埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7425|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,( H' Q/ D3 y5 u3 G& |
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  . S7 A: p& K) A8 D# V8 b
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
' V- r) @- x5 J现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.) g- J" K' i- h5 |/ I
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.4 Z6 {% Y$ {* n# T; e6 e
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.% v4 H1 X. `+ k$ M- [$ u! c
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
, U: O0 ^4 s6 ~& j7 @7 d0 N猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.3 G" G0 [% ~8 w& v0 T7 z/ \5 G
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
8 t- E  [$ \& b5 z. I1 Q2 w我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
! A. a- }8 N/ }/ v9 y那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。7 ?  E$ a9 m: p
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
  k# z( L" h- E. a1 ^3 ]6 v/ d% F昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
' ^5 Y) z7 y7 y" Q0 W想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
- Q1 d4 k; J2 N最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. 2 x' I7 F- Z. A# D* u" l
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
5 q, S$ _# V" D5 F5 }* T醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
) ^8 s2 V6 M* ]& O; v$ j迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.) M5 T7 D* Z* L2 }
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have./ o) o: h9 U, v& ?* T
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?1 T- J- ?% J; C5 B8 Z5 E1 T
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     …." K# M6 K7 F+ G6 p
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
7 Z- ?3 j, ]0 o( Y不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.- G! r0 _4 L$ x. m  I
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, 0 g5 P7 V; Z( A( Q; ^8 A
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
& ^% G7 z$ @# n$ n$ M4 a5 r( U多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
) ^  j3 {& t, w4 n+ s' r" \; W: H% a永难平息的泪
' O3 B+ Y, v. Q每当夜深人静时,When the quiet night comes
/ c& |; L( w' j/ n~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
: z. X, r, ]  r! I7 x. E  P( U当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
2 j8 K, E; F  L, ~让我的心里感到一种莫名的心动,! O: D) B( p: Z7 Z
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
0 `8 M3 w6 E' z9 G一抹微笑;
6 Z3 ^. P$ |: L0 ~一个手势;7 L  c9 |$ a+ s- ?
一片话语,
' D5 X; N8 h+ \4 R! W# i愉悦著此时我惆怅的心灵、
( h* T2 n5 v4 G6 J, i( Y$ S明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
* y0 t( ]5 p8 K$ e0 s0 ~! \- p心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
& m( L0 s3 Z+ O$ k' m; ?1 Z这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
- ^9 _, J  o) j! ~# X0 D  _7 W也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
' ~5 ?/ z' l- b起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
  `: D& i: Y! i& y" q; u我并不以为然。8 g- I' E/ i0 y
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
" f' ~3 L, R2 l8 {8 i慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .3 @! `7 ]3 T, f. O+ Z: G9 p" p
被一种情绪所左右,$ P. n( N7 L9 x( O
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .: s  z3 w6 b4 Y6 C8 u- }
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you+ |$ O8 B7 [) B* W$ a. q1 P8 L4 {, }
也不问我是否喜欢你,6 f2 e4 ^7 L6 |4 k3 M# |  R9 }$ \: J
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.( @3 ~5 i8 n* h9 I
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
7 _; X; j# \8 b9 m) l2 M; |+ u3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
- S  i3 q% C/ a心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
8 x5 A! H! b6 \7 q6 |7 d然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 6 y  v0 F* \3 z7 L' B
你的身影已化成一种氛围,
' W$ [( H, ~! I4 t  ^3 l记在我的心间。That lives in my heart.; u5 I5 S% X4 k# Y: H4 C0 \: Z' A
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!   W" @$ o9 i" N
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
6 D1 v+ l4 X" s9 L5 w& K哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,& s6 s: U5 X# }4 P" k
一种声音,and your voice
8 u. F8 u7 }2 }1 h也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.7 K3 B, W' ^- o# h, e9 g, K
掺杂著幸福的感觉。4 \" j& X* p* ?" p. U
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land* R; B+ B: d- f3 K
象雪花般撒落在我的心田,
3 J' J  h$ m7 R" ~" y2 ?5 B倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.( u: R2 p6 v' m- N) d3 k( X
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。5 X+ h4 k/ [* n: S; p
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss7 [! j& P$ W3 d& i% g; ^
有一个能够让思念的人,  |4 L5 e8 q( q" c! A4 x
其实也是一种幸福。
1 s' p8 w" z2 @尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. 7 U% w+ U, L1 s3 M
柔柔的海风,
6 i! k6 g9 u# K- g$ @% X' B甜甜的夏天。, x- a7 i: O" J. @! n; K& D
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy ! ^/ ^+ v4 |' K" g) g# y
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.1 Y( U& S9 T  R' \5 U
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.# Q, |9 f5 m8 d9 l( ~5 P1 k
想和你有共同的情结,
: }) d4 F+ z6 M, W. S0 U0 H共同的心愿。1 M1 h3 C4 X7 r7 P( o

