埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1830|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,
  U) @8 [8 F8 X$ c但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄..." Q: e) h# o- Y1 I! K

  T. X3 g& ]4 y1 n2 j# f这就得麻烦大家自己动手了......4 v% C; g- O6 p, |' }5 v) |, j
. K: s- W! @$ o! Q$ r3 q- _
不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....
1 ]) k- N' o3 r; p7 ~) C对自己是没有好处的....: _% F" N3 V8 O. b& M
+ c/ F: G9 W" U
我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...4 r8 U$ U2 m8 E
其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵
5 y, |- y- d" o6 v( d& {3 R2 g( k而且大学很郁闷,很不努力.... s  x4 q% a4 @# `+ a
不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...$ M3 q  o0 Z3 {8 @$ O
所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...9 t3 T) c& S2 Q

+ G( O$ s3 T  `4 f0 |7 x6 n* l首先:6 u# c* d: R9 z( F
去自己大学网站上找....
. Q$ R  m% K- u0 ?- X% z一般大学都有一些啥精品课程的....8 n' Y: B5 [, Q0 F! v
或者说啥课程简介或课程描述的....
9 G! B. h2 X* B7 `$ W2 p2 ?找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...2 g3 T! u/ e8 _
6 V7 l; S' j2 P5 G# x8 ]" @
记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)% L1 x+ Q" q& S

9 n# r3 B0 X* K! F然后,/ w7 m' T# ]; c
去搜索英文版的....有些有,有些没有....7 s- p4 \* {3 a; X) f
假如没有....., Y& b6 ~2 [5 h* C1 o( i  h6 X- e
去google里面的翻译..直接翻译.../ b8 I, t4 u; I
但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...
  b; j; t- j1 Z# s# s' q+ I; ~+ B6 J# I
最后,
/ r: x3 K# T: R/ z' ?自己修改一下...一定要记得修改....8 j' |  h& w' \8 `, y
像和自己成绩单对应起来...
1 j2 i, `5 k5 v. V! l$ R0 T! M  ]4 u* k像打乱某些句子的顺序....' N3 n% }& U+ C% b" s. f/ V

% w" S) T9 A4 D. ?( b这样基本就完成了....
+ c  r! w7 C6 p- i7 K格式大概就是这样就好了:% h# P! Y7 T9 r  Q5 w: q9 y

% E/ d) F, V& c课程简介:******
, c3 M, S5 ^% l) S7 a; B通过本课程的学习,使学生获得:**************9 h0 ~; C* S0 d9 Z8 _( X# E. q
教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应
& r! m0 M& Z$ Z* s课程列表:/ P7 [& w" M  l) {( S
第1章:****
& I( N- w2 A, d, u, h4 F( s5 T, t- ]& w*****
+ a4 m' f$ z5 p
3 S6 Y# l& O) c) f  P7 \' E这样就基本完成了......
: q2 A) `6 N! m$ {* A7 x
) E. v! \4 ~6 Q' @1 u! x其实大学基本就不看....) A7 x  m" `* Y, y9 M
只是看看course outline那些,% R6 Q2 K. }3 q  o) k) g$ N" w  i2 C
了解你大概学点什么就好了# U! [8 D- l. ^8 u$ X
7 ]6 E* d2 E- ?$ h

- U' w+ X* X" t9 h* M1 T2 I虽然我做了一些....9 g+ j/ E( U  ]+ P1 b
但是这也是我辛苦劳动来的...sorry, O' M# |" d+ G0 H" G6 G: P
" u2 S% U- h* m4 w6 l

/ N# g! V" s' L- c6 Q/ k[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。" g% i( j8 u& W# f& E: q9 d1 h* }

, b9 u$ P4 B# _" l. ^2 f' o3 X支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............1 D1 \! ~! `; ~/ o+ P

2 j% {% `: ?, G2 e6 V- RUA网站里面有些课程描述的英文版...
2 f  b( |% X  z( x9 b2 H但是很乱,很复杂.....$ |' j+ w1 P! f' w6 a1 P. J) }

% B+ H! e6 m& I6 i  V需要自己慢慢去寻找......和筛选....( ?8 w# g9 s: V% Q6 e+ L

9 w& F8 `# R- [4 l0 y, l1 n0 }9 r这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...
. C2 u9 `: s& a已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-20 13:25 , Processed in 0.099026 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表