 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
从校内上转来的 希望大家用得上. }# A9 G$ [1 |6 u- }
6 ~ N! t7 {0 [% g( Q: C
当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。
. F( x4 H( I0 l* _$ G
3 x2 q/ L- P' {6 s. Q要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。
: f6 f; r% p* z1 ] O0 U% N! |0 X0 ^
“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。
6 U0 c) O; S) C1 }' W如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。
; H7 k. L8 M9 L4 T3 A8 v3 b
& ]( \4 s& N! f( U代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”
3 |$ M% m _- S: ]1 e! c% _' T7 T" o# I6 A) ~7 }
在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。
5 {1 p3 x! |1 j2 }5 G! P3 [1 ^2 o* F+ x! H" D
有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。& a4 ]' d4 s* y( X
! |" o7 {# o: R
别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。
, r; o( y. o- m0 [: ~) x7 W9 f3 A2 x! o- ^2 X
别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。
: N( g, {2 ] ^$ `# B* `6 q9 O( v" E, Y' }, L( T+ ]1 Z! [& ~
有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。
0 D" ]5 k- k& Z. z7 D) I8 Y6 O1 Y, h# J. d7 O5 k& S( H
交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。
# v% G2 }: I( ^5 E& y/ z# R6 e# _* @ c
遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。
2 W q( S* e; a" e% P) c
; @/ B/ v8 [7 `3 M ]' c$ U m要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:0 Q, N2 E5 b9 L4 S1 h* n. z
7 f( P4 V4 F% l( g/ [9 {3 \/ H
☆ a black sheep 败家子# f* K& W0 u% X6 o+ {
绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。
. v; u2 F/ `, G- Q; \4 N6 @+ E3 zEric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .# z% u$ r0 U4 U0 V9 o! Y
艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。5 _' z4 M, W/ _9 _! b1 y: P; ~
4 z- G4 b# k! E: B) O( Y
☆ A rough diamond 内秀外粗的人
) y( R( g$ j0 P/ K1 a1 A2 _Rough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!: V2 G1 @% f" P* e- X
{脱口说}
5 ?) h: N0 j8 v1 Z5 ^The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .6 z* u' P8 m2 b
这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。
& _+ W% ~, _# a# i; {2 o, W& V6 v2 ]7 A' @* @% C3 h1 U
☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人
6 u) F5 Z" @3 }, _+ K" [+ b可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut ./ h% p, ?$ [1 ^( I9 m9 T m
{脱口说}
* T* i6 {) T: T4 t! PMy boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .2 B" P) ^- K8 m/ K* G% ]' z
我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。( g+ z$ X; G- I( [7 ?
$ J q1 t* d: L. h5 `: Q
☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”
6 S7 |# w& o# |# {% x# e& X( FGrease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。3 r5 w" s- B0 |! w7 J2 F# Q
{脱口说}$ k3 f& O0 K$ T$ e0 B, B
Mary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .1 L' M! w6 G- n7 h1 |0 K, V% }& b
玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。
1 p& I" M' [1 \- L, I% e9 F/ w3 O/ g
☆ Weigh on one’s mind 心事重重; v3 c! t$ X( o* A% i+ D1 w& h* x
{脱口说}1 N: I" e3 O3 \8 g5 i. o
Do you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days
* I# r$ e4 {6 n$ U2 }4 F; \你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。 W7 n2 p0 K! d/ I
+ ?- j8 U- R9 I☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”7 ^2 ]. m" y* Z
源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“ ]& C' o5 e1 @4 R& L
中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。
1 q3 ~6 f. ]& TWhen I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy . ~: I% u$ d) U: O7 y: O
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。
+ T3 f- b5 u. E0 ~; q' {4 }☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?
+ [( G8 X2 A0 M(你的狗宝宝看上去真可爱!)
5 }6 N2 {$ D) l5 o' i( p0 D3 y+ ?) {# Q& I2 h, {% X( H9 q
☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?
& I; x# K. j$ `& Z0 G4 m; O6 W(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)
2 w( X: Q J, X/ z
( C" I d7 N5 S在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,: o2 x1 [& d7 U2 N" l, u
+ L# K, t6 y2 b1 g! [1 C5 A
☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”9 @9 A9 n$ | z! R" C5 P# V, b/ G
(本,你近来显得活力十足。), q3 v* a# J S* W
( V' ^) a% g5 p7 k T在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如1 i9 o- @) G$ ]0 U
% C/ `8 E! w4 d9 H- x6 Y
☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”
, r/ ~6 d9 F1 ~(嘿,我真喜欢你的新自行车。)* i7 w' A& q/ N. e1 `
, _* g6 V, v) X8 Q& V: T: f
☆ “Your new dress has brilliant color!”* p9 K( R9 `/ |5 N* \3 L5 ?
