 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.6 p( {, t9 V% F7 X+ d* o5 m
$ M8 q* @9 o* s/ c6 o【片解】
3 G3 R: S) U& j6 \fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。- D. C/ `+ n1 U) k1 @8 t" F

8 `/ R' {' q( w/ K' \+ ]" zClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。- S- C! P4 E. s* L' p8 T, O0 {
1 j* k% _. L+ L; z. Y/ V& c
$ i1 X' }7 b ^5 e! V" bKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
, C, Q' d& `9 B3 I( K# r
, D# Z8 _8 v3 l, [% j ^2 d, wKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.$ e7 U( K$ `$ i0 {3 [8 Q3 d! X
I; j# Q- y `) ?The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. 3 W- x! v( T( p7 |
$ W! T. G) U2 S/ h6 x4 T
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. 0 M5 f I0 Z+ c4 C4 `8 A9 n. r' Q
6 ]5 T$ n( `. @. k! M% y" ~【片解】2 F3 {% K! I' [0 g! I
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。7 J* p; J8 Q' l0 g
/ p- ?4 {2 J* M6 }; I! iCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:% m4 W- K+ O, o
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
# ^& Q, `' m0 L) ]8 u Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
2 R1 X$ s8 ]& M' H2 c" o# K Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
1 v9 C, u, [2 G6 W, i Ottawa Renegades Montreal Alouettes
4 K0 l% o9 X% j- P" V; u
7 z; S5 D7 X. c& p& c. Y' H其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
/ s/ t. \8 J x2 C' C B) [5 g% Z/ x# D/ ]! F8 R8 q/ O. \
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
: U3 D/ X* u& \; A4 X& H/ u- K0 i' n T7 R2 m; W9 y: R
【片解】
, @+ f: a% s# FThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
& O Q I5 M2 |5 \The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。+ y) v/ b t9 F, S
5 Y; K9 ?/ c. K5 T" Y7 z! n
& J! h2 P# f& F: @, s+ E! ?# {
0 Y! B0 @2 S* {0 U1 [3 NKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. : A# `) w' D8 a0 O" F& F; Z3 U
- {! l" c* U% X% ~+ a( v, n
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|