 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 紫光 于 2008-4-18 15:12 发表 
/ n* K6 }3 l! F+ u! N$ y( q
- D0 N( ~. P+ Q, I5 H" B4 N花旗银行季报亏损51亿,远远好于市场预期220亿。 ( o: t2 e! f2 G- R) A- e
4 i9 M: }9 X* A' L B( R6 o1 `) @
此处好象有误解. 原文如下:4 i9 ^: r) }& n; e9 j! I" R! o
Citigroup reports $5.11B loss" L( N9 q1 g( o' \0 Z n
NEW YORK / Citigroup Inc. posted a $5.11-billion US loss on Friday, less than analysts’ most pessimistic estimates, and cut 9,000 jobs.
1 X3 r( [% K$ e, c- fCitigroup, the biggest U.S. bank by assets, reported almost $16 billion of writedowns and increased bad-loan reserves as customers fell behind on home, car and credit-card payments.
. p% m' ]/ s* L8 {* D( L+ `The first-quarter loss of $5.11 billion, or $1.02 a share, was almost the inverse of earnings of $5.01 billion, or $1.01 a share, a yer earlier, New York-based Citigroup said Thursday.
, H/ g4 g: K5 P) ?Analysts estimated the company would report a loss of $4.75 billion, according to a survey compiled by Bloomberg.
c. ~% M& B* Y0 e4 nRevenue fell 48 per cent to $13.2 billion.
; _# X: @$ v$ g, ~& L2 F就是说: 分析家预测是$4.75B的LOSS. 他们报了$5.11B的LOSS. 而且是季度亏损. 那年度亏损就很难说了. 一般经济数据在开始还能遮挡一阵. 等到后面就难了. 就是说亏损会越来越大. |
|