 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
琳达朗( Linda F. Long)参加「东伦敦至善论派会」( East London Holiness Church)。该教会相信圣经说信耶稣的人能拿蛇而不受害,便进行仪式让教徒用手拿毒蛇。结果一个女教徒被咬伤,中毒身亡。又一因盲信圣经引起的悲剧!
m3 \8 _3 O. ?4 S
$ g# s# C* c/ I, X1 |& ^) ^肇事经文:% ?# b* @" r/ Q
: K, N; m; P' F' o+ k! m
马可福音. `$ M0 r" Y/ i7 L
16:17 信的人必有神蹟随着他们.就是奉我的名赶鬼.说新方言.8 G) S1 X+ `) v; \
16:18 手能拿蛇.若喝了甚麽毒物、也必不受害.手按病人、病人就必好了。
! Y- B2 h1 e R- {9 b7 W, I' o
, P) o/ U% W8 d; ` n# g) i3 q报导:. ]. }$ Q# o; d- q) U3 q/ M
# x* O3 y- R F3 g1 R7 m/ b3 V
Woman Fatally Bitten By Snake In Church (08/11/06)% g- g: [& p; p
4 _) H! T7 I% u8 ]1 c9 N
Woman Fatally Bitten By Snake In Church
# `0 I. }6 Q2 a- T& wLONDON, Ky. (AP) ― A woman who was bitten by a snake at a church that neighbors say practices serpent handling died of her wounds hours later, a newspaper reported.
6 u C0 ^9 E6 F h$ m
4 O4 w% U( ]- ]; Z% JLinda Long, 48, was bitten Sunday at East London Holiness Church, where neighbors said the reptiles are handled as part of religious services, The Lexington Herald-Leader reported Tuesday.; Z+ n0 w( [/ K, O
( l* o& q8 K2 u' c
Long died at University of Kentucky Medical Center about four hours after being bitten, authorities told the newspaper.7 u5 G' W& N9 O C6 @! o
' _" ~% R" F Q( \" h7 k `"She said she was bitten by a snake at her church," said Lt. Ed Sizemore of the Laurel County Sheriff's Office.
# C# d5 D7 _% C' \9 c6 e
. l/ t1 @: y; r3 _5 h8 Z" x( iHandling reptiles as part of religious services is illegal in Kentucky. Snake handling is a misdemeanor and punishable by a $50 to $100 fine.
0 Y. Z/ C. z4 d5 ?+ S8 y% _, ^+ T. ^. G4 v0 j
Police said they had not received any reports of snake handling at the church.4 @5 F7 |# }$ H0 f4 c
9 `0 t3 P3 w& b: R# dSnake handling is based on a passage in the Bible that says a sign of a true believer is the power to "take up serpents" without being harmed.
2 d/ B. H5 j' l8 A& `8 B
9 U4 T2 E4 x8 g6 ] L6 lChurch officials could not be reached for comment. |
|