2 |, h" }. ?. O7 p! Y3 u4 N3 P & t; {1 ?7 c: |+ {7 f红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 . G/ Y o" w. W* H) l- } a花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 : [" V' o0 Y, l- m. _ _1 M6 u1 q/ g1 K8 W
The sweet scent of the red lotus fades3 X5 ^0 T7 F+ Z
The jade grass wilts with arrival of Autumn + q( X% D' ~7 L; FI gather up my skirts5 W. `- M1 t9 v, f) K' K4 p
And alone alight a small orchid boat 3 ~4 S/ M1 l; eWho will emerge from the clouds with news from my lover.6 } I4 U* Z( ^/ A( m9 k p* I) Y
Will your words be carried by the wild geese. * m- _1 `! m* Z( m+ g+ \( p! t+ Y; g1 ~
The moon fills my room with its light% d9 w! w- }% W" O/ W7 P
Flowers fall to the flowing stream never return' U' w1 [& w0 L! w5 A+ i
We are in two different places* m k" j: R9 a' _6 o7 F
But we share the same feelings0 j2 o1 B9 Y6 e! \" Z
Sadness and longing that never goes away ! ~6 x/ q2 `0 G! ]+ E# C' DDwells from brow on our heads to deep within our hearts.“