# y8 ?7 I- o
7 _9 F  _. ?" E7 }0 z  由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。! g" G8 ?1 P$ H  Z, B! f* W7 ^# K8 E% |9 ^
" p) L( R1 G: Q: s/ c4 P
实战运用:; G0 q& A4 M* |! ~! d& {: \
0 q2 G! x9 _' G6 ^  ~
A:You look so sad ! what happened- r, h2 m$ |7 i& c+ q( H
B: I broke up with my girl friend yesterday
6 A, }- q$ I) F+ y7 l7 ]: ^* i, uA: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .
. L' Y. N! K" Q& b, G3 @: qB : But luckily you're all right now .
. Q' u1 t$ U2 [7 T0 ]: ?
6 F9 P$ j, z5 {" Obrush to one side5 ?' Z9 ~6 G# V2 I

2 n" A+ ~8 }: F5 m  brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"" l% l2 n1 _, E* B
0 s# d% Q/ j6 p  O; R
实战运用:
0 S4 h7 p7 J7 g( L6 L
# t3 C: Y  B' a) l7 `6 k& bA : Helen's become so proud since she married that rich man .
1 L. M7 o6 A. rB : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .
, O/ ]# T4 _5 @, r; u+ m# Q6 p; cA : She'll ask for it .3 X7 o) Q3 F2 T* T3 F
B: Sure .
+ Y) y% A9 c# g* V, g+ I
: |6 B2 f$ {" f( _. Ebutt in
/ n. u0 P8 n' ~9 c( [5 w6 q
5 R, A2 h+ l7 e, }% w& [' rbutt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。+ _) t$ K$ V; Z3 w$ [! v

- p$ }: ^: i4 C4 l7 u实战运用:
7 {$ Q( x& N. K. {" J& i* z. p; @( E: }; v7 m2 z* s' L. D: ^% |+ i) n" k
A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business." o* X" `- A. M8 _& H. x
B: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .# q  N$ o+ @  Z
A : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .
; a0 W, o9 d! H& ^$ uB: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .
, ~1 o: q& q4 e; W* L. \. W2 [; t8 x$ Q1 q
by the way
1 n, H" _/ _4 \/ S- \" F
6 q% M' N4 C: |& S2 r" x- Q) j这句话很简单,也很常用:顺便问一下
: T( Q1 ~7 i& D0 o3 c, G0 t
3 y% |" O0 u0 k, R实战运用:
6 l# h, {$ O  r9 HA:Do you often keep in touch with Jane ?
! ?5 E2 |0 m2 y. b4 J5 A0 WB: Yeah ,we call each other if we have time .1 n4 x% S) O  `5 A1 P- e  E: k7 m
A: I haven't seen her for a long time
& P/ z6 F. a5 y, eB :She changes a lot .
; _5 n1 F" ?4 V1 P/ D4 mA: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?6 d- ]. n9 d+ S: ~/ C
B: Yea ,with Johnson .
; c' z& v  F+ ~A: It's a little bit surprising ,isn't it ?6 i, \, A" ^7 e' w. e9 C: n
B: Yes ,indeed .
# }) r5 X  ?4 O0 b; R/ d  S* ^  r3 o, c- A" o; N9 A
2 [& p- [) R. j; f% O6 q

3 Q% f; B- q, g# K4 f5 P. Z8 e 8 s. q; {1 A* m
& V* a- P3 d2 {6 ?& |  n* v
最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语
4 Y- |9 x. S1 b0 z8 V; Y: b; ^; |; o  F; g2 G
1、 Be on one's high horse 趾高气扬
5 O6 _, c$ H4 V: T. m  m/ q/ s
/ `7 G3 X: V" i+ `! R! \6 T2、 Fight tooth and nail 猛烈作战' j8 |( M7 T5 k+ Y* R9 V
: c' \  C& I. r/ k2 p* t! u" u
3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦+ z) J! l$ ^( D% e

