比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” 7 i+ [* U# F1 a再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... & x$ F: a5 y" ?9 Z6 ^这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? ' z, E+ [7 v! y: K4 A请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。% a4 t- }" _9 a/ Z/ R) {" ^
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 8 f+ C- F$ Y# W! @* h9 ?How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......”0 M9 v Z+ \# `% o, j
欢迎高手指教。 7 ?# {9 d& M# ^% {& ?- e% \$ m$ _7 e; _) h- l/ E! G
[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 . P# v/ Q5 n6 }* ?# A/ P
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 # g/ B, }3 }/ t9 C2 x$ T' `: l# ?How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”. d q7 G" x# r
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...