 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
从校内上转来的 希望大家用得上 ~! l5 [( b) a) t& W
0 F4 g4 e6 H9 i* Q当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。
/ g4 Y6 {8 d( K U8 |; p& D$ _0 N t9 c7 s4 b# j" o3 ]
要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。
1 k R L: n2 G1 G
; ]/ ?! E$ v3 P“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。/ |6 g' [- _$ F; t/ i
如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。
5 Q# u3 P) U' x) w, P1 {: z* h( G1 ]8 F, |, }, ?+ V
代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”
, r' `4 p* `6 Q9 M. N! F) X; S! w7 B/ K: J/ U% p
在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。, q0 _& \! d$ _. R- k B& k, b
7 i; D* J* Q, D( Q: Y& r
有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。
' q# Z/ A0 A/ [- a: X2 _0 a" ^2 V' A9 e5 e. g$ s: [$ G
别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。
4 k/ D5 q _+ l: O3 k- B. J9 k6 w( V3 A/ O B, q9 [
别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。
% x& g4 M- D `3 A4 I S0 Q+ ?0 [0 z. p j% ~# b+ u6 c+ v
有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。# c6 w+ J" T3 x, L' ~/ _
' Y, \( E. K$ e6 u" a
交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。
! A" Q, J" I6 A. {" M: p/ P
/ m2 p( ~/ Z/ A$ P5 }遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。
: J7 {$ `+ C r% p! P. _( [; ?
: ~2 n- F8 @' g. ^: {( r要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:
$ t' d& T; \ H( Q* u( J( p% x* E5 q' o G, o. f$ H
☆ a black sheep 败家子
2 T0 h% P3 x0 ~' ]6 s8 p4 o绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。5 ^% k3 o0 k9 o- B. t
Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .! P" G& d: u2 i$ K
艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。1 E( S& k& a% z2 b
& e& e6 K) T( N0 n☆ A rough diamond 内秀外粗的人2 C9 b" T" l/ t: z7 q( C% v, h
Rough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!5 @8 ?0 s0 H. {8 V& c! i$ H/ [
{脱口说}
" J F6 c# A& K; d# DThe guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .! T0 c" G$ ~# r8 m q3 i
这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。
4 T% b# ]" _7 k- L# A' s3 W! A; b; j7 x& h5 R
☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人/ t4 m2 [% i" U5 C: u2 g2 ?5 h# {
可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .
, g) ?! m% r6 R1 k{脱口说}4 i! F6 O* v1 ?4 \
My boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .8 t2 x% ]4 f S. U
我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。; ]: Q/ j6 L# W
* d. k3 ]* H1 |* f5 g' J
☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”- n- G) T; H* ?, z! a+ W8 B
Grease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。
( O" A+ B& Q. ^5 K% x7 j5 ?{脱口说}
8 l: g" @, Y8 h* d4 SMary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .
" p, d. C2 }& u5 t7 v2 S玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。
3 ? q# b4 T1 q0 s. }1 {1 S: e
. o/ K0 a# e( V* Q: n6 ^☆ Weigh on one’s mind 心事重重. Y7 S0 k% [1 E/ g- V9 q, \# @
{脱口说}3 g8 W- q; x2 P; B* Y
Do you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days' ?0 W( f" N/ m- Z$ u9 i
你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。
& l2 |1 [& T8 u- f
3 e1 a. @# @$ W+ B. J2 w1 R8 a/ {3 ^☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”7 ?( [& P3 ^: [) N; g
源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“9 \8 w4 X' a* S) s( Y
中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。
" y8 h3 y) w3 S- U* G) W* Y( C6 O6 oWhen I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .7 i$ C. ]: u4 E% h
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。1 {; F# B" q) Y: s# e1 k9 a& s r
☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?
p: Y8 `8 c: K+ C3 l(你的狗宝宝看上去真可爱!)# o/ W7 x% f4 G8 I4 V
5 [) M% ?6 B9 q* e
☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?
% r7 i+ S+ k3 R& P(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?). W9 _, D- z) n$ I* x
4 s+ r1 ~& ]% \; }3 u4 D在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,8 H6 r8 X3 X2 Q6 s9 n
6 u7 S7 V3 T6 s: b☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”: I- ?, Z+ Z6 e* S9 N3 M; ]" G
(本,你近来显得活力十足。)
) r2 Z1 U) c/ @. G! G5 p$ s6 V ~$ H# S6 N) v2 w& u
在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如5 z, F H% `( [2 q$ j
" c5 T& } f( E& l☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”
% b3 h" D [# q2 j- G(嘿,我真喜欢你的新自行车。)2 {. f% l* @; |
' h6 k- q t# W2 ~8 w6 I☆ “Your new dress has brilliant color!”