1 k7 E- z( i5 F8 w4、 Face the music 临危不惧
4 T* H" W$ ?+ K5 z4 }# R% _: p3 n- }
5、 as busy as a bee 极忙碌4 d: C! N; t1 P9 M
( x7 Y: i, P/ I& q5 p
6、 No pains , no gains 不劳无获
8 R& @% q. A. h* q' V" w2 m& z0 G9 A2 r8 T: R0 o
7、Black and blue . 遍体鳞伤
8 L9 w, A. ?, \% F% t% @. S
) b8 f# T8 e+ g# |( x4 p8 {# ^8、Every dog has his day 人皆有得意时# h2 S' p0 @9 J& M, @  l$ _$ y

& G" l) L5 x3 v, \1 N/ r  Q  i0 U9、A green hand 生手5 `9 [( c1 Y( r
/ e0 W/ G! o8 }' ~) \8 M! w
10、Walls have ears 隔墙有耳1 b2 E( Q( I0 w5 n

6 q) M. g* M; C9 F, i$ y11、Chewing gum 口香糖
6 u' s, q; ]  R) U2 `" f6 Q
4 P; o3 A6 g8 G  }! R0 G5 Y$ L9 V12、On top of the world 心满意足
5 L3 F; q- X" t3 v+ Z7 P( w
  l$ A; T+ G+ [3 b0 ^13、A black sheep 害群之马. m. F  N/ t+ y  n1 o
- Z4 h3 t3 c' d5 n7 f0 W
14、A piece of cake 轻松的事$ g# C2 u6 A7 P

  b- _' s& o4 y0 D6 K15、Look before you leap 三思而后行0 p" L# I5 [$ V
0 G% f- {% y! i* c( c" q6 `
16、Easier said than done 说起来容易做起来难) k. L; `; D  P9 [$ }
+ @7 j: [  d/ t" _( x, U3 k
17、Better half 配偶1 i- N/ K: n! a/ a6 X

  Q# C2 o+ D( e  }3 X( N/ H18、Be all ears 全神贯注地倾听9 \5 P4 {% _1 F4 f; e! K4 l# c' t! X
2 ~/ J' [. m$ v8 j& J! s9 A
19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母9 y+ B6 Z& t% \# {& Z
" i& }9 S. D# e* p7 [! J- B
20、Serve one right 活该# h- i$ `# ^. b$ d9 w
7 j( [: v/ b( W9 U. a/ P9 x0 p

) J4 V. I1 x9 t7 {, v" g9 Z5 X7 b+ g- l: h& J
1、Is that so?真是那样吗?
. f0 f5 }+ u# p! v4 B
# H; i  Q+ M2 r, x# T2、Don't play games with me!别跟我耍花招!
% o% U7 T$ T5 _! \( N, q2 Y) u; R' L, J) m1 k  o% g& K
3、don't know for sure.我不确切知道。% D! @/ W! `( t0 J2 L3 P. Q

) ?7 t3 a. J4 ^! g$ e$ Y4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。, b2 {! _& i$ j( Z0 C! M
; \( d8 h: {1 T/ ~2 s/ a
5、That's something. 太好了,太棒了 。' x. G# u3 z* n7 l. b5 y/ A' ?
/ C, i$ w8 {4 e  }+ g1 d
6、Brilliant idea! 这主意真棒!
2 c, O* f5 j) D& G3 b, C3 m7 {, [* i7 L
7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。( K- ]( K, n" H. l1 V$ T
. L$ k4 B6 l) K2 i" i
8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。+ P- D; G) w1 Y0 S$ a

. r+ b; ~; e( Q9、It's a deal.一言为定。
- s! d. f/ K$ ~' X# f7 ]/ j5 n# l0 @8 ^+ d
10、Mind you!请注意!听着!
  I4 F) ]) Y( o" s: ~  S9 D# R- z, {5 R9 F
11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。
" O9 \) p7 W* p6 x' ?( T0 N3 Q% s) F- v# x3 M+ ?
12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。
/ w8 V. y. \" w& |+ F
$ z& k; ]& b$ g  f! k13、That depends.看情况再说。
: G, g1 Y4 }" P, Z% O) S8 M9 h+ ^
  |' {$ U! n& a$ R; H- V14、Do you really mean it? 此话当真?
: y2 R# i2 f1 g& T0 v- G! R' `4 x) H$ U5 u7 t
15、You are a great help.你帮了大忙 。! V1 U* t1 E, }- g1 g! s
2 k" }. O+ i/ {! \5 ^" y
16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。. Z& c, j7 ?2 W, J' \! R

