 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。
! j% @6 `3 M9 q4 l: l3 z$ U, g3 [* P s: w! B: F
1.After meat, mustard; after death, doctor . , s( v9 N8 ?1 }- u/ D9 h
, z% L4 H; n- B( o
雨后送伞
# E' _& d3 u# M5 r4 o8 j
% a, l4 I; V9 T+ F8 ]! t/ Z Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
+ `- F9 w& ?' ?% H9 M# V2 z+ J/ p( |7 Q$ r7 ?
Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
% S5 \9 u# k; d" o8 P* ?) {' {' N- c( v% X4 G( M
2. After praising the wine they sell us vinegar. ; W9 `2 s& \/ ~8 m* t
9 _2 J) d! ~3 k& p 挂羊头卖狗肉
' Q9 n" M, e7 [. o/ @2 ?% B. _" j# c$ ^) X! k! @6 d% [
Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be.
5 f. X4 m4 M' d& y/ i7 b3 h
9 z- O$ k, c, {+ q9 O5 X: B1 s1 U Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. : n0 x% T7 D* A4 @% y$ S+ {) p5 q
3 N2 m; h9 f9 B. S
3. All is over but the shouting.
' t. ?* q+ D: f0 H! H4 s5 `1 |4 w- c$ O) d' Y
大势已去 9 _& ]3 c: d- j" h O
0 K$ E3 T6 e; Y! U6 u! x Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.
8 \) Y! p4 [- U8 L# i# z6 w) y
! y# z! q# y; {; K Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.
$ @. C; f6 ~% [' t# W8 p4 z7 f2 V+ Q6 }1 r6 b8 P# a- h
4. All lay load on the willing horse.
6 ^3 m& }" l( y, Y L! ?5 P2 Y( {/ I% J- I; _6 c. d: J
人善被人欺,马善被人骑 ! d* X+ y& @3 l7 y
" W) W% N. B& n Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.
$ h5 `: J4 q: X8 S
& s* D6 w7 E } Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
$ a" g4 X4 |% Q4 h
& G+ ~& d& X/ j# F7 U, U6 U 5.anger and haste hinder good counsel. 0 b. ^! F, T( q0 f, Z' C: @4 i
+ [2 `( h, b" A2 _
小不忍则乱大谋 1 Y G& x$ m# `& P4 _+ Y( b
1 p& m9 q& j8 j9 d
Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry.
& L+ K0 g) ^3 W: h' _* j9 F
- D/ N; T* z5 P: m Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel.
% J4 o+ K4 ?( V: M4 O& T0 P8 r5 ]1 r* m/ W q) z
6. As poor as a church mouse
. T; N2 D& U" _
7 {( V3 ]& r3 \9 T 一贫如洗
5 @% Z. ]7 [* X2 l& T% s( Z) X$ B1 @0 {) G. o
Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.
; G! r: p4 k" w4 a9 {+ P& S; `
0 }8 l# I. P& X- O. I Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
_% m. `+ `8 i1 s p% P" w9 T2 a9 O
) x) f& b6 {7 x! X" x Note: a church is one of the few buildings that contain no food. 2 m' m* p5 J, P0 U
: }4 _$ D% [' l4 c0 n+ b E% ^ 7. A word spoken is past recalling. " |! P9 u& l# _1 ^- p* Q$ Z
' t8 X7 T( G' g* V; u5 w$ E 一言既出,驷马难追
! f- A4 E2 V5 g4 H
5 X5 \3 u4 c5 ?# F) _# R6 P4 D Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. 9 `* r5 a, X, Y1 @) w! R
0 m3 m4 L7 N- w" x
Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.
: ~% C" K+ g% G
* L1 h' Z0 @1 W" x3 Z, G `0 x : e6 ~' d( P. j" x4 T
8.World is but a little place, after all. % d- x% o- J( E! l0 h1 v, @! c4 p% |
1 A0 g$ c) |% i& e$ t 天涯原咫尺,到处可逢君
' }. E0 A7 O; m) |. ^$ d+ N9 x9 ?( b% n( p) K1 W
Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so. 6 Y0 r; b# L0 H
3 c& ~( F0 E$ c: {8 W, h Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
5 r/ ]6 S1 I# }7 o6 l! o3 U6 J% U1 a2 u" k/ G4 b% ?
