原帖由 kingbird71 于 2008-5-6 15:41 发表 , p5 Y, c7 P% ?( _This is a very good Japanese car with special engine. How can you say it is American car. Increadible!
- T2 y c/ P, C; |5 ?. G6 b+ s
# U& K; x$ k2 ~0 a( ?
看贴不仔细,光看了中文就急着抢沙发了(开个玩笑)% m( F4 C& Q7 a/ C3 B" ^% O& n
) V7 ~' S1 V0 F7 f* U) z+ |* M美国车是说车是卖主自己从美国进口的意思,不是说subaru是美国品牌。不过这车还真有可能是在美国造的。subaru好像在印第安纳有工厂。 ) c3 e6 } N5 i0 g' F' i0 s 3 Z% l. D$ s8 F. r. t8 Ysubaru是很明显的日语。有一首很有名的日本歌,“星”,歌名的日语就是念subaru。邓丽君唱过,很多大陆老一辈的民歌手也爱唱。/ T, Q8 w0 u6 n7 h0 A/ D
( Q& n: {7 Q; e- g$ G" O* V7 \: V
[ 本帖最后由 unspecified 于 2008-5-6 16:34 编辑 ]
curbsider / L# K9 [3 P7 }% s8 ?+ m' |! Q 3 w& P m4 t" D6 }/ e) V An unregistered motor vehicle dealer or a person acting as a motor vehicle dealer without formal registration.$ R; Z3 ~0 z4 g! \- _
) x7 d2 v' {5 C- d9 ?" i
Curbsiders are imposters who pose as private individuals, but are actually in the business of selling stolen, rebuilt or odometer-tampered vehicles.! R* k9 a4 V$ k/ P* K
8 l9 O* t! }+ L 5 R: r% g$ v+ F0 {0 L7 o: QSample:& {3 v: n F8 q& ?# L
If you are not buying from a registered dealer, make sure you don't become a curbsider's victim 1 f' ?' e% v: C $ C3 ], O" Y$ @5 X5 n' K6 C[ 本帖最后由 zhwdp 于 2008-5-7 08:02 编辑 ]
原帖由 zhwdp 于 2008-5-7 08:00 发表 5 O& R6 K0 G3 c/ M( |
curbsider 3 f/ L$ o4 B7 ] S Z
6 N' _& N2 a$ _. e4 Q/ D0 `
An unregistered motor vehicle dealer or a person acting as a motor vehicle dealer without formal registration.) e# h q2 P. J% @. b
3 \& I; {2 A, W- n' {% [
Curbsiders are imposters who pose as private individuals, but are act ...
2 R3 @( j; ?* O0 k( r. \ - m, L" [* E1 j谢谢。这么看来curbsider在英文中应该有贬义。
" Z; v w2 P# t5 n" ?- u不清楚。 , i8 ~6 G3 J" U3 A & U/ D' o) P) g% o0 {subaru对应的日语汉字好像是昴(correct me if I am wrong),没有中文中泛指的星的意思。昴是二十八宿之一,应该有某种文化上的含义。这也是“星”那首歌的歌名真正要表达的意思。如果非要直译的话,六连星。西游记中,昴日星君这只大公鸡帮孙悟空捉过蜈蚣的。5 L$ T6 H& F; O9 g2 N% n7 T7 f1 [