(你的新衣服颜色真鲜艳!)6 K7 L* n1 k6 t/ n4 F L5 t0 \
( X1 I9 a( v4 k
如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。
. a6 D6 s4 j. n5 q+ y9 c. g6 L" [& p7 u: ^# Y
☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”
' ^# E( F, a2 y8 u6 J) z9 Y& J(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)( ?. R+ k7 D; t" i3 [
- A9 u$ X2 F9 J L3 x
☆ “How nice your office looks “
) x1 q8 L, V8 Y2 y) q' V# D(你的办公室看上去不错。)0 N1 _& [ C4 o
; d. B! i. `- i; s- O8 b
要知道,没人不爱听这些。
& Y$ b0 U6 g- D* R7 U0 s& [
: A6 ]1 i. b( X& N: i不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。# P p6 @* Z( ?; b0 x
5 p8 F, `+ ~' N+ n表达赞美时需要注意以下情况:. }7 D- w& Y! F; {
3 u- n/ h# ~4 \ t1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。
# d1 v t' Q* k) m/ p, u2 p7 X! l
2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。3 B+ I6 C$ d' M) F- H
: O; S0 U: x- ]0 S& V3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。- b/ y/ S* l9 a$ k8 O
/ a- f. w* D [ z+ Y
4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,4 Z; F" K% g! }7 a5 J% d. v/ N
问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)) U, N- n! W; ?
" A8 p$ K% ?: ^/ z: q! D
5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。
8 g2 m; @: R, {6 l, y! P, f
+ z0 b$ _+ u5 S- A6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。
& h& n( G! u" K6 b
: [2 E3 T% u. z9 Y( n0 s7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。" x( B0 [) x( a3 i, y) r
# \+ \: } ^' [
break one's heart
( K& q/ {' q! D( m2 o7 J
/ U$ L+ _! S! b; f7 F! i: e! Q 由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。4 ~& q8 g. f. ], m4 W3 \
: |5 V$ D$ Y& J# Z实战运用:( c' K( U) G9 ?0 b, S8 P" V: ?" E8 ^
9 C& C# ~3 d9 b! T; `+ E
A:You look so sad ! what happened0 z5 P- {, B$ U. ?6 w
B: I broke up with my girl friend yesterday
# S2 O. f* z6 fA: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .
$ m2 {! d- R2 O- ?! D. }B : But luckily you're all right now .
8 \1 Y3 A* Y4 T6 h+ A. |5 J; I- \ G3 \0 c6 k: A% Y4 Z
brush to one side* c2 Q' Q5 J- t$ [# g3 x
3 b# H4 }& N% \7 [3 F" Z" I% ? brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"
0 U" a# r9 q$ `2 H6 b/ `# k. F9 Q( q* z$ ^/ S
实战运用:4 S0 r7 n8 h5 Z, Z) q3 E
' v3 c$ \. k8 Z! H& K( v1 P# {. K& iA : Helen's become so proud since she married that rich man .
2 }9 u2 W2 O' s$ d! LB : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .
0 w3 B- g% t. v+ d& TA : She'll ask for it .# q- [, i0 x/ F/ C
B: Sure .( M; h9 n, o( b9 A" p8 W
0 a2 j; V- ?1 p4 N# B
butt in
2 i4 a" f; ]. G* h: q# h7 v
2 v; T y, ] m# p; ]# v' xbutt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。
" E, x/ w6 U1 Z' p+ @5 f/ t7 u3 {
实战运用:
+ W8 _2 v0 s6 v; W$ H. \( b) G( ^( H9 m+ Q8 X/ V
A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.
& x1 B; q6 b' S" C& n cB: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house ./ F8 w# r* D$ o) N0 g
A : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .
2 y1 A4 T: i) _2 AB: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .
. ?2 f3 L" P F" l& l6 \ d! T' _' u$ l5 `0 f
by the way1 p# l1 ^3 w, i9 @/ O( a
- F6 m v' E: l" B这句话很简单,也很常用:顺便问一下4 w5 e; l, j! F& Q4 p* I
8 m- k# A$ l0 j: e5 ^实战运用:
( }$ {, p2 [8 l7 n& ?6 @A:Do you often keep in touch with Jane ?
