 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
3 M7 v! e6 S3 Z0 W& V0 \$ |& |1 b- l4 ]# @* E' Z# U* }: U
【片解】6 ^7 ~% W4 H: f3 |
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
: q8 K2 A6 E7 U% \$ s
7 E( |' W* q0 K, AClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
/ ?9 k/ s/ _% T$ j8 z
3 r! O) D- A% K0 V/ T
0 _& r1 o/ q8 J1 B, G. z6 K8 bKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.7 y" e% k' B9 Z: s/ v
1 K8 t2 t$ A) d3 p) LKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
; m7 m& Y$ M, j: Y% r3 l( T' B7 i# ^( ^( a! u3 K3 o/ X) t) s
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
; i/ O$ A; P. l3 c# n% M3 i6 C- U9 q$ B" W
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. 3 X% M7 \" B* g, N
$ n: F# ]7 E8 t! I
【片解】5 b. F9 q1 w7 V$ L4 Q$ D8 D
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
# ^5 O5 A! s) E# E7 k5 E: g g& n! \* d: }# ?
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:/ ]3 E5 K) u9 h4 @2 i% m
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
1 P$ ?2 |6 s# m2 g0 u Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers& W8 k+ J9 f( \) Z7 s, v
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
{7 N; V! Y9 } Ottawa Renegades Montreal Alouettes$ J" X! e$ c8 I8 }3 n9 D7 x" `8 ~
; U, ]1 t, o7 q* i) G( e& |* k& W6 H
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
0 ]7 R% @& D# W( Z. e: ?8 B- l) n5 i/ z4 L! O/ { P* N
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.! C1 x6 T$ o( V/ l
# U3 B+ n: }9 W1 U: V5 }8 W* d【片解】
; F% o" \; w$ x& FThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。1 P6 I5 t5 e5 d1 d1 t% U8 Y8 t
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
- [, d% p4 T4 `8 k
' r; D1 F- N% ^: i7 s 8 @7 o3 x3 p/ ?, C5 O; [. z% z
) {0 D$ w! n1 Y5 E, ?2 _2 j) }% R. cKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
- \+ p. V4 M: C* w1 n
7 ~$ ]7 r7 b7 s* G! r; ~"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|