比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” $ L4 E; r, M) R, {再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....$ \2 B& E& W y* _( H
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?/ }+ k) ^9 i G& ^! o6 K
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。( r) U. U3 N' m' S- ]% G. P- t
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” ; r+ n7 K: v I2 _/ AHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” % R8 ]- K* y& L% i _欢迎高手指教。 . P" \+ }7 V9 U. S2 A0 _- \" _: F0 q. y. r
[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 " F7 H) a9 |. M3 @
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 8 M3 H) k: ] G$ @, pHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?” * T$ `, Y; b+ N: THow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...