 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。 ) i0 X" y. C O: \4 a
% ^# h( b" f1 H, Y- M
1.After meat, mustard; after death, doctor .
% B& C6 u$ D, S9 v# J" h- x# O: Q
雨后送伞 " b* I0 ]0 F, d/ i! I
f6 D% `6 C; T; i7 F, \ Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late. $ n0 h2 G2 ]2 z1 C1 j+ e+ X; g5 {
- u. r5 T& t2 p$ E
Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor. H R& a1 S- w2 U5 s' f
4 w' v3 h) s9 n) H; V/ J
2. After praising the wine they sell us vinegar.
7 H7 e8 u/ U! ?
% E- Q9 K& S. P1 f5 u 挂羊头卖狗肉 4 y$ \2 V' x0 r8 ]
* k- F: D% J5 c. m1 @3 q8 \
Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be.
% p) B$ s9 s/ V4 y: A3 j. H' V0 Y3 `* x
Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. * L L' P' P$ Q5 ?) P( l) \
6 L: K- K' b+ j5 \# P) [
3. All is over but the shouting.
- o3 |, T, [ g2 t X
& F& i+ o; s1 Z1 B" S/ t. D; A 大势已去
0 F( w' P2 L7 I) d* C' {
8 N* q7 A- r; `( U+ Q Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed. ! R# S7 W' i' z: k1 E1 V8 D8 R. W% E
' ~; U% p, [& H, U( O
Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting. , Z. ^+ U( K! x: y4 j3 p
7 H/ a# Z( |& e% n: @! { y
4. All lay load on the willing horse. 2 F' S# Y& s d _
' I# S- E1 X( e- r1 \0 W" r. @& \4 A, u
人善被人欺,马善被人骑
5 C% i( ?* O# F. A8 s6 M" |. M; N* D3 \0 G
Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him. ' o& G5 V' y2 ]0 b
1 j3 `) ]% [0 N1 p4 c7 O1 N; P! o Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
6 {, r; C0 i0 r. g9 Q4 U% J: x& w$ i' n0 J8 N% @. ]
5.anger and haste hinder good counsel. $ ]8 Z# Z% }9 w8 n8 ^1 e+ i
& V5 M+ j: a8 f' c 小不忍则乱大谋
: {+ y' q. V4 Y8 Y1 J
/ \, S# q6 s$ x- o) f. h. ~9 p( e Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. ' L3 ^; Z7 q( i$ n
( i5 m ^7 U- N& W, ]
Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. - Q, @5 U4 h3 I6 d* L9 ~( g
% F( ?6 B# y) |, g0 b' S# p9 ^
6. As poor as a church mouse 8 c1 C6 U/ n; i$ w* A
# G8 N7 y7 M5 K$ \( V7 @& v 一贫如洗 / a- v8 [; R' o0 q! B
% @5 h/ L) g& S+ f2 n% q. s0 B/ M
Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon. 6 e* q, R) B/ x
+ C% U# N8 M. G Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
! H: t3 e0 @2 D7 s& Z3 n( k6 Q3 F4 ~) \8 c- {7 m
Note: a church is one of the few buildings that contain no food. & k8 B/ R5 H) _6 z
4 i: o$ V" x4 {) e( k# K4 v' ]# S 7. A word spoken is past recalling.
8 ~' ?: B8 a' C2 E8 I4 I: E( j( R. F/ z) B: s3 r$ \
一言既出,驷马难追
4 Z# c' E7 C8 h: }8 y! [! L' D( P, O7 E, ?) a; L+ C5 c
Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo.