2 T' u/ W/ j4 k" S2 eB: Yeah ,we call each other if we have time .
\4 r. \- P1 v* d; a* TA: I haven't seen her for a long time9 Y& l5 T% v' [# O
B :She changes a lot .0 Y# q7 t/ k1 e4 ^
A: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?! B3 M" b1 c$ `) j
B: Yea ,with Johnson .
/ `" b! e" m& T6 Y; [" ^A: It's a little bit surprising ,isn't it ?
; q' M: D: v+ qB: Yes ,indeed .
9 g, N% T( b1 C5 c; A, [/ l! p! B( S3 L1 s
^4 g# o& c0 e# m# L. p
+ U" h- ?$ p* B9 D P' Z5 n
, x+ y1 o& y4 U
1 T3 _9 R" m. W6 f, b最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语, I8 f$ K+ r/ ]( V+ d/ J' l
: U' y+ s) v& c( g; d: [
1、 Be on one's high horse 趾高气扬
2 _7 |0 p+ a) \1 { p) f( r
- ^' G& J' X a' o# Z; Q2、 Fight tooth and nail 猛烈作战
|" m6 C! D2 C" u' Y& w) u
1 a' @6 d1 ^3 W3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦
, Q# `! x4 k3 a4 v' p: [$ d4 h- Z- R* _5 Q$ H2 W0 Y
4、 Face the music 临危不惧6 d7 ]/ w5 E! l* E: M; U, h- X: g
, s3 z5 a+ p3 ?& J" E1 T3 F5、 as busy as a bee 极忙碌* l) I1 I. T5 {4 s X. @
; Q" A! C# h8 a. A$ V: i
6、 No pains , no gains 不劳无获
, |. G& _, x; s4 A( d" K3 s
/ z- z) N, V5 c- J7、Black and blue . 遍体鳞伤
% D7 t- C2 y7 V' b1 p8 c* } w7 [! r, N& D% H$ r
8、Every dog has his day 人皆有得意时
3 t9 \4 u. H. |% f( a% {( W2 D; M& o7 ?1 o! y; U6 M
9、A green hand 生手
# Z' f, M5 s" G# U6 d6 O8 }5 t2 b( u# U
10、Walls have ears 隔墙有耳, |$ _+ K5 E. g* {8 W
& T6 Q0 o3 ~$ k11、Chewing gum 口香糖4 r& ^7 o4 h; ]: r( v
6 {3 o# ^) O! w8 b5 W+ q4 H12、On top of the world 心满意足
( v( n ^) F1 `: r
. a+ [6 v9 G% V. u13、A black sheep 害群之马
0 g# b! v, C7 E, m4 w# ^+ n9 J+ e9 I# X) F8 }
14、A piece of cake 轻松的事
: `0 ~9 [5 o+ O: c& p
, l, s4 h/ v3 {6 g2 b3 @- V+ l D15、Look before you leap 三思而后行
# G& i/ s8 g4 F' H0 M) b8 w
, p: |# }9 w0 \: O- k16、Easier said than done 说起来容易做起来难4 P6 c# e" E3 }: x) _
# |3 {4 E, I* T( h0 n4 P) |+ D
17、Better half 配偶
% T, r2 E, B8 N6 j4 {2 Z! w' U$ i4 O$ }$ w+ d3 f; F
18、Be all ears 全神贯注地倾听
- U0 v9 O5 ~1 b
! C, s' r$ @* C: _5 o$ I, I9 B19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母
# @+ M _" U% Z- n# X9 Y, G }& n; i4 d$ y4 c4 y7 C
20、Serve one right 活该
) ~" Z% r1 s3 J3 h4 G8 L
8 F( f! L0 G/ c6 D2 n ! p; H4 ?' s* n( u! y5 {
8 m' R w( x4 a1、Is that so?真是那样吗?
6 m9 n. L+ p+ [ _" Q! f
5 `% ]1 d- n# O& a& f2、Don't play games with me!别跟我耍花招!
