埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7614|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,+ \: G3 J5 z7 A
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
  b4 W" r4 W6 ^  X$ }) {. q6 o零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
. C0 b0 x% C3 ^9 A- o现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
' C4 \8 L) y5 H梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.3 @! X) n1 K1 W! y! y$ M
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.4 J8 H7 t' @- v5 X$ J4 k5 @
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
; @  o0 k- v1 C猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.4 [' l5 O1 ^2 Z. L; _
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
  ]4 N9 c9 \# E4 P我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及7 ~! _& v6 v& R( N$ `
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
/ ]+ l- q! S: Y8 P; ]2 m世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
$ I6 U4 B) o) e昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
% ~" K. \! i( ]  J# o3 T+ n想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.. U& |5 c7 \; G3 _
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
: T8 ]2 S/ e: D+ `寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?. ^4 ^+ k# t5 a  E& D
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
2 z; V& }' D" d- k迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
2 x; T3 Y/ C: J2 U2 U最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
4 B" k  `& I# x" {* f多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?& q9 w% S/ Y+ T8 a& n
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….1 f- [" u& u' T$ X
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously, t+ S1 E9 c0 p* f) @6 @* Y. |# t. p
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.' x1 B+ ?! O3 M% g8 v: u1 t( H0 P
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, 3 a8 E4 |; S* \! W/ H3 l7 d
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?" m9 _8 M& D' m6 a0 i! `9 C
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!% ?( K& `) N5 V/ h8 Z4 r
永难平息的泪5 ~4 B9 W; |- i! C% T( P
每当夜深人静时,When the quiet night comes
( M# ~2 f$ |  A, z2 [; `~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
" O* H! X" r8 m7 X当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.. `+ X2 O6 W, G, `. Z$ `
让我的心里感到一种莫名的心动,
! z% Q/ n. F, y4 N' u$ }' \8 W7 l你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul " _& ?0 o6 f- h. @
一抹微笑;( T+ y# P: T  n+ |  n6 \0 a
一个手势;4 H( e5 ~- N  a/ W9 c
一片话语,! ~5 Q3 o& ~4 [3 c2 }6 `7 p% |( \# Q
愉悦著此时我惆怅的心灵、  K0 J/ h0 G2 C, |. o! t
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
, e9 |% [( M& |# v心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.: w' h/ z6 R6 k* c- c
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
  K, v2 y# D# g& N$ I! ]/ T也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life.., f: F9 F0 L* y+ f7 d4 ]* G
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
" X0 ~& f5 v1 H我并不以为然。
5 a# U( s. V) F% a" [7 ]- \可随著时间的流失,but accompanying with the time passed 0 G( o' F4 |, H! w' n1 T
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
9 [& N" e; \3 s: ]0 b被一种情绪所左右,
4 h) e/ j! o2 m总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .# ]4 }7 F% G0 ?! [' m' m
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
: ~; i" ]$ x& }8 g: y也不问我是否喜欢你,
/ m& L. ~" m1 F, a/ ?% R! u- e4 m8 h对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
/ |: P7 i+ N" o2 V+ z只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you! e2 q" {- o$ \: r& @/ F& N4 C
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
" j) Y; ~* b4 j& j6 z心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
, S! U% p. j! ?  j: v- H2 L; l然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
6 g4 q7 u, Y) e& i你的身影已化成一种氛围,
' i9 R  {! Z' o" b0 b4 L记在我的心间。That lives in my heart.6 s! I1 J3 {4 V( U& k
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! 6 X/ B0 Z# ?, }; X! j0 ]5 I. c
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字, ]& i" T% l) U! f9 V' y, y
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
* h# o1 e- m8 z* ^) u: `( Z7 n一种声音,and your voice- F, c* s  H* V
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling." T: ~+ m2 l+ Z$ z! P3 b) g
掺杂著幸福的感觉。
6 ^# Y! E/ n9 k3 n  z与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
8 D' x8 z) B3 L! U' ^, v( G象雪花般撒落在我的心田,, v# h$ P: X2 q9 P' {7 C# [
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.) R5 z- `4 o, E' j+ r
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
+ M: V9 b' M9 p5 _你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
- v; P6 s) ?$ O$ u! h, _& b1 h有一个能够让思念的人,
( H7 R; S9 B* O" j6 V其实也是一种幸福。
% ^/ j: P, U$ j0 A6 U: e% k& Y4 v尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. 2 ]  h; s* A8 b7 Q
柔柔的海风,! j7 G- S0 u2 E% b5 {
甜甜的夏天。
( f6 v: G: R# j9 w( C. b1 s) e: Q一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy : j+ Q7 ]4 F) I5 v& \2 x% R+ K
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
. \& B# Z, k( I# v1 Z& I仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.: E$ _8 E3 p% b2 t- ~9 I