& C( K, {+ g7 M6 K(你的新衣服颜色真鲜艳!); \& `3 v* @7 `
3 H7 H& L( i0 K
如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。
: u2 K; Z) i" m
8 r$ a! J, ?/ I4 c4 F# u( ]4 x, {☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”- p) ~! }. x. Y+ C& o
(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)/ d7 E$ w3 B% P1 b8 z$ T
/ v( K" H/ r2 c7 m0 \2 k
☆ “How nice your office looks “4 r$ {$ v; S0 S5 \$ Y
(你的办公室看上去不错。)- D& _0 z3 N* M$ n5 p
2 Z- S0 T% L. v% S7 v1 ^5 E
要知道,没人不爱听这些。
( y: y. C) l( o9 w
. S: K7 v5 {+ q& D M2 _+ M不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。" P& L/ J$ J# l+ e' J. A8 T! l% d t; F
2 V1 Z0 M4 L7 N: R' a3 J
表达赞美时需要注意以下情况:
# `0 S; Y8 g1 C H' b, }0 m9 c; n) z( o
1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。
* l% g$ I/ `/ r8 W( n4 e1 j& [
5 W9 u8 M, T# @+ u/ }+ \; M. p i* D2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。
. v( {; U0 q% v" m0 ^8 B5 h: s2 D1 H7 `# ?* g. U
3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。- n2 I2 K! {6 G
2 d! j5 H* }/ I4 s7 |! r8 B4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,
& B: w2 J! b5 W问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)
* F! f7 {( u; ?; i! ]
* {7 Y7 O5 E% I% D1 v5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。, u: s; y7 Y% Z- M. _$ c
3 o" G d. r8 i- i M1 U6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。# _& ~- Z% ?# R/ E$ t# ^
' H& N' y4 W& ]4 U+ [ r% s/ `
7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。
0 N- d% K( |# L+ f) f
, s# p* ^! I. V# E N; ?4 mbreak one's heart# ]3 E# w* V) S/ {8 K
, p+ G/ w$ c5 z& }9 R/ @
由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。) S% L# K; F! p5 q) t) O
0 p1 P2 u2 N1 a实战运用:# s$ B7 @' N# S; W- d
0 U6 ]6 @' Y3 \A:You look so sad ! what happened
) h& m- c. f# M8 U' j3 P! oB: I broke up with my girl friend yesterday/ Z& }5 q* B7 _8 p2 U
A: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .
5 B+ [) `9 u; Y2 {( T g7 {# MB : But luckily you're all right now .* R6 Q1 E9 _& R6 o, [( v
+ B: x' B) p) P6 }
brush to one side9 ~. Z8 c% m, X5 C
- E$ b! u' r3 {- J
brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"1 s( t6 ]2 M5 }8 G8 t3 T
, }5 _# g# M" ~! B6 Q4 d
实战运用:( X7 f1 \& o6 \$ Q
( q v3 ? m; GA : Helen's become so proud since she married that rich man .
& v# f# F# U1 E# }! G6 ~B : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .: ]1 Q( }4 i/ w( V
A : She'll ask for it .7 V& n; S' Y1 [* X
B: Sure .
7 j7 k5 `$ Z4 P" m
, D' T/ `: M4 M$ ebutt in7 ]( _' K0 |) D/ ?7 z
/ W8 Y% {4 F% Zbutt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。
1 W4 E/ B* {& f) F. k9 L) t4 z8 u: z8 v# \
实战运用:: S: u& c0 E- U) t
( I% s9 C* H' f% X% u) M' o1 ?A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.( z* @9 U8 _4 F# y
B: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .* U# a# c8 }0 O; |$ f
A : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .
- R5 p7 x$ `# L. `3 x+ w5 F$ m0 LB: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .3 I- @& p6 N5 c J
0 X9 V: E9 N; sby the way
* J. n' y) q% Q6 X8 p4 I( H
1 K4 E7 S+ n+ Z+ T6 y5 j( M这句话很简单,也很常用:顺便问一下' w1 a i+ C u9 o, ?
( P2 q0 N# {7 R% F- D" V0 u
实战运用:
; ]$ T7 {8 m9 y2 g: k, ~( xA:Do you often keep in touch with Jane ?
