 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 老饿 于 2008-2-3 17:38 发表 
! X' C. U# A+ i, h
: _9 `0 t: r4 L! y4 T
' i) w# u7 @' k, \% T9 @# m
- G- {* v9 V7 S! q2 [
9 b% M- ~: f- B5 j 对, "You bet" 是很常见的词儿, 常用于肯定对方的话. 但是, 象LZ所说的,他说'Thank you", 对方说"you bet", 这种用法好像并不常见而且很有地域性. 象安省大家很少这么说. 其实这里的用的"you bet" 跟 "no p ...
0 Q! ~- p! g& `7 F7 G+ Z' g# N0 J4 ~" _) Y) {
老饿的意思就是说,地区不同,表示不谢的方法也不同。用中文举例:
$ _; m5 G4 E7 C1 y" o1 I/ J不客气!/ i( s; c+ A( h! V* _. a
小意思!
1 i$ T* I, T9 ^2 Y) A8 w# y8 m! w咱俩谁跟谁?1 e+ r6 M4 ?* b6 t2 f6 d
见外啊!
% u1 j- Y4 M( Q. U4 c5 t6 `" ~& m滚!
+ o( [0 p9 |' p$ T8 a! D. o神经病!
( A0 b1 p! o& O* G0 [) w$ F一边呆着去!
1 ~' E1 @/ u" l% j/ l等等。。。5 ~( H; R1 m$ D) y/ B1 h% Z+ B
6 T; H: j4 L* G$ q- I* P6 l我个人常用的是:sure! |
|