6 r5 {& e2 L+ d/ x$ A& _4 j8 l- Q) e/ u o2 W8 ^
Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness. % N+ {' K# a4 v! Q
: ^- H: r- p: Y
& Z9 R2 Y* ~- m3 i3 c
8.World is but a little place, after all. " K, {8 c' M1 ]4 P/ [
9 @9 A, D! k; B8 C" m* ? 天涯原咫尺,到处可逢君 ) o3 q3 O2 ^5 {" X2 X
0 B1 v/ ?4 s5 {6 s1 x. C' f/ X Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
" q( U4 F9 u5 U& K1 t+ J/ _: g# M( w- h8 o: w8 P, C' t- F; p
Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all. " u' m: s/ S8 {0 w4 I2 ^ b
_% Y& H% H) H2 i1 P# H- Z C4 X
9. When in Rome, do as the Romans do. - O. M1 F _" g1 l
$ x. }& t6 a+ G9 z/ P
入乡随俗 7 X" A) r+ D& N
2 P {4 c" z# \2 ?( r! x/ r$ P
Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live. 4 H1 E% f# y1 l: m+ ^. E
7 g) r% C/ u7 m* L Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls. 5 P! W2 R+ b) T
/ n& P. [9 R8 M8 v 10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
% g+ Q3 g/ k1 T) G
# ?- J: {% N6 n4 { 失之东隅,收之桑榆 8 o$ R5 l1 d; N* H
6 J: F7 ^: p2 Q9 Q1 ^3 b; X1 V5 C
Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed.
: O' v" C; ^4 R ^$ a$ j/ ]7 `( R4 w9 k
Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts. ' r* A- Y; o4 r7 o
0 t+ `; ]9 R! w
11.What are the odds so long as you are happy. & t* |* T2 j3 ~; y2 ]+ g, m" v: `5 x
6 o# F" i& A9 I7 B& _/ _
知足者常乐
- t8 q4 S' i i$ S6 G3 Q$ E S) ]% g$ ^/ i5 W# r: m
Explanation: what does anything else matter if a person is happy.
/ t( ]- R0 W& k; U- m* m: n) j; H9 f) Q
Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy. - W- X- M' I X- P$ ~2 @; x/ A
! T/ F3 c1 L5 T" L* ~ J/ O! y! @0 d1 l
12.Entertain an angel unawares.
2 n2 d( z- X3 I P3 @) Y+ F; u* O# w" }
有眼不识泰山
. d+ ~4 j8 @3 H! g* @+ }2 i7 E# r! b7 K( N. y$ v, d E
Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits. / N) C8 k" L$ `- e0 s% s
6 B& a9 K8 s7 F& i
Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise 2 |1 E% u" w" p
/ Z/ [& H7 F) w! }
13.every dog has his day . 7 D# A S& u% C: d9 R
$ S$ S4 |5 F1 J p! s; X1 n 是人皆有出头日 4 \) ~" c# ^, U0 m
/ M; k/ y M! i8 {, p$ ^* ^
Explanation: fortune comes to each in turn
3 P! y$ }' L" H+ n/ v- }* Z) V
* W# p. V- }$ N. F$ ]5 m2 K Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.
. i' T. b' G% F2 Q! K
- S: C, \3 j& a8 n1 g" V- C, ^ 14.every potter praises his own pot.
: A/ e. M6 k/ f
" ]3 H6 S" Y* l/ G* e. J" D 王婆买瓜,自卖自夸 . |' \2 D9 I& |$ R" h( l" f! d
0 f+ |7 }$ n8 x# [( S
Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members 2 j: J& A) i" a$ `0 G$ b( |: h6 H
7 m. v; {( k' ^6 x Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot & B' x5 c8 K0 |
. H0 D/ U! T7 C$ Z5 x
7 `0 e: p" I1 n+ s' c+ _, l
( j3 A M( ?2 i" J( A) x* R 15. Pain past is pleasure. * X# _0 E6 h3 E3 H9 S' j+ [
. t B3 A2 X/ g& F/ S: @9 B (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] 1 I9 ~) g" K5 O% h! r) k I/ j
: e8 _8 ^7 r" e/ q9 \% L
16. While there is life, there is hope. & a l3 D8 _' g4 Q0 S3 L
) l0 t; O7 O3 `9 Q. ^! U# E) t
(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
+ @) j+ x" A" d/ r: b/ v$ Q
, o0 `6 g; |( X* W) @, X0 o; [! \ 17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
# c/ R2 [8 t7 ^* [) F; o" V
# ], w" n. m, ^7 G; ^/ ~ Q- \0 o (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] 9 B2 n$ x8 |' c9 D `: H
2 Y3 @1 g5 U! p* G9 }' W 18. Storms make trees take deeper roots. 6 C7 R$ C3 z- C2 J& x0 Y8 C
# d: n6 d- z$ t& @0 v (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
: L5 ~6 D1 J4 w- X% W
, g* T+ g" Y) h" S; _6 H: | 19. Nothing is impossible for a willing heart.