4 |7 K7 p; T3 o4 {7 N( pB: Yeah ,we call each other if we have time .* E/ {* J* R- A: k! A
A: I haven't seen her for a long time
, ~- p% W$ v% ]& {3 UB :She changes a lot .
8 O% L; n! B; }0 Q; gA: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?' A. X5 l3 [: o
B: Yea ,with Johnson .
3 C0 y5 G0 e( J0 \" m9 o/ n$ s# ?A: It's a little bit surprising ,isn't it ? J+ v! o8 X/ k1 u3 v
B: Yes ,indeed .
1 ?$ D, C9 C4 S6 J. j, t+ Z% `* G; ]" z! Z F9 r4 u( Z
( H [% B9 X& Q3 B% c
H2 _) l- p; T! l9 T, T7 s6 t& v0 T
$ _ @! a7 T# O% k5 b- g
* i9 P( O: d7 x2 G( H. h8 U- H$ z0 T最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语) ~/ D* w: r; }7 a& @. f% a+ |
! f1 U/ h1 i- T: i% B* z1、 Be on one's high horse 趾高气扬
T- a& Q3 ~% B& q! J" p% w& p- ?5 V/ `3 l& n7 N, o, z
2、 Fight tooth and nail 猛烈作战
, n5 G6 A) j2 |2 I1 ]+ H& k( J( i
: _: [, a0 s; W: C$ V3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦
( h* f- G7 ~( h$ u$ `7 z0 ?
3 L8 R! b3 j8 ~3 k2 J* c' ^. P- v4、 Face the music 临危不惧% p8 s" ~' ] z* f/ O1 W
- w+ T6 {) z2 ?% T6 S
5、 as busy as a bee 极忙碌
# P3 i8 d$ ?/ W6 @: d# X
6 s# a8 Q. }3 ^/ U: I7 K1 X6、 No pains , no gains 不劳无获
8 t2 E4 n0 B+ n& l0 z) y, a- [: k9 ?- q. Y8 W4 k5 X- P
7、Black and blue . 遍体鳞伤
, R7 ` p, [& R4 e) r
7 W0 P7 b' u5 G0 F8、Every dog has his day 人皆有得意时7 `- C2 c5 n. S. e5 D4 q! e* M
' u( l! ^. l5 C0 N G$ Z" P
9、A green hand 生手
4 e( o, u# t% C* x( o; k1 d8 C3 p0 }; k9 F# U
10、Walls have ears 隔墙有耳
7 C+ x% K# S( Q
% I& B) _$ B+ a8 b$ q11、Chewing gum 口香糖
% t* T6 B* y, q" L8 q2 [
( a: F& R ~: z12、On top of the world 心满意足8 k) F0 c; Z- Y5 O4 M' m
4 u7 X, m( X! T13、A black sheep 害群之马; s* K* {" h2 {! @" ^
) `: l3 `: H0 {: d5 p) \14、A piece of cake 轻松的事
8 ^, s' Q) }) \
4 K* D9 }) K( ~/ l' B15、Look before you leap 三思而后行
$ c4 F8 b2 B8 n d2 i7 }
: }5 @7 i L. U5 Q16、Easier said than done 说起来容易做起来难
% f6 q' n5 }$ P' J, X: z* a+ y, X4 _$ G" I9 _: F8 x+ z9 `6 E
17、Better half 配偶
/ N" I1 W" p( a' g- ?2 K' v$ k# J* n2 v: t4 r
18、Be all ears 全神贯注地倾听
2 {% \( y' P' @4 m9 S; {' G' R4 C4 l; _1 q# s2 R0 `8 d) t
19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母
) }8 \ n9 X# N/ b$ Y
2 C% X, t0 B" u5 T20、Serve one right 活该
. d5 i$ U" A, X. S* N; F, s8 i3 p/ ~# s! d$ q8 j0 j9 \8 q5 m
1 Q/ D2 C4 U; `0 Z. e! J* S0 p5 s
1、Is that so?真是那样吗?
- y f* {2 w+ E' F1 E2 T# t9 d
2、Don't play games with me!别跟我耍花招!