, e6 o% G" |! o" e
7 U% Y: k4 _, L& R' e' t0 M; T3、don't know for sure.我不确切知道。$ M v# k4 T6 d; x4 ^2 F
3 c( X% @& Q# D# F
4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。! Q2 N: z$ ^9 e7 S- X! t
. \% X. {" ?' {5 c/ c% N) Q5、That's something. 太好了,太棒了 。
5 p( y$ B( m, C8 ~$ Z' l D& K6 |8 \" }0 X4 I+ j
6、Brilliant idea! 这主意真棒! a2 N0 S9 @9 r7 `
: ^/ E; r. q( J% H8 g7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。
" d# }; ^5 z" o) j4 M" A O ~4 q% {* E0 A/ |7 I* u( v9 C- G
8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。+ ^2 r: |% U" y* N
# | t+ j7 q9 l
9、It's a deal.一言为定。9 H# Z0 S( H; b% U; f7 @0 H
' a; ]$ F+ r( S9 M
10、Mind you!请注意!听着!% W1 H/ S; A4 O% L5 I. F$ e
0 o: ~ S/ _3 A( O
11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。7 @& \3 r. P: x- v1 \# ?$ K! K
, l# p3 c7 n, H c. P12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。 - P- J+ f- l( O" ?, N- @4 `
9 E" I: y: u8 |( w4 {3 S13、That depends.看情况再说。% p0 V. m; B% i7 m" A) Z+ q' l3 M
9 A( X! t( I6 y( q, B4 _14、Do you really mean it? 此话当真?
. `5 L. V& h& I6 m: n! z
* u! H- e# M* {7 Y$ \0 F15、You are a great help.你帮了大忙 。) p: o* K; n9 A' ~$ {
! J7 ?9 a8 G, K* y6 g" ^
16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。+ e( d; r* ^$ P
4 S/ N! u# }, ^0 t3 V4 S* z17、I am behind you.我支持你。; x- u! Q6 V: _; [# S: \
3 O. V" Z+ W9 a6 `7 _" J
18、I'm broke.我身无分文。
4 r( h+ `1 U# B; S/ L/ ^' k# B+ g4 f- C; J/ \
19、After you.你先请。
" G5 ]0 q; p9 J# w- Q0 O: Z
' C1 k b4 k4 q1 S. O- |4 G20、I just couldn't help it.我就是忍不住。( ?6 r+ \7 s7 [; G4 b
$ r0 e# j1 r+ e- X
. \. S5 l, z/ p8 q. b: L) ^' S; f7 r3 A. v
1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,
/ U4 O( T! I1 l' E3 K. j
. H! V8 j( x0 w# ]2、We'd better be off.我们该走了
$ J/ Y4 k1 j$ M5 W
* | s3 A' [) M' B+ T3、Let's face it. 面对现实吧1 Y2 j0 |6 d, q+ a; Y: p
8 O6 j6 V# c3 @6 W* ^4、Let's get started.咱们开始干吧
" j7 A: S# m P& @" S @
* F1 v# w r! T+ U$ {+ o5、I'm really dead. 我真要累死了
. K, |3 }$ E/ ^: i* ?* ]% z+ ]# Z* G4 y1 n3 b
6、I've done my best. 我已尽力了
, f/ E* F" r3 Y6 V& J4 U5 Z' [: M1 ]$ u
* V: y/ k. y/ \) L: ~7、I couldn't care less.我不在乎7 I7 @) |" V0 e9 F% O! T& X
+ E7 W' ? X' y7 G/ d
8、I couldn't agree more我完全同意
* t7 u( z* j7 y# |2 p% l) a. @# @, W; f! `% Z# s1 p g2 R
9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴# w" z5 e& |( ~1 C! d
: ?& a6 |, b5 Q; @1 [* g
10、No bones about it. 真实的,诚恳的
# ], {( ]' f6 R4 I& f2 L3 m' _7 M. @9 F8 q) {% u' a: @. ~/ r
11、take it on me!这是我的,请用吧/ ]7 j) w& n/ @( `( l; ]
: K) Y5 D- ]/ r( Q0 l* T7 L3 @
12、 You never know. 天晓得! _6 ^* c! S0 y4 g
$ I0 X$ M& F2 {; D7 o. U2 A13、 You may say that again.我同意- C5 r# }! i2 }! T I! `2 E2 L
2 ?8 D* r- f) h; ^7 p14、If you insist.恭敬不如从命1 p5 u1 x& ^/ X7 v) |% q& g3 R8 J
* r& r+ H6 u5 E$ U$ k, J15、You can count on me.* B' W* @; g% k. n
0 d9 r5 b) X" a9 Q# J. }16、I wish I could.我不行
) F) A4 o! N% J9 n' Q4 F$ ]2 O$ |# M+ e V* `3 q3 \, i% s
17、I mean it.我是认真的9 F9 e# W& D: [8 P) C8 s1 B& p
" a) P& k$ ]$ m
18、I am not kidding." n) h; L' G. f
8 j& S) M+ B( T* |% x8 K0 t19、That's really sth. 真了不起1 i9 n9 o; a0 e) R4 O6 _# K ~# R
% f- b8 n, J* _% u; Y3 b
20、I'll be back.我会回来的) H, O5 X0 J x0 d+ J3 D0 ~: p
1 G2 Z" I1 X* n8 O
8 m% j' t/ x) D
钻石句型
0 \$ w' g }6 m7 Z+ i/ ?& m/ V1 l. O# U: T, H3 l" i( a% u
; z) D' I" n' F8 H! C# E 1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously." }2 A* v( t( R7 [! e
