 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字
" H9 h' x/ l# j P3 h3 \
( I6 e3 C& r. P/ I Jhttp://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32
6 A2 V" I# P- Y) v
* r# F d: ?# s+ S( y( Z$ g牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。. D2 t/ q; G% p! O+ b
; O0 n% |) Q7 Z1 H9 H0 Z“陕菜奥运食谱”70多种菜品
: l: G/ C( V8 W; O3 W5 V( @1 U* d: ?' d
首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。4 x9 `- z2 Z) ]- P. g2 A7 [
9 H }+ q( H3 l) N/ u. J
大部分菜品英文名为意译8 D- C4 D* L6 f% z
( m0 n# i1 i) G: u! h
记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。
1 H4 r# Y* A* N5 A! Y5 O
+ ^8 H6 F8 k& L: }( E% ?! p4 e这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”
3 X, p8 [6 E) h* Q. V( P9 N2 a5 I7 J' o. w! R7 J( o
部分陕西名小吃中英文名称$ K* L1 J5 x" i
- M! ^3 u' t" V9 n% Q2 z( Z凉皮 steamed cold noodles
% v% {8 ~1 I# u4 T7 O+ n3 c
; I" t; @9 P7 N- h1 |* T* g3 X黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry# r" ^% d- W; e. o% f" r/ ?
+ o0 v S, z) h1 a; s# W& p, q洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour
& s) t# v$ N& R1 M+ O& R" p6 x& ~6 T, y; M: E( Z
陕西老碗菜 assorted ragout
# d1 w! ~2 {: i5 I+ y7 i4 [# G* r8 K
$ t& L M; e* i8 s, Q( J摆汤面 noodles with hot and soursoup
4 c1 A2 Q$ d: t2 O( J) |. V* i* s. \
(记者 陈静涛)4 q3 Q" Y7 l+ y8 k& H8 p
+ P% @/ y1 z7 [& W h0 }! |[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|