 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor./ m: L$ k# i$ |2 T5 c
7 G I8 g/ n6 r% x% b c
【片解】/ I! |& I( z) ?1 X& V. a# Q
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。1 X% Q; w& }" J0 a1 O4 k- b/ S+ N& {" b

5 V" |7 l# Z, q+ S6 _1 E$ DClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
6 t8 X: T9 _. l+ Q3 a
J2 K: A5 N7 J4 R+ t! }
- F6 a) b' i2 E# W, n" zKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
7 \4 E c7 E( }7 e0 T, k6 ]* z. w0 g& X- u# a4 `/ n& ^0 E1 B! h4 `
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
& L' q r6 f( F: @ m( b: T a( d8 B) Q! g
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
' w5 t* E( G+ P( G0 E; X1 F1 a x1 j, v* b" p0 b) `4 w6 L
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. 0 m M8 g1 ]" u" Y/ d3 Z
Z; G7 D) B5 p3 `" F- O9 r- n& `【片解】 I6 O" o+ x. p! U$ Z* m7 k6 h: s
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
" b& Y/ ~, A4 f# L0 |2 {: p
9 ^6 c6 O9 r ?0 }! C5 W6 jCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:$ c+ b# E. w$ _, h1 S# ?! m/ [
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders + h4 j: D# A6 |. |0 H7 r
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
; {$ U3 Y- T. z1 k2 G Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts ' j" b0 d; B( }- G4 g
Ottawa Renegades Montreal Alouettes
! E' _8 g! ]* n( x* b( z# a! V8 u6 \, ?1 j/ k
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
0 A$ [* P+ q I" z% l
$ C2 i' [1 n7 `2 S# k: [In 1998, he was named a member of the Order of Canada.* w# Z! Z: J' C0 S* r# g: Q
- G$ u( Q4 |$ a
【片解】" a8 h" Z, i) u+ q6 w
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。. M: z- F- p/ d$ E4 H- H
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。1 D$ t$ }! z* T4 Z
$ p. l3 _" u0 b' C* u# x 
6 y! c* _& q9 R% f
+ Z& i5 {0 S8 C$ L5 a, X" }# I: @Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. $ K: v |" W) c6 U2 n
: b$ ]1 ]& Q; `! a' X4 q
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|