0 O) W( ]" _( ^- V6 J. A* I+ A" d8 U2 t5 u
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] " S2 \* _: D- w, x
$ ?" d3 [5 g; N6 w5 T/ w; A" I 20. The shortest answer is doing. ; ?2 u7 j) n& |4 e
$ P; Z1 h' v7 @1 {0 {7 K& g2 S4 A (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
6 ~: Q: ?- V2 P' \, p* E+ P' a# v2 M/ Q! ^& @' U$ e0 F8 v9 U
21. All things are difficult before they are easy.
0 k3 C3 ?" F- s9 `: l s
. T% T' \; O9 t/ D( h! H (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
# ~' s' w. g( K, ]0 [" \# W- A: O
, W. c( ^6 B& o- a 22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) * K& }6 O4 n) g& i* C
& i8 } m- |7 u0 j 23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
$ Z6 A+ Q/ n, n7 M+ U" d4 h1 i# k. O( i7 R3 R: T
24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
* h- g x4 {6 r& n
) l6 D$ E, O- F2 w9 d (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
y g6 |$ @6 b! U- Z: N6 A/ a0 v1 j3 a: G% s
[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] - i5 ?9 |8 [0 O$ t- ^
4 I7 ~+ }1 o/ f& Q) w* M L 25. In doing we learn.(实践长才干。)
% s. }1 I. p/ x' W; z2 P! @. w' a) n9 [
- s/ Q/ v1 y4 y0 x/ K8 X5 b% q% z' W, L 26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)
/ D" Z( P1 Q+ G2 Y
7 @1 d& a* Y/ x 27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) 1 A# }& o/ l/ E3 ^, u0 i, E" C' Y
1 N3 L' l' w; v5 d% v
28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)
, [& k0 c" g$ T* I1 r
n% {* N$ S7 t% H 29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)
9 S: c U: \2 V: h( y$ p
( t4 T( T4 R& a h) z 30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
7 @5 q _* c5 J( {! ~
7 W7 h8 h2 Y" k$ `6 `; `$ N- n! ` 31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)
& [7 s) R+ r. x8 Z* H* Z
/ y5 B, I; [# z& `- K 32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) ' F# p4 n u- D) h- B* W
( m3 F Z# o8 L$ Z# b
33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
' `1 s) n8 p$ F7 ?
/ b0 j8 S2 s* r$ g- k; u6 q- K; O 34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
% k& c! x1 W2 t3 N/ A( ^3 t) t5 Y1 e& v8 @( @5 d) w% M4 v
35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
0 D, w9 F6 r& k0 I1 G; P9 A+ C0 l3 W! R* v* r! K# G
36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。) ; e; {2 v9 M; g$ s( x' v
( h; Z+ D% M: \, D 37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。) ' l# G7 n3 O1 L# o4 a
+ f) V; C+ c$ c
38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。)
2 D) M$ R0 `& ?& a. s- \$ K8 K" c: f% Z; Q. f. C, n
39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。) 5 Y* |7 @6 N; z4 p- d# X7 T
! }1 N+ e& }( X" L* U1 P
40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。)
' o5 U* C7 O4 K+ _/ b' V9 e W# h* f2 R3 f. n
41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
2 q* x) T9 ~, U" N! t
* f$ y4 y3 X, @' k 42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。)
J, V& e" C) L/ Y; h: Z9 J. j% K4 S9 { k- h2 j, z
43. Knowing something of everything and everything of something. : y7 H6 N& g L2 x% ^5 ~7 \
f. X$ A( U0 s( O' Y9 m8 N$ u8 F (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
2 ^) S9 N5 t, D
2 S. K9 g# h7 V2 ^0 ?; y, p 44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。) |
|