" H4 ^% e$ K9 Z17、I am behind you.我支持你。; d5 u0 M0 P" j, w. t
. u: R9 t  z6 m( ~: Y- J% q
18、I'm broke.我身无分文。
3 l* R, t4 ~$ W; u! D
9 a1 C' @5 p& z+ ~8 ]0 _6 c3 A* w) w, n19、After you.你先请。! y* f. ~2 D# v2 w" [: j

2 F! `" V1 S* E3 l6 F2 ~! j20、I just couldn't help it.我就是忍不住。
: S1 l7 ~, z6 L
) @( r  w7 x1 B  Z0 v+ ?6 b+ Y
4 F5 {2 f8 D: e, Q$ J4 y7 S, P* T& G8 ?2 o: M9 \* a( v
1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,
/ Y/ \( Y+ g% [9 k% v: X$ n# G6 `
2 D  [6 }/ Y9 x2、We'd better be off.我们该走了
7 ^' n9 ^8 r' n7 v. b6 d0 C% u7 o* t/ h0 W; Q( B, w9 B
3、Let's face it. 面对现实吧6 _3 P, Y9 B9 y7 A# ^  W0 X

0 D# ]+ y8 ]' R6 I4 l  j2 q4、Let's get started.咱们开始干吧
' W6 J! i. ~1 C7 \0 t+ s3 T0 K
) g1 {; Q# O8 h& o' C' U8 h3 @5、I'm really dead. 我真要累死了
9 d; M- s. Q. \( d6 \7 L
" Z4 N' A: u- {! s6、I've done my best. 我已尽力了
4 j7 x7 n# D; K0 c- F6 I" l- z. D/ H) [1 V  y
7、I couldn't care less.我不在乎% x6 X. i$ E/ Y2 W9 ^, e- X
0 Z& R& E' Y9 k9 F4 d" R
8、I couldn't agree more我完全同意
# b5 N  b* b* B! ?& N. x3 I4 V* E+ Y4 R
9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴
- G) W5 S5 a' V6 H# S3 q; N. q% E7 p; b7 N) k0 x- ^9 i
10、No bones about it. 真实的,诚恳的
& v2 R7 p9 x8 e( K: _
$ L* \- H3 I! G' |1 O11、take it on me!这是我的,请用吧
% b5 O" w; O+ P" e( A3 S% Q* U8 V- l6 U) Y8 E
12、 You never know. 天晓得
  n" U7 ?4 m" n# G. r, o
/ h0 x3 o# g/ O8 O5 G13、 You may say that again.我同意
. q% }7 I4 V" \0 c4 P! V, ~( _
; _, `$ k; H5 y6 w, X$ I; T14、If you insist.恭敬不如从命; @! \/ R3 ?, i7 t1 P% U$ V
8 h* i) X4 w9 ?2 d- I/ x% Q; s
15、You can count on me.; b% h) ?  A  g% R4 F+ g

# T; W- V8 N8 n. z: r& l16、I wish I could.我不行! s. }% H' Q% F( z4 h

8 ?$ V5 M9 m' ?17、I mean it.我是认真的. ^+ h$ t  N- P" \( d

, p* a' D. Q4 b6 \. ?- M" {4 Y18、I am not kidding.
- D/ Y9 |7 P2 I& X; S) u6 E# J8 ^4 A. w3 k: c; N" H
19、That's really sth. 真了不起
8 y3 Q' w# [' R8 u4 D+ l+ d/ m! g9 x$ \
. n8 A9 K5 B3 J$ ^& f20、I'll be back.我会回来的
4 I+ r' P6 [2 d9 n2 }8 }1 a                8 U; T8 z7 k; X

