埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7769|回复: 16

关于餐馆菜单

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 21:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。& S* M  ~; w/ E# S  i5 y

: l2 t; }! |, _# I1 |4 g0 H- B9 d  a/ M当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后来懒了,要不是看today's special,或者Order 跟同事一样的,或者直接指着图片order,或者指着我能发出音的菜名....不过每次下馆子还是能学一点两点的。
' b  h/ J' z0 P4 k' a9 g- I3 e5 ]# m8 h9 T9 v" m
大家交流一下,偶不正在奔主流吗.。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:31 | 显示全部楼层
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意,有时候这样还可以调节气氛,呵呵。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-22 23:26 | 显示全部楼层
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 23:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表
" s5 R! H8 c2 ?俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
) y3 r* |/ V/ E( {0 I! ]: Q* `3 _$ Q3 W1 q7 _- y
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...

3 G4 T" G5 R/ [( r2 v& ?& I" Q( |& U4 ~$ b! z4 F3 E
我承认, 我这个人什么都很开放, 就是吃的很保守, 不喜欢尝试新鲜口味. 总觉得要花那钱, 那时间去西人餐馆还不如去园环吃水煮鱼.
; y/ V1 ?6 N7 d7 Y$ \2 n5 ]$ \所以我没有你们这些问题的困扰.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:41 | 显示全部楼层
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表 5 B$ R" [5 g& u. [1 H2 I# ]
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
8 ?6 i) H, }/ U& D; v* D, H3 E$ H+ `& T
. U3 Z( ^7 Z9 v, t0 ?# m当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...

1 O2 Q7 s; X: W2 E! [) v, p) f北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名,和中国人唠家常的时候会不知道所以然。其他古怪的名字是外来语,来自意大利,法国,等等,这些词只能是多说多背。或者心里记成中文,现强记下来。这本身也是学习词汇的过程,只能是多练多说,没有什么捷径。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:43 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-1-22 23:26 发表
3 n: c( X, x; J$ l" V' _我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住

" n" s+ v/ J1 C8 f$ Q# |4 ^, v0 Z, T$ }3 t' U
就好比中国的陷,有饺子,包子,馅饼,合子,锅贴,也是不同样子不同名字的。一股脑教给一个外国人,也是记不住的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-22 22:31 发表
1 t' o- g* _7 t+ y) Z我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意, ...

8 y* R) e+ j) `; t  `) p我是吃饭后,会回家google, 好吃的我还会自己做做
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 09:00 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-23 08:41 发表
. w8 L6 P. l7 `: g, m  s. W9 ^* D4 I) `' X% q$ t
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名 ...
( K4 b# t, X& x: n) i3 B) X
- c, w- i0 @9 Z" m7 D& ~
Ha ha...宫保鸡丁, yes, you could find it on Earl's menu. I was amazed to see the menu item. It even says HUNAN Kung Pao!! Hunan is my beautiful hometown!!  Here is the link, http://www.earls.ca/food_spicy.asp
! y/ t& X( l2 Y, O
: r* E! @$ `9 n' X$ A- C+ q  s3 I; o[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-23 09:02 编辑 ]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 10:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,   u& g& D! h( }# D

3 {: O- |" S1 g: b& I9 O" VI'd like to have this seven-inch top sirloin... 说完后, 所有人包括我都楞了一小会儿, 然后哈哈大笑...因为我想说的是* ?0 h9 l  a: H- w  x# V2 y( E
% R8 q- f( X; n
I'd like to have this seven ounce top sirloin, 结果"seven ounce" 被误说成 "seven inch" la, 一直被他们说笑了好一会儿, 那中年waitress 上餐时, 还不忘调侃说, hey, lady, here is your seven-inch..
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-23 16:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表
/ o* \8 N1 B/ y! O3 L( @  h说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
5 v  Q. G" j5 d9 H, n3 L8 t
, V! y' b, q" s1 b) |/ GI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
1 a3 H, A+ H5 c
; u, J- g4 m1 n4 z
想错了,我去面壁
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 18:20 | 显示全部楼层
快餐馆打工学了一大堆,汤的名字比较熟,三明治就那几种, O* u1 |' J! _
后来在单位上班,跟厨房的大婶们混的挺熟,她们教了不少洋菜名& _1 D# w6 `% d! K
去同学家做客,她老妈厨艺不错,又学了一点点
4 c; r: O; S  d2 s' @; C" j8 ~4 W8 t6 v没去过高档西餐馆,所以不知道里边是什么2 ~5 D7 E: E  ~! \* v4 y1 P
同事做的很多法式糕点相当NICE,现在忘记是什么名字了,但是说出来就知道是什么( `  H/ m% o4 o4 {6 [) o
最喜欢跟同学一起吃饭,因为我不懂就直接问同学,同学可耐心给我解释了,从原材料到加工过程·················3 ~+ q; A; l( c& w. a6 z

