埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1999|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,) p! ?6 m7 v5 h
但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...
+ Y) ?8 e4 `4 Z3 `5 }: X5 {5 ?  p! Z6 f. L6 j8 S9 F4 E7 f
这就得麻烦大家自己动手了......
# _8 b0 s5 I* {9 J" I
1 l" p: k2 E/ S3 o- {不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....
/ N/ D7 @$ g) M3 B7 ^对自己是没有好处的....
9 H9 |4 ^1 P. M& e2 B7 v/ G( O  a
我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课..., g: g2 l, c( Q
其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵
/ m8 ?9 Z: m  r! z而且大学很郁闷,很不努力...: a; ]7 K5 z  b9 t1 J) @
不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...
" V1 s: E+ c% ~; x所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...
' m3 j7 d/ [0 W6 \: Q, }6 h! R, c7 g* c; X
首先:
4 {4 q( Q8 n5 f% H去自己大学网站上找....- _% T3 d2 w/ i4 ^% f% M% M7 u8 B
一般大学都有一些啥精品课程的...., N. ~  Q  E# [* D
或者说啥课程简介或课程描述的....! w$ V( Y7 x  Z# i& w' S9 }
找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...- z4 f4 i; f, d  x+ d
! r8 B# |% R* B$ {) F/ o/ O; F
记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)4 `9 `; l6 I6 F

- P5 b& g/ E8 l$ p! Z然后,
0 [% W$ x3 L: c. ^  I+ i( n去搜索英文版的....有些有,有些没有....! o6 t1 T3 V5 n: E1 D; b. n
假如没有.....# K( b5 P& W, a2 H) x
去google里面的翻译..直接翻译...
/ u( k# W& J1 \但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意..., t" b& j7 `6 `' J( P

  G6 \+ E5 T. v, Q% O' {! ^8 K最后,2 b  i& F4 }8 L9 I2 d( v* F
自己修改一下...一定要记得修改....
( s( {0 I: q( }: I3 p6 ?像和自己成绩单对应起来...
% l) q, I& O4 j. ]像打乱某些句子的顺序....$ T$ [0 T' l" \# e7 R2 x$ @
' }7 [: J' x+ b, s9 _' W
这样基本就完成了....2 z. d! n6 @# S( Z  ~
格式大概就是这样就好了:
% _# S  X5 e3 ~. ^3 n& F; q
( |! e; |+ Z# B6 w5 D课程简介:******5 t7 z7 z4 y; K1 b8 b  ^; S; h& p
通过本课程的学习,使学生获得:**************
, M; F4 }$ {) [7 m7 D教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应- Z6 X% \, Y8 @% `
课程列表:: m4 W' x0 u) }- s$ m  |7 q, G
第1章:****
) S4 D9 q: u: R*****- O" X4 G  v, J7 `" N( Z
1 x$ j& P' {2 \6 m# _% D
这样就基本完成了......
- v- C. p9 i0 H9 p  I$ ?3 U; |, ]" M2 X7 U7 W# \, A' Z
其实大学基本就不看....
9 v6 t/ l0 }5 k$ @0 k# C" o' J* i- n只是看看course outline那些,
' m! f. U8 U. T1 y了解你大概学点什么就好了  x- c5 D7 Q9 b1 B) a0 x
! z$ d. Y  v/ k+ t

* x/ p, D  T2 ~' b0 w& ^6 L% H" j虽然我做了一些....
, `) U5 W& ]+ \0 X; `但是这也是我辛苦劳动来的...sorry
( V( W7 i: q, t+ h
8 f3 W+ k& ^7 ~6 O8 S* u7 \4 b" @4 k5 G2 g" y
[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。% d" e  {6 x1 X( W4 V
- A/ f; H* T1 k9 N( |
支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............
2 h9 ^; ~! J: e7 w+ Z: K  F8 m: `8 h1 Q! {+ {
UA网站里面有些课程描述的英文版...* s/ V5 F8 `6 B5 r
但是很乱,很复杂.....8 |6 T9 a/ W5 I+ a

, A( i. M1 u( ~* @$ P4 N) j6 {: B需要自己慢慢去寻找......和筛选....
3 a8 j& {" h& Q; \. ~; A3 a, {4 b8 j
这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...
7 O# k1 K/ |7 u0 G: `5 a已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-12 18:48 , Processed in 0.145201 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表