埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5547|回复: 10

看看老外翻译的三字经,貌似性爱指南……

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-8 18:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
人之初 :At the beginning of life.(英翻中:生命的起初)- }0 `; h  v0 k3 n. l+ I5 ?
    0 @4 V8 m# Y) u0 b
    性本善 :Sex is good.(白话文:性是美好的)
" I, {% V* y! T. F    
: k& K! v+ J+ t    性相近 :Basically, all the sex are same.(英翻中:基本上,所有的性行為是差不多滴)
, G. I% t6 X) T      T3 N0 F! p0 a3 T3 d- ^5 U+ Y
    习相远 :But it depends on how the way you do it.(英翻中:但还是得依照个人的喜好而为之)! z6 [' {: [9 p1 E6 j: |6 |  H
    : S- p6 d' Y7 o" [, P
    苟不教 :If you do not practice all the time.(英翻中:若你不随时勤炼精进): A* p3 [6 s' d6 k9 G/ P
    6 ^; A7 {7 U, P: N1 y  V
    性乃迁 :Sex will leave you.(英翻中:性将远离你的生活)
, P$ a; `2 ?9 H' c6 O1 b% W    ' y! F3 S) O+ n* ?- u
    教之道 :The way of learning it..(英翻中:学习性的指道原则)& f$ c9 Z8 S+ F; o
    * l3 }* K  C- v$ z- O* i. a
    貴以專 :is very important to make love with only one person..(英翻中:最最重要的法则是做性这档事只能对一个人)
% y; A0 N( h" w! l  x8 K3 v9 e" t# T    
+ U9 r4 n9 a  o. _8 q  q    昔孟母 :Once a great mother, Mrs. Meng.(英翻中:曾经有一个伟大的教母:孟母)# U( Q; }  a0 s$ i( o9 g
    9 C$ n" Q: b: D% ^
    擇鄰處 :chose her neighbor to avoid bad sex influence..(英翻中:为孩子選最佳性行为示范的邻居为邻,避免坏的性示范而影响小朋友的身心健康)
6 Q# ~6 i7 D  {, |% `5 q) }" e    8 Q' @6 d& O' m7 E) `: ?/ Z
    子不學 :If you don’t study hard,.(英翻中:再次叮嘱,你若再不刻苦勤学....)
% }. e) q; j5 |6 [+ Z    
8 O' ^, `8 r" [) l# Q2 g# R! p    斷機杼 :Your Dick will become useless..(英翻中:你的鸡鸡就從此報廢掉) (機=雞...HaHaHa...)
0 I( x+ z) y: ?( P* \    
9 z( l7 G7 X" p8 Y# a4 o    竇燕山 :Dou, the Famous.(英翻中:宝先生,名人)
0 N5 m2 J4 v& ?  z7 z1 }( B    , M( y6 ^- K4 ?
    有義方 :owned a very effective exciting medicine.(英翻中:他有一帖非常好的药方)4 p' h. l" y$ M8 N' @1 L" j
    
# S" V, R1 L# t7 D# H' U    教五子 :All his five son took it.(白话文:生出来的五个男孩全靠这一帖)
8 y2 f5 N. w; r% b8 q$ i    
( P$ u9 B+ n! I7 \" T0 l7 w6 ~    名俱揚 :and their sexual ability were well-known..(英翻中:而他五个小孩的性能力,北港有名声,下港有出名)
- U* ]0 |9 {2 ~/ I; r, S7 ^    % {: C0 o! X& H  Y' V% i! X
    養不教 :If your children don t know how to do it,.(英翻中:你的小孩若不知道如何做好性行为....)8 b0 X$ ]7 S5 C( Z5 `
    ' m* S: f% B" j; N3 g
    父之過 :It is all your fault..(英翻中:这所有罪过都是你造成的)
& S. q' S* h6 w4 u2 _    
5 }, Y5 G3 M% Z9 i) X' v5 j: S3 C2 S    教不嚴 :If they had lots of problems with it,.(英翻中:如果你的小孩做这档是有问题....)
6 @5 M8 ^, ]) v" G+ s3 b: C7 C% ?    ' s1 A" R3 g" g9 l! E6 I& L7 I
    師之惰 :their teachr must be too lazy to tell them details on sex..(英翻中:那他的老师一定教很懶散,沒有教的很徹底)
6 ]  U+ c6 k- z1 ^7 T- J( ]    " B- b! c  Y' O( o
    子不學 :You may refuse to study this.(英翻中:你或许会抗拒学习它....)$ b3 C8 ?% L9 B2 I0 h. L$ v
    2 G& Q! y# L1 l- N7 y8 ~$ P3 D1 w
    非所宜 :but that is a real mistake.(英翻中:你就犯下真正的错误)
! R% G* ~; H$ ]6 Z3 J0 }( d) `    
0 f7 q7 [5 {" P* y$ L* w5 \3 y    幼不學 :If you don t learn it in childhood,.(英翻中:如果不从小学习它....)! o4 }) ~% d; P  O  C
    
  u9 b5 L  E3 P4 B# W    老何為 :you will lose your ability when aged.(英翻中:若上了年纪你会喪失所有的性能力) & p% I5 e5 H& G4 m" G
    6 k& J, X3 g1 z
    玉不琢 :If you don t exercise your dick,.(英翻中:若没有持续你的小弟弟) - {% W5 u: o9 X5 K9 _/ \
      f* h% u, P* o' x, [# z! A
    不成器 :It won t become hard and strong..(英翻中:它将不会变的坚硬和强壮) 9 U$ @" ]" r- U# g
    
: ~, K2 R: ?; A    人不學 :If you don t learn sex,.(英翻中:如果你没有学习性行为)! o( ~9 ?- }5 w! K8 k$ h0 ]: N" |
    
% r- W- |5 I- O2 g# P! `1 d    不知義 :You can by no means enjoy its sweetness.(英翻中:你将无法体会享受其中的甜美)
大型搬家
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 05:04 | 显示全部楼层
It's looks like Chinese guy translate to English for joke.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 06:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-9 19:19 | 显示全部楼层

回复 沙发 爱城一粒沙子 的帖子

老杨团队 追求完美
maybe
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 21:34 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 21:42 | 显示全部楼层
看了就像搞笑版~~~
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-10 10:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have read this before~
理袁律师事务所
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-13 00:19 | 显示全部楼层
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-20 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-21 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
fun for you and me only.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-10 20:34 , Processed in 0.185426 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表