. _! x% C  Z! H0 O! q) l我觉得老外的凉菜品种还是不少的,凉拌土豆,希腊凉菜,CASER凉菜,凉拌通心粉,凉拌意大利面,田园凉菜,凉拌鸡丁,凉拌鸡蛋(做三明治用),凉拌大豆········· 有一些餐馆经常见,有一些是家庭菜---比如凉拌大豆
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 20:06 | 显示全部楼层

上个salad 菜单:

Pecan-Crusted Chicken Salad  
, S$ o7 W+ N/ d8 ~* i. ]/ aPecan-crusted chicken, mandarin oranges, sweet glazed pecans, celery, dried cranberries and bleu cheese crumbles - all tossed with balsamic vinaigrette and served on a bed of romaine lettuce. 4 n5 x2 p; I3 r  ]: C6 ^
$7.99 / $9.49 - R9 A7 c, n3 M. K
  
3 Q9 o: G! T0 e$ V0 W; A  
! F% N4 g- ]$ h7 U& j' a% Z Grilled Italian Chicken Caesar Salad  
  i7 `$ S4 y7 @9 N Grilled Italian chicken served on romaine, with Parmesan, garlic croutons and Caesar dressing. Prices for half / full size. # P( m6 L- Y4 s  c4 {- f
$7.49 / $8.99   T) N( H; H$ _( H& ?
  8 U( ^& P4 Y4 `: U; c+ X$ L
  
0 G0 `  |) P4 U# s7 Y# j. w9 }/ J ! _# L" O1 j$ ^6 ?
Oriental Chicken Salad  1 _- F, u+ C# S
Golden fried chicken tops crisp Asian greens, almonds and rice noodles tossed with our Oriental vinaigrette. Prices for half / full size.
% a6 {+ r0 |  P, ~ $7.49 / $8.99 9 ^3 ?. E- W) V) t3 g3 ~
  ) C: m3 ^* N" h8 a" P: @( K
  - N" T: O; t. A. }% h
Santa Fe Chicken Salad  
8 S9 {6 T" C1 l" n$ w Grilled marinated chicken on greens plus cheese, pico de gallo and tortilla strips. With guacamole, sour cream and Mexi-Ranch dressing. Prices for half / full size. : j2 X) O* M7 h4 C) R: |
$7.49 / $8.99 % w* |6 q3 i: }8 U. S
  , E, c$ V: ?/ a! U7 H  S4 X  r
  & P3 i. x& W, O7 D

; g5 Q! E1 u% n- P( A( f; y0 gFried Chicken Salad  3 s7 `0 |+ ~) n+ A) D% S+ m3 A! z
Chicken fingers on salad greens mixed with cheddar, diced tomatoes and eggs with honey mustard dressing. Prices for half / full size. % M6 C# a3 A3 i" ~
$7.49 / $8.99 # {6 f# [# Z0 ?  A
  0 z8 b3 C7 I4 Y
  ( y: K) R' X  n& I8 k
Grilled Shrimp 'N Spinach Salad  
$ f* H, u6 t3 t" s% i+ ]$ `6 z Fresh spinach tossed with tomatoes, red peppers, onions, almonds and topped with grilled shrimp. Served with bacon vinaigrette. Prices for half / full size. ( i0 T# U: }1 F! g% j5 L
$8.49 / $9.99
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
does anyone know what is 2 G! E. N% J1 Z8 i* Z, I3 a( L
/ C2 O" ?  Y, s3 K. l9 w
a. "flench flies"
4 q; J9 X3 j) C: K" f3 Nb. "fly lice"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 ' [0 n# @) V, G' J9 J6 g+ S( d8 C
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
% d5 B, G3 H( _; C/ ^" [6 I# S( F% u' a2 U. |
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

8 M7 E9 Q6 h( Y5 g  ]2 D% V
' _8 Q& [$ D& ]8 ^1 h4 x8 R4 Xwow, hope u enjoyed it...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:04 | 显示全部楼层
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表 2 v* T) E# d! u. B
does anyone know what is
6 l5 {# a4 g) a5 p6 J5 T% H$ [- i2 T6 a' o
a. "flench flies"
0 M1 R$ a6 f) F, ]  cb. "fly lice"
. C# h+ s: G- L) j

; a6 X$ P6 k8 v: D! X$ H2 w3 Hfrench fries. f, Z& u" \, [# d% j& Y8 y
fry rice4 M+ N6 j1 k: B" j
; g- Q! W) [6 l) O$ w% o2 B
my co-worker Rob told me that his chinese neighbor always call him Loba. "they are very nice, always say 'hello Loba' whenever they see me".
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:50 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 ! k( T8 m, i3 X3 C1 H& d9 n
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, 6 V% ~6 \3 [" I1 l6 M. t1 t
2 D. n/ |/ f$ N5 