9. When in Rome, do as the Romans do.
6 H! `& A, M6 H# z" w
4 V, P% s) |' |3 l 入乡随俗 1 w% J, R: t2 ~4 a" m; ]% ?; _0 t
4 _8 v% A7 q) A
Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live. 8 m7 w8 V5 T0 n4 n3 P
' [* @, S) i% j: S6 B) z& w' C
Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls. % l0 w' g6 e6 }4 b
J8 p. M& k0 B7 V& X
10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
8 j4 @( U. F! C6 B3 V( E, D* ^" \# U; I
# m4 u% o0 K5 E, a+ k7 K# e 失之东隅,收之桑榆 : M B2 P7 b# G0 m% W: x
5 Y& S4 ~8 }( ~( o Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. 5 F) H' T0 q; T) W; C
, q" ^+ Z$ J0 S: |) f Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts. 4 }- s- B B2 o- m9 M( i
+ Q$ O3 e7 n0 w$ E$ Z Q
11.What are the odds so long as you are happy. 6 [0 ^+ U% W$ |' e" x3 R0 C$ d
2 f% V# i6 N6 `3 O4 v9 [ 知足者常乐
) N# j+ q# I3 f+ G: | e$ n# e9 r: r
Explanation: what does anything else matter if a person is happy. # T/ n T Z0 p: h
% Q! y7 A, ^4 z5 B& U" a9 {
Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy. , n# f4 B/ U% ?$ {
* {9 M/ f/ c% D 12.Entertain an angel unawares.
& T- s0 |1 d. N3 f! B' z9 C2 V
+ G1 z# x6 g. w 有眼不识泰山 6 Y) L& k" W' k/ F$ T$ e
$ y2 R: ?. t; n* D
Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
. [9 M4 m. m i- B) Q& [
3 l1 C# l* ~0 X/ d2 A3 S6 J6 U Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise
+ d* s z$ @' i+ @# b& h# D+ B+ ^6 t2 Y' E
13.every dog has his day . * W9 ^' W3 q9 l( v
/ X2 v$ u9 f$ s! H% [- q) Y 是人皆有出头日
7 e, {6 e$ ~4 u% e+ \" d9 ?
! I( l! u( F# O$ a* w" N- j& Q Explanation: fortune comes to each in turn ( C. f/ T; J5 k9 W" E& s4 T
: K: T. a0 D+ o* y! o Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming. 2 b5 j% b1 G* q2 w) q9 F* |) D
0 M' _% Q6 a& _7 a0 y( B. Q
14.every potter praises his own pot.
3 s% R4 B4 |" M0 j$ n0 z% `# x9 G. }/ ~5 P& e
王婆买瓜,自卖自夸 " v. v( ]- S9 y3 \/ [6 L* D- Q. y, [
1 ]* h& T$ ~5 b% f9 m/ u: w/ j
Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members
' E. F$ K' _4 K0 \% G
' d' g$ D, G6 C$ X- h' F Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot ; ]: }4 Y, f; U3 n0 i; R
, q2 Q: A' r ~: p4 x - U2 ~1 t3 Y+ s" B3 _
. a" [. E: N* ~
15. Pain past is pleasure.
! w! i7 D$ X- K1 f* T& R- b
% B: s$ Y; M I5 e: u/ U (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
% H: x, S8 m0 ]2 ^- l$ s+ m
/ V, U6 t/ L0 X! W; J 16. While there is life, there is hope.