想和你有共同的情结,; q  j2 C$ l% }5 U" O
共同的心愿。
5 \/ N* \9 n0 \: h' J
2 G+ Q' z; \. l  E7 F* f- M% E0 N3 s* H1 F
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you  A7 X/ G- z2 R6 j9 w
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
7 ]% j" `& V6 V) j+ O或是赶著看一场电影;or rush to a film
( J, E7 [4 u0 ^( ^8 f! J, A, d或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
6 A& p. g4 }3 z# N; Y1 V『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
2 Q2 O. f& `- \我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, + c6 g( H0 V# M" r/ T5 e
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
& V$ ?# \) o, l1 e7 ~' l或是轻轻的一吻,9 g, N* S- v& C1 _
再对你说∶『我真的好喜欢你』
+ a: N- E! G$ v! L% F3 Z/ ~: I3 T就足够了. That is enough.. ]) E: A! B  G% W) Y: v
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
( \+ p  Z) u6 t+ ~7 l% t4 h终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
; k  m2 U0 x! _) _1 l0 `萌出了芽,
3 Z7 B) m3 S2 T+ J% n8 w) n3 j一如对你的思念,the same as my missing
: H; d  o( h+ U, T浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
. J4 ?( e% \: Z! l/ j5 M8 i如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
7 B2 V- y; m' E2 J! i$ |能够牵著你的手,
4 N/ Y8 X, `- R, a5 ]3 V. |那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
5 V0 U1 T: S. \' u# e6 H  J' \0 A; }让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 5 S2 k& ?, `9 u' m: B2 c# x! J
慢慢地细读,) B* g7 M; v  i
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
6 ^7 y2 |8 x  f  N( ^, `( S; b  k2 T在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me 2 t% q2 P% W7 n; {- y$ D
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor + R& T" V/ f' A* g$ e
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
% B" V2 ~9 A' j0 _. Z现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago& v" B3 A  K6 Q% t* f
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
7 ~0 d. ?+ c; z5 c- Rchange to:lacked' ~6 n, T  h) f& g! y! b* T: x
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
, g! G0 E( i; u" g( xCats often played at the whole hot night.
( p. L3 d& h' l6 g1 _. o  n# V0 Q 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及6 w: Y! U* q" V
改为:I often cherish the memory happened in summer.+ x3 [2 |- }! `  V- L( S
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
- H& p/ G) n& Y# k9 ^; P* U% {该为:throughyour hands.& |4 q; y6 A$ ^. D% J
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。: |0 J/ {4 B6 Z6 c, E
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。- ]' Q$ P) [8 G+ E% R4 j
至少比我强。) y( Z" Z4 L% z1 T9 M
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... " o2 Y: F2 K& U1 i/ [2 K+ K, r

5 x% @. K4 C! X' |7 {这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
/ [4 C4 Y; D* L! ~, Q, ]- b后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
8 h. T( P6 C3 c8 ~( P. w3 f+ d; L+ ~' t谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译./ C2 e: ]+ k5 x1 O8 \! \, b8 ]
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:9 V# @3 S+ ^: `
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
, Y$ d0 ]& z8 Y6 ]4 }; x2 t. ^% ?Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.9 ?& p: V$ ~) `; y- a* M
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
# g$ R+ y5 q5 x  y* R9 C, sThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.% o3 |$ A$ P. g/ Y( |
Seemly added something in my eyes,or lacked something.' g; _2 _: t3 O
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:/ n( o' }1 z6 ]* N3 ?# O3 }
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool 3 o* E7 r9 ~" `4 @* a6 o' F
like us many years ago,mindless self indulgence.* A# L  U: l1 R7 v& y8 Q4 D
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.2 ^  v1 E" a# t8 Q9 Z0 D- r+ W
The emotion and the carma only is a dream.0 G9 C7 k. q+ w( k* r
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
" }- h" h* g9 [0 A& i9 c4 v: s2 `I want to forget it but can`t bear to give it up.: S1 ~& m) f2 F3 |( t$ }! ^- y6 k3 @
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
( @1 {! T& K% B2 n! Y7 t2 A* KIn this lonely world whom I can step inside love to?
7 J. ?9 X* S; y9 S' M5 oIntoxicated then feel cold,' b, P9 z8 P* ^/ \
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
0 s$ L# c. D8 AI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
9 W7 [. [: G- A; L3 hThe amorous man to whom you gave your soul?
0 ?! X4 v2 I$ T6 m4 \1 c# WWhy I am always hoodwinked!& S3 w( F  c& p0 k
I have told myself many times cautiously ' V- _! A. z( j2 r5 w
don`t fall into the spoony whirligig.
9 \2 O, D" s1 d1 i; n) }6 NThe amorous women always get drunk by desolation.3 ^: O' I7 W3 Q' J/ a8 ~/ x
Why can`t I take it easy?2 i7 P  f& E+ s" f: d3 ~; r
How endless tears that got in return for kindness and enmity!1 t6 R# L  t2 {0 @% T& p2 Q; h
When the quiet night comes
+ d- N- J" P! T" I/ T+ k/ ayour figure usually appears in front of my eyes.
  R0 \' b0 f& K- T" q) ~% B; v" gThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.% A% n1 X3 D  n2 X' D
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
( J1 O7 g$ v% L& e& v2 Flight the dark corner in my mind.