5 e4 ^* l# c! J+ h: S( h( Y
4 d9 n0 \- Q' W  n  ]好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you: [4 i# c& s8 k1 Y+ ~0 x* W) D
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
2 u1 z* w8 _* P) J; V# F/ U1 T9 v- n4 G或是赶著看一场电影;or rush to a film
- V4 I9 d7 l, H! T8 |. m或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
# ]" E- u# v. D! g9 Y『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
/ b2 U; `: u3 G& w我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
' f9 n- f* z, Z3 z5 ?浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”' j% J$ \- U; b
或是轻轻的一吻,: `7 I  `. I* Y# j; d$ |( j$ C
再对你说∶『我真的好喜欢你』
. d) `1 @9 d5 D/ h- Q0 _' U) z就足够了. That is enough.$ K$ {. S3 V% e9 W' N8 h) a# k
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
+ B$ z, ]  s1 T  p6 J9 y  u终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.$ V+ W( M1 W/ f$ b" K4 y9 r
萌出了芽,
( F6 K* I  r8 O7 X7 ?- [一如对你的思念,the same as my missing
* }6 |3 A4 q; {8 c8 d0 J浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
5 B& ^, _' E: ]" K" g% t* e如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
  r; Y% C1 T4 g; M2 ]& `能够牵著你的手,$ c- [+ l$ ?4 q* n4 [
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.; P$ a2 y2 J! ]; l! F: b
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
# v* h6 W, {% ?, V# ^, d慢慢地细读,3 B6 q8 Y$ B. ^5 D
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. ' }4 z$ V  X# A1 f" w4 v$ I4 d6 f
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me " b4 @" U/ |. t
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor # Y  p/ m$ L$ |, S
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:" y2 @5 X3 ]# I" I& B) l
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
" D6 W, l$ N$ l: o5 C眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.2 S/ b% d1 i$ w: Y* H! C5 S
change to:lacked1 E( k/ A4 l) ]: e# c5 C/ i( W' {
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.' l( t. Q! s' e# y1 i7 x$ f
Cats often played at the whole hot night.4 E9 o* A1 u4 ^  f! X6 D
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
. j9 G% t1 {% H: {改为:I often cherish the memory happened in summer.5 t6 s0 E7 V$ k7 ?
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. / T2 e4 s$ b- g. i3 k5 D
该为:throughyour hands.
5 C1 I# i: w7 l# g6 s" v- n( ]: J还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。0 ~; z# `. {6 i' `  i- K
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。6 X; U5 n/ l7 C. E! |
至少比我强。
  f: w$ d% T/ s6 [3 Z, d; o; x9 j偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
$ }$ o% s2 _* |6 w3 p6 T! \* k
4 H9 V* K9 _% z这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。# L$ p% x: f  w. n# z# u
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
- n1 D3 U$ b$ e谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
! o8 Y  L" T% {7 I( T+ f# p, w% n前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:, j3 Y7 O1 G/ q  ?" f( V
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
, r5 l* L6 o4 f3 |* m& U  h2 ^; V  }Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.2 y+ \/ n' T8 H
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
" A# }& f9 C) k) N. S' hThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.' C$ j- t0 P5 C5 }: _
Seemly added something in my eyes,or lacked something.
' g2 a. a5 ]; {9 USummer went so fast that I almost forgot those sweating night:9 L' v5 G5 H  p5 I
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool ! S# K0 M5 S# O+ ]
like us many years ago,mindless self indulgence.( _2 H4 @+ i! _
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
/ @: z, m- F( p8 z; O+ AThe emotion and the carma only is a dream.
# {2 `  T, E: m  U# O: E5 K9 TThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.4 N& T, Z. O6 _  A5 i( B
I want to forget it but can`t bear to give it up.
" W# x. k  T; K5 b' mI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
7 D" [1 w% Y( z1 E4 M8 r- k' e' C% FIn this lonely world whom I can step inside love to?
" {/ x, D1 L7 v8 B+ |$ W9 O0 @, yIntoxicated then feel cold,
9 d5 c+ J. }; f% H/ dthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
2 [8 Z; A$ x/ K9 ?I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
& C( I/ E0 w8 k9 p! aThe amorous man to whom you gave your soul?4 a: g8 Y( n* l$ A' P
Why I am always hoodwinked!  t& L' N" t& ~& B- ?* }1 z
I have told myself many times cautiously
8 L5 w+ u* z) C9 ydon`t fall into the spoony whirligig.; Q0 d6 K/ d: M: V$ V, b
The amorous women always get drunk by desolation.# m2 B/ Q/ ?+ E. C/ w
Why can`t I take it easy?. e+ v- _  C$ ~+ E) W$ _
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
/ B# V' u3 `' LWhen the quiet night comes
8 \3 p8 ?6 v8 |$ ayour figure usually appears in front of my eyes.! k  D9 n1 m( T. j- a) ~: d6 @
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.$ g1 O6 m+ {+ q/ |( m- a! {
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
$ p3 H' x! J( D6 W5 {4 {light the dark corner in my mind.- s; K8 X9 s+ a8 O/ i7 c7 @  m+ B
I feel a bit of cozy.7 \/ g* G, Z0 ^9 O7 S$ f/ ?7 u
The deep attached to you in a twinkling0 w6 @2 W  m6 |& n" M. ?
maybe is the most light spot in my whole life.