, o! _* }# _. q/ D- X/ i) c- ?3 K' h, d, K) A& l, T
(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
! f( r, d( g6 E7 M7 I1 l/ w& B2 ^( V( X* ^1 z6 S
17. Wisdom in the mind is better than money in the hand. 8 c3 }# n6 n% b8 N6 Y# F" N
7 x9 z1 n- ?- i. j) r (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
% t& M! I V g. v' f6 B. r& @; i- p! t# a$ V
18. Storms make trees take deeper roots. 3 c% M- o( O1 M
$ R! ~$ J; v/ B7 O, o+ T2 O (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
' U) N4 d/ J8 M2 T4 f+ M
; s4 |+ a8 J" I! n9 {3 L' D 19. Nothing is impossible for a willing heart. 9 [/ A1 v' d8 ^3 d5 a
& y- K# _6 Z+ x3 l, v2 z8 j, n4 G! d
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
/ z% U5 l# v3 S* ^# I+ m2 `' W, P( x1 W* @. [! `
20. The shortest answer is doing.
( H9 h) |1 m3 V# X6 ]- G6 F0 x
! U4 W5 @* D. l! N7 K0 Q% F (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
3 K0 j8 g; U) P R1 v0 H6 L) P! }% j% w S+ S
21. All things are difficult before they are easy. 0 g% x, I' i4 @# C2 Q) w8 X
. w+ u+ f6 L. `; W (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
. H7 n' U4 `8 C+ I5 B. ?7 a
. Y0 [9 {0 }! x- K' q. { 22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。)
) {* }, g' |3 x9 r9 ^
, e3 k! ~% Y. Y: A( z+ \; o' R 23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
8 ^/ f/ k! F& Q {( m
* q" u$ K* ?$ t1 ?" a 24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
( N8 l6 a6 H8 \
% e. Z6 z3 I R. H P5 [3 f (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!) 5 H7 X* t' r. j6 {
' q. g" k% d$ N# t1 T0 _ [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] 3 a- t9 t. S1 {* m
& o! _9 o, L) B, z 25. In doing we learn.(实践长才干。)
" @7 |: J6 q$ ?7 U8 i4 ]* d, Y9 s( w% m, U, }9 C+ z
26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。) # m) c2 K' a6 U4 x$ E" x5 ]5 A
& _4 D$ Z- T3 A% S 27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) ! i7 ~: z2 o0 a5 ^5 G6 X; s q9 ?
- C+ @/ t1 y# S ?% _) d4 b6 L2 }
28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。) * ?- C- v: n* b H3 x
7 _8 L% [3 C5 ]$ M 29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。) 1 J8 @7 E7 b& u3 C& D& B
- ]$ t6 C; j' H
30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
% a% q0 Q. x5 v5 g1 x
; u7 N9 G o- B! r' X* M# a( X. Y9 _ 31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。) 3 P+ d H6 N- c) ~4 X4 d- [
. b/ i8 Z" b' j; b( E$ `% m! f 32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) ! I. r; l( u1 X) j0 O; }
+ f) r7 M& g$ k! z/ M
33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) 2 {6 K; l+ _1 E
9 ~# l: h/ h5 e! c, Q 34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
( h5 O' M# L. n# D: t# f6 Q$ u5 }) B% f4 b
35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。) " T& _, l& z- E+ O5 K
k. S' s0 ]0 F ^3 N. N1 \1 Y
36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)
, l8 `# `# w3 w" X. E' a4 }" U' n2 _2 Z8 u5 P L
37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。) . r0 L( C2 j/ D2 W1 m6 s! u) Z
8 Z7 E# I$ k, G: Y; g
38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) 8 x U- J! o0 r2 W
3 T& ?9 m! n H* P. q# X4 J- [ 39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
1 s! N* s8 {! B8 k+ Q* J- |' U( q, U2 V4 e. [
40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) 1 `& [/ t/ ?7 `: M
5 w5 y7 M4 A% c) c1 Q: ?
41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。) 1 V1 y# t; ?- F; B* b
. n; K% y4 W/ y1 U6 V 42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。)
; r7 @/ @* a% D: d) o
1 R" @- Z6 p- R- H5 z% ] 43. Knowing something of everything and everything of something.
% Z4 M3 O6 h" [6 `: _8 Q7 b$ D" R7 B; I/ E
(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] 8 j: Z# N9 r2 q& M( Q
+ C# a u/ S0 }- @1 Z# o& G( _
44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。) |
|