% K3 T5 b. w4 x2 I1 k( ]  X# I" z6 rI feel a bit of cozy.0 _4 Z/ `7 `# U' O
The deep attached to you in a twinkling/ r- `  Q0 q/ R$ W0 q/ @: h9 G
maybe is the most light spot in my whole life.
5 _0 A. X) m0 _7 |I didn`t cherish your appearance at first,# s' k- P9 l  _  G4 X
but accompanying with the time passed- `1 c' u5 N2 _
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
. g6 v+ q' ?2 J% u$ V6 y  f0 ialways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
: v4 d$ G1 y  @: X7 }' mWithout asking if you like me or if I like you
3 S% X) z  @$ }1 u: f* Honly feel gracious for your existing,  c4 s  z' K! u1 B
onlt want to do something for you.8 D' j2 \) K! ?# T4 y! {
Every time when you meet me' N7 n. q$ c) V1 y5 G1 p
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
$ f0 x5 O( V! t; c8 a: E9 @' Sbut I really know your figure only become a kind of atmosphere
2 m. u$ V. r- i2 ?' c5 jThat live in my heart.
" \( Y4 P$ E% t& h& UDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?( J0 n3 u4 O: Y9 f% b6 ~6 U0 `  y
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice, F, B  _; b; N2 R' P) U+ W2 \
make me gently distraught with happy feeling.
7 H. S( r8 B" uThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land7 j5 p! n$ z  Q, j& U4 q
suddenly flurry that all are the love to you.* J1 W" W! `# k) J4 H
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
7 R6 T  w6 x1 t+ \! Wespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.0 D. {) u; l1 H0 u
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
5 o& [3 ]! |% I8 a  B' p3 F2 `4 @only waiting for you quietly6 K9 h" E( ?' q
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
# I' ^3 [2 k0 Z" uI really want to ramble in the small rain with you
3 |2 g1 \: O1 `1 Iand enjoy the rain washing together
8 f+ ?* i5 Y8 ~2 Bor rush to a film
7 C, ?/ R# ^2 U" ~or listen to a music quietly.
+ C& j) E( m2 [. K: g# t- sWhom did you the amorous person give your soul to ?
, t+ K+ F) a% b9 c0 d9 [If we embrace ,dance,and gaze to each other,1 {; W9 O6 H8 D5 p
smile or gently kiss then say: I really love you".
/ T3 V+ b/ }0 A8 f2 X- E: HThat is enough.! {8 }- H0 _! h  U
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
! x  g! [7 o& h$ Cfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,/ S$ v0 [: A: P" P8 @4 @  y
the same as my missing.9 d* P3 D. D  D' R% d
It comes a little bit of verdure.
' ]. {/ I( q; s& |8 e; qIf, If some day I can touch your hand, + a( j8 |0 h- v! U1 p9 ?
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
/ C8 K) r& ~; o' t9 v$ |# M' r2 ZLet you touch me gently and read me carefully.
0 d) d3 B: C$ O' S& \I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
/ p8 E: j. }; l% o: B7 `: l0 ]At the moment you reach out your hands to me ,
( ~) z' f2 T- M7 K$ N  Y  k. E' `then I will have all care and ardor.
0 y/ h+ n0 J  X6 \3 ^# \# FShall we walk arm in arm?9 t& S3 d5 W" P, q- d
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.8 M9 _; d2 w: ^2 G
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.4 K) O/ r$ z0 [, O# q- K! Y
I am still the same person of yesterday.
0 m+ G  J% V/ g. N! WUnchanged name, unchanged I.
: k7 n" r' U+ u  v, @# m% e) ]Same messy hair, same shaggy bag. ) p5 Y- R1 X. v
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.4 c; Z5 e2 l' c( U
More or less,
) A1 \( J+ v9 F4 r6 Q: C) J! H9 f8 l a different glimpse sparkled in my eyes.  _( `* a' h) w- z6 B) h
1 m# `# _% w5 Z  L1 f$ Y0 I5 V
Summer easily slips away3 p1 w4 K3 Y6 t; Z' N4 l
Those long lost hot nights2 E1 \  t* }+ u. q8 y% ^& d9 H' x7 r
can only be found in the old days. * i" X, Z. ~# k. j) y9 d" D1 [

" V( O1 D0 @+ V) G" ^) XCats jumping over the window sills, 1 p' G1 C) `# B; \2 J$ n
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 ; H& v+ D' J' p  M! L2 K7 m3 _& Z
Glittering over the quite avenue when it appears first light.! ]! U$ O/ O. t% _* h  ?5 x; P
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
5 x  O, Z9 R' Y* t4 zI am still the same person of yesterday.
+ m5 W  j' Z* l' @8 G7 QUnchanged name, unchange ...
3 ]& o( q6 Q  e" n2 t  P
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
- h8 T7 ~6 U/ \# iGlittering over the quite avenue when it appears first light.
* j3 j6 h' G7 c6 Z2 T- @Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
- V( _. L: ~" {& w5 Y$ `I am still the same person of yesterday.
$ f" ~6 ^! @" \$ K6 rUnchanged name, unchange ...

6 l# _: G9 I9 ]* ?% v# s: vi like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 12:48 , Processed in 0.123124 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表