9 q, d7 H8 H5 V- S+ t/ b* V8 U钻石句型1 T5 [" w) e* `. u' x. W

! W% R- Z9 h( [! q, x  `3 y7 F
) {- t% b; H9 T) l1 Y+ A7 f  1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.
2 W- s! t; `  R% ?  [据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。
- z6 A) L! J0 z& r( U" @$ B1 i  2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
8 l/ R5 m. \$ A当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。   3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.# G8 o7 S, F# |! A
想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。) ]4 E# u' Z( E0 C8 a4 j% L

( \8 M- m$ b; V4 i$ {: h7 o" x0 S  4、It must have been in the possession of a private collector.
; U2 U6 W# e- j它一定是属于一位私人收藏家的。
1 m8 T, L% n8 ~4 G2 U, F1 ]2 s4 S1 ^4 s7 Y1 H5 |# n
  5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.2 Y5 h' y. w7 V
我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。
, s% E& E3 j2 ?1 z8 r/ m
# R/ }0 h' L8 F& R- \5 r, B  6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.
( Z0 i6 T! Y; r# l- L$ z不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。3 }9 k, |" X$ l) z' Z- u+ b

) e& W  f7 H, P; ]! h% j  s+ n  7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.0 W, _9 q4 J& F9 a( b& }
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。
: v) a( h2 S+ H. l2 W$ Q3 P3 ?; e, q2 w% i
  8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.
' k0 U% K3 P. E这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。: X* q. i- J8 ^
+ I: t7 u, D! N
  9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.$ c1 j4 e* S* n7 z- u( V
她身高3英尺,双手叉腰。
4 t3 A" z, t8 F% _1 x# M
0 x3 u  u4 ^' H. c  10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.: U( m! {  p3 A& {. I6 X
她穿着一件拖地长裙。
+ m# l% y8 x* P( y- c& w* ?1 b1 [; v) ]; ~
  11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.
$ `1 c7 m8 u/ y! s; Q尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。
/ c$ q- _0 y; k+ n. s" U$ a1 v/ G. U8 E
  12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.: z5 X$ p$ q" y- z( ]
如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。
: l4 n! V' o  `0 E+ [3 w. s4 ?" g- I0 W7 j0 s
  13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
. E; H$ c: d; W3 N8 g7 F* `坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
3 C% I8 \0 d+ Q) g$ E* h' b2 ?: {" @; H; W0 f  c
  14、This can give rise to curious situations.. s& ^- E2 ^$ }. q! g8 Y. U
这能增加好奇心。3 I3 o' i- t8 P2 s. J% Z

3 h6 Q5 ^  o: m4 ]7 t  15、He left home dressed in a smart black suit.7 v- O5 Z  o' v' l' [
他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。
  x8 w9 V# l5 y8 g# r! i6 A1 L4 x8 Z4 F
  16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.
. d# {6 C3 [% L$ o* _1 G4 X他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。& G" P/ k% y4 }6 e! p" F6 R$ v

# j3 d  \' _0 N) C$ p! s(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )
3 J& t0 i9 @0 l  Q* n# ~& s  q4 c% D$ `9 ~* K
  17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.
* r9 h7 E; N- g2 V6 T他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。: A8 x$ m" b, o% [7 Z

2 Q0 [. r# N" r* u0 ~. Q  18、Such is human nature, that man like money women like beauty.
. o4 R7 q  {. w) {# z. _# a3 t. `. ?) {& a这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。
4 ~! I* B0 l+ `; T0 i$ v
4 [8 h$ f. a6 n1 c1 O4 q- ]  19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.
7 v) @: s4 t% J& Y8 Z人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。0 V$ _* |0 b; L+ F
+ j2 m, H* n7 B5 X6 i5 i( ?
20、Boyfriend leave , tears stream down my face .
0 J/ q4 U. ~1 a. y男友离开了,我泪如雨下。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 17:56 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-28 18:07 | 显示全部楼层
nice, ' W5 c" n- J* }( d
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 18:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
great, I like them. thanks
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 19:12 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 18:53 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 19:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大型搬家
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 21:04 | 显示全部楼层
That is owesome
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:26 | 显示全部楼层
“Oh, come on .Give me a break !”   A/ c% S: q0 |- U: i
嘿嘿,学一个,练一个先~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-3 18:19 , Processed in 0.195443 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表