 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字 . w6 @* t7 t8 }* t
3 {0 O& i0 w2 r: l2 k7 \# {
http://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32
3 z V$ C2 s9 g2 f9 s9 X5 V2 a% A/ C# S% g U8 @" P+ y9 U3 H
牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。
1 V% V' o S" e
$ ~8 a" M# d6 K* |2 r1 r“陕菜奥运食谱”70多种菜品
& l- ]% Q, [- a1 v$ I* M8 F6 M
首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。* i, O8 v; ^/ g% r% A5 w, L
, _) H4 F) q# t/ b1 z, L0 {大部分菜品英文名为意译* f' C" h7 j4 h: D
8 d" b1 g, b* a% P3 C5 a0 ~' E
记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。- H! N& O' L( \' H+ f$ x! ]
8 n5 Y, W$ Q+ W' V. x& f这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”
6 i" ?& O8 F4 m& F$ x5 E) _7 B- E
( X8 {; a$ W' g$ Q! H9 n' U1 V. K部分陕西名小吃中英文名称
" w) g, p# ~7 }9 q- z) }6 C
* m& y& B" V, ` G凉皮 steamed cold noodles6 `5 }- j" C |% I
0 f; t& q4 s" u黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry
/ y, K8 }7 m0 Y0 E5 h! R- G
8 K$ f9 ^' m; V, ^9 N1 V洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour
! p. A3 A# Q4 o( c; _& d7 F# c7 @4 v! U$ |( y
陕西老碗菜 assorted ragout, b0 U; O$ L9 [* c
# {' }) D* l( `; G- t/ f摆汤面 noodles with hot and soursoup
. c/ D* u. N1 D4 @: ]0 V& h& X( f/ N' q. ~# t% H
(记者 陈静涛)
* ^8 w. B: [- ~( H8 Q
7 ?9 x9 G+ F/ @4 ~3 G% [* W$ U% W[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|