* R9 s8 b3 O; {5 \I didn`t cherish your appearance at first,4 e$ }1 d' p- h: N8 Y
but accompanying with the time passed
( i$ {0 l$ z# }4 MI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,, X. T. E+ j$ J5 E3 @
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.  ?# Q; g6 n7 r
Without asking if you like me or if I like you" i2 x: p% u* U5 j
only feel gracious for your existing,
6 J4 q9 u# K! H1 ^& gonlt want to do something for you.
+ z- }& C4 K. g7 [Every time when you meet me
( f7 _. O3 \5 ]the sweet joyous heart isn`t tranquil,
! d, M8 u& O6 y9 Ybut I really know your figure only become a kind of atmosphere
0 I6 |0 P  T( t( hThat live in my heart.
' w9 a' R% J) s' X) l. ADo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?! e$ K2 F2 |/ F4 v
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
4 z$ X9 m6 ~) H) s! V# [make me gently distraught with happy feeling.
4 z3 W) d$ B) I  R. \The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
" p1 b; d6 v$ j' }( g( T: }suddenly flurry that all are the love to you.
" d$ [  O' m& X$ t5 v  m0 rDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
* o2 R9 G& t' A6 \especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer., k2 A4 M& C  N1 _( f5 w) H
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
4 h& E4 ~$ `+ d8 x% Uonly waiting for you quietly
! g# z6 [, N. i5 N+ \6 Zjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
$ r0 b' g# r7 J) W% M9 _% b6 [/ NI really want to ramble in the small rain with you
3 K$ Q7 u; F2 F* n/ Qand enjoy the rain washing together& N: m0 F6 c( B/ c. @
or rush to a film6 ?9 J: S" T# a. t. o2 g- ~
or listen to a music quietly.
% S- Z# ]1 G! NWhom did you the amorous person give your soul to ?
% l% Z, K4 ^8 ?0 R. _If we embrace ,dance,and gaze to each other,- o% v2 g0 ~3 A* [
smile or gently kiss then say: I really love you".
- N6 f& Y4 y1 Q& s$ W' _That is enough., u# d; h# m2 M- _
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,9 S: P( j* r. i: f+ e
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
- S$ S' p! t5 w* I  ]# y  z, `( gthe same as my missing.
# C2 L7 F. u4 L* E/ y& P" Y' @It comes a little bit of verdure.7 t0 n% @0 ?) E/ L$ d" D$ x
If, If some day I can touch your hand,
  o7 q) W+ u9 [7 f4 ?then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.: r$ U+ d& x6 n% G% r
Let you touch me gently and read me carefully.- J7 ]/ e  |/ R* P' `# N9 i
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.2 D& {5 U$ c# }& d; s+ F
At the moment you reach out your hands to me ,
$ t8 ~9 B* T% q, I" P; f! Qthen I will have all care and ardor.
! j, j9 L# Q6 c* A' D6 ^8 r$ tShall we walk arm in arm?
" _, {5 V- ~5 s9 C呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.! I+ L6 @2 m9 w3 f
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.) T2 S% e1 c/ l6 W5 S5 q- ]' d& @
I am still the same person of yesterday.) ~+ R0 a7 \, ~; I8 R* N0 R
Unchanged name, unchanged I.4 W' M( f& m( t8 C0 t2 L* K. M
Same messy hair, same shaggy bag.
3 R# k1 O( W+ a* [3 x/ pLaugh in the same laugh, talk in the same talk.
/ w" Y' ^, v: i( D7 OMore or less,
0 i. b. ^/ J/ X$ Q2 J" t a different glimpse sparkled in my eyes.) P3 d$ ^2 r+ Q1 N4 ^. U5 Q. k

. d2 m7 P: d9 `2 K  ^8 {Summer easily slips away# @3 w5 E! C$ k; A( I: v) y
Those long lost hot nights
! j* g+ `5 s4 B0 H3 V can only be found in the old days. - L) G: K  ?/ O) R' Z; h

  s: k# M% {$ N0 [7 d5 d8 |Cats jumping over the window sills,
1 I& a& [2 Z- O/ Wchasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 $ T' W2 H& D* ]5 C: o6 F+ [
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
/ j2 V5 {* E; N# ZLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.4 p  R4 l* |' ?9 e% {# k( G
I am still the same person of yesterday.
) K. c! p, s  J4 YUnchanged name, unchange ...
4 O" P) Q( h( v! E$ ^
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
6 a9 e4 t1 J* [Glittering over the quite avenue when it appears first light.
8 I- n# [. Q0 w& Y( M$ K2 B$ S% }Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.9 _$ T6 J. ]  a+ m
I am still the same person of yesterday.
7 x, p$ n$ d* L: z: H  F' VUnchanged name, unchange ...
# j- F" z, y  _+ ?, I" A! l  t/ C
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-2 18:47 , Processed in 0.108679 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表