& ?0 ~( N; A( ]
& t, \5 @9 |7 b* h, ~* C7 o3、don't know for sure.我不确切知道。! t% R8 f% H) f; t
& Z$ X! q; V( C+ u% G3 `) B4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。
( I% t! m, T, k! T- w9 Z
I0 l( y; x' Q( V- q5、That's something. 太好了,太棒了 。
& K2 ?. K( b! i S
* v% T6 u8 ] N2 w8 d6、Brilliant idea! 这主意真棒!
# Y( ~9 U$ x, d
5 e: l3 J$ q, ]1 H) ^7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。- }2 y4 @$ U6 f8 ~& M( V
; C2 d) l6 r" g
8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。6 C* B1 Q& g$ u2 J2 P% v
$ b$ @4 X5 g2 x2 b7 _9、It's a deal.一言为定。
4 d9 Z v2 L3 w3 b; e3 ~# h8 u6 b6 z0 k% g. B8 U- R+ r1 A0 I |
10、Mind you!请注意!听着!
3 j! y% T* w& E9 O7 _* A7 Y& k
* A0 I7 L2 U; ?* z- `11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。
) v. s/ Y3 V& i+ `; E5 t+ G8 X: Y! g& z" u( V) w
12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。
. l3 T# U3 j( Q( d5 R9 `. J/ S. N# ~0 Y6 g$ N
13、That depends.看情况再说。
8 s- e/ I( L9 A" m* X* A! [% v2 S5 ^8 | }( g& P3 ?1 R8 e
14、Do you really mean it? 此话当真?
* F K! B+ e- E: w) [9 T4 i( l5 G9 b) H/ @
15、You are a great help.你帮了大忙 。
. ~: [6 T' E* f* c4 P/ G
6 ]) m4 d1 i, m" G+ C a16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。; F! x9 k" h( j3 e
9 x: r9 Z. L H0 i. r6 E
17、I am behind you.我支持你。
* U+ ^3 G% c5 O+ s
* X. @; ?2 M+ w0 U( K& N8 e18、I'm broke.我身无分文。( f' i) i/ q& S4 Z1 h; X
4 c7 J" F% {1 R: ~/ [
19、After you.你先请。! M3 {4 d! }5 @
4 D# }2 l- ^: H; v X20、I just couldn't help it.我就是忍不住。+ X" [% i" o* H
4 m& n8 D, R n9 |+ W0 {' u
# D% O6 k T& S* J+ ]5 y
: I2 t) K& h' }" M1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,
4 h; @$ N0 H* J' i5 Y% m
/ u6 D8 j7 w. r* [1 ]9 N- b0 Y2、We'd better be off.我们该走了/ u" A5 T9 `5 V% N1 H1 C1 _- x; E+ n
) |& `( n6 ^+ M3 |; P- L# }7 f2 I3、Let's face it. 面对现实吧; h" F5 t' N2 }! @
! \# _. o7 [. \
4、Let's get started.咱们开始干吧
# N0 o. C5 o5 W7 u/ ~- k" R7 l/ H
5、I'm really dead. 我真要累死了: Q* b2 N C0 r6 I* {2 \
) s; j; K# m8 J
6、I've done my best. 我已尽力了7 `6 p( X: \- ~) b% R
6 i7 l3 M% r$ a* X4 Q1 v; T
7、I couldn't care less.我不在乎
( P! ~! I& B6 P0 C; W" i, |# ^& _
8、I couldn't agree more我完全同意" `/ Q8 Y) G" @$ I+ ?
4 p: Q6 E+ g6 p
9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴
% S& l8 z# l" }# f2 J7 s3 E, u# E
1 A+ n: a6 G2 B- p; O) k10、No bones about it. 真实的,诚恳的
: e5 F+ g' H8 a1 u# t" a4 q6 ], e' q5 ^. Q. x& d: I
11、take it on me!这是我的,请用吧
% U5 b; J( C1 N4 C/ A
. R" K0 a0 e: ?3 {& `- z12、 You never know. 天晓得
) b8 T! j( N1 S7 m9 c
/ e1 P7 B9 Y { L1 m% [13、 You may say that again.我同意
* \: b% y% A$ `, h& N) Y D) C% `
. Y, N! l. B' q- Z14、If you insist.恭敬不如从命
2 ]. e/ u5 M- f3 D3 _0 E, f+ T/ n: X( A9 C
15、You can count on me.. U5 o' e" u% k1 `: J# M
2 I# w4 U4 T8 ] I; g
16、I wish I could.我不行7 V* U7 n8 z4 j! ]- z6 @: c
7 D( P( X: l4 K, [+ Q+ p& A4 E) J17、I mean it.我是认真的
0 U' P/ |8 _6 h9 h8 w8 Z# Z* }& E7 t! `) P/ m. X+ m
18、I am not kidding.8 }1 p+ F1 w* _! k! g! G9 r/ p
" E8 ~, M+ X8 u6 O19、That's really sth. 真了不起: {, H4 J; S" H3 X+ b4 J1 r% @
# b4 A5 L. A$ ^3 b7 I* F- ^
20、I'll be back.我会回来的$ R4 z, f5 t2 p, ~
5 N( R' b9 u2 \
1 _# b! R" k g" z- ? b# y# ~
钻石句型
' j1 x" r4 Z! |4 E; e( u- V0 f) |1 @3 V0 }6 |& s
2 e8 c9 g9 m# r2 P6 X! j 1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.
