 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
2月13日(星期三)上午9点半,成都代表团将在Edmonton Chamber of Commerce举办投资研讨会,欢迎埃德蒙顿中文网的网友们参加,特别欢迎四川老乡前去捧场。5 h- R4 W2 m+ `3 ?" T
请跟贴报名,说明参加人数,以便预定座位。或者发邮件到:edmontonfanyang@gmail.com/ Q$ a5 p3 N( l5 a& L. O) |
- S& f( F) J! _. f/ g0 IThe Chengdu, China - Tourism and Investment Opportunities
6 M8 R4 {& h4 g1 u
1 k2 o) i2 a. K& C( `" d, mFebruary 13, 2008
% g$ y3 o( B& dEdmonton Chamber of Commerce
0 l; r. X4 l- B6th Floor, World Trade Centre Edmonton
# j& ]+ I z9 E2 P6 B' `9990 Jasper Avenue
9 \: q7 A: U2 `
$ d) [( u$ H4 h& p9:30 a.m. - Registration$ F& S$ z- ?* z) o( I9 H) h! `3 a
10:00 a.m. - Noon - Program
0 E6 T% F3 t& a J3 b0 u( ?7 L1 p8 y- L/ z1 y( z, A2 w
Chinese officials from the province of Chengdu will visit Edmonton on February 13 to promote tourism and investment opportunities in this unique region of China.
1 x0 D" y1 W3 _ s: L9 l$ |5 [1 k9 D: `8 G2 Z' [9 ]: P
China offers specialized business and investment opportunities primarily in the areas of metal fabrication, petrochemicals and building materials.
! T' m) y$ x( K& l3 \& f6 w8 n7 J5 Y5 a
Chengdu is one of China's major tourism destinations and home to many internationally renowned attractions including the China Panda Reserve, with the Giant Panda Breeding Research Centre.
# R: N7 v/ I8 D1 V8 m- ^# d# c3 o- G" j3 V [
The goal of the program is to strengthen the existing relationship between Edmonton and Chengdu, and to maximize the opportunities within the target industries.
6 y: k1 V0 I: ~1 G4 T
% b( l7 z' [& u8 L2 F; dPlease join us to learn how your company can take advantage of this unique and developing relationship. |
|