据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。- h' Y, E2 A$ t
2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
8 I) k" E' _; A" e0 N当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。 3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
& u# s& b! E { ^想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。. l4 O$ ]8 A8 U9 q
2 G, s$ f& u- ?9 A
4、It must have been in the possession of a private collector.+ L4 g) ^4 g% s1 g9 b7 f1 b
它一定是属于一位私人收藏家的。
: d3 n$ A% v4 Q j: a8 c
8 f! i3 m* B. c0 a# e5 F& U 5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.1 U9 p" [4 i( r
我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。# u" m9 |) W) c4 k7 f9 C
- |' Z% I `1 C% O, `# B0 L' r: L 6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.
% y9 |) P+ [6 O9 _8 t" ^! |不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。9 X |. T- M9 B3 R+ R
" {) t* Q3 c; C* I5 p
7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
* t" [% h4 u. d* K这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。
X$ r k* v6 w! q. t9 r* d5 z [4 D$ j
8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.
& o# C" o3 O0 ]. w这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。
+ B2 W% w% Q: P& H. P% T3 L1 Y5 m8 Q: d! F$ ~( _1 g
9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.
, ^, K( g) m; y9 e8 T+ [她身高3英尺,双手叉腰。* i G$ k0 \3 U# }5 Z- x; ?' h
/ s6 R X# r# o% V 10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.( Q6 t8 x; `4 @4 O6 c
她穿着一件拖地长裙。( [* o# X# H' X- W! C- j4 n) x
/ Q$ R) E2 f5 ^1 G0 W8 p* z 11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.1 v! z: k% z/ R& V1 P
尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。1 U) W) k6 v+ i/ A; c4 P& ~
) }' e! B8 m* i: Z: s, Z" K 12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
1 ~5 h/ ^0 V& ~( [( W如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。
! ~, G: A. N7 q" i1 E% L5 P
; E* O, N4 J3 w" t) T( v! I 13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.8 x/ K/ l; L( v
坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。2 H- A& [1 c7 ]9 F8 L1 m8 X6 i
& M8 d# @2 R6 p! Y6 W
14、This can give rise to curious situations.6 `0 G% o/ H" M" B
这能增加好奇心。0 n, L# Y3 n7 m" Y
1 D) L# g0 ?- f" P$ d7 Y/ S 15、He left home dressed in a smart black suit.
9 j0 H, g' A/ G" J c, A) y他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。
$ {& F# t6 G* O; [7 k& `# t6 ^$ G
. l! C& n: k+ n9 z! D 16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.8 W2 l- @' q/ R# C9 c2 \
他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。- X- [$ a" |! V" T2 _# L! u
3 G1 h; e1 {! p1 A& ~& G
(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )/ Q+ i& S" X" [+ b2 B6 _& P7 p! z
, u8 e7 q5 u( [7 W' u* y% I
17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.
7 H! @+ l1 b. K9 G6 W他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。- P& F' |- u0 }, z& j1 r$ V
. t" E5 J0 l; I1 N, [; h 18、Such is human nature, that man like money women like beauty.
1 O, S! n y x/ a9 L9 o2 ~这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。" a! ^: _# O( ]8 j: {
/ y- ^( e- u- h 19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.( J# \! R; h% [: a
人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。4 X4 q. q9 n' ?- |) i' t
& f/ [% [( j# x5 v* t5 x" l20、Boyfriend leave , tears stream down my face .
, e) F9 M+ N/ d/ [+ U男友离开了,我泪如雨下。 |
|