7 @% y! I( U. \7 }. F据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。 P3 B% _, ]$ z, O! z( Z
2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.+ C# W" k+ h4 ]) }" o4 x( ~
当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。 3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
. |+ R1 N3 S( E想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。& E: G' w% h- l
% ^- n* w( e, a7 B f8 L+ @ 4、It must have been in the possession of a private collector.
' U! F) i5 H2 a$ |它一定是属于一位私人收藏家的。 t% `2 l% \! X4 Y$ a$ g
p5 V6 E+ @7 d. H2 X/ v 5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.
' J0 _/ ^' Z7 U3 w我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。
- w) n. N8 W' t% {, B! W; `6 f+ H9 ^: N4 M7 G9 M7 z7 S$ v
6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.
+ G$ n% x4 f3 a( d不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。+ Q5 T3 f/ N6 n( q( C0 b$ B, L
9 @5 C' N0 S8 u1 M
7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.% R, Y" @8 _& Y5 n+ L
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。7 R) }6 y# i& H3 V& h9 _
6 ~: |1 |! I7 A' [- Q 8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.) e" p) | W% u7 O* A- A
这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。" h" b8 t$ n! ?
; S4 R) W# l4 a: F: h: W$ f
9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.( R/ P! Z$ B8 @% C. x0 G
她身高3英尺,双手叉腰。$ X% |5 @1 _% v
; T6 ]1 N, X: Z: a0 W: w0 Q6 @3 E 10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.4 C2 Q- c( J% m* b4 y
她穿着一件拖地长裙。& o9 i# {/ I' \) M7 X
2 q, E- Q& s$ z! ^7 T# E 11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.
" p: B# Y& g, y; S! q, n% ]尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。
3 U3 ~7 K) M* n6 H- N3 ^0 n+ ? G
12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
# D: q! K C2 o3 T# O8 M" j$ w* }如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。
4 D9 k6 Z& s" s. n) K
* i! c \4 k8 w1 U) | 13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
# y% T; ]! M! n- r% n坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
# q9 G; y, P7 K( ^! h' c3 n% b* ~: H/ C, L8 L
14、This can give rise to curious situations.5 c4 w' q+ e+ k2 _4 b
这能增加好奇心。: S. b/ g& U1 K4 q; b: i
* N5 [8 m& T& {) H# z& o, Z 15、He left home dressed in a smart black suit.) O0 a5 B" v: ]* @& M1 u
他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。8 i6 o' S7 X& o; [% h1 `
% i# k8 G8 e8 c. z" l" ?) Z
16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.
8 V( m& [' i" o他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。
1 C; d4 D2 `- D) F, ]" }: _
! `: S5 i% ]! e(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )
1 m$ |" E" p1 U. }) V. l7 u
) y3 G/ ?4 Z% ]/ l/ X 17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.9 F d1 ]$ }; L& j- k
他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
, y4 w( X, L! H0 S4 s" C1 r& r; \3 X+ |. q- m2 x9 o
18、Such is human nature, that man like money women like beauty.
9 G( K! T& J' v: f& P这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。' S% |4 U1 v# Z# g" M a
1 [- K% h }/ I) Z 19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.9 `2 z$ }2 U5 w2 {2 u
人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。, Q5 B5 ]) T& U9 [
8 L( x0 e* |9 O% F6 u8 B* A7 l20、Boyfriend leave , tears stream down my face .
4 x' o% Q$ v# u7 d男友离开了,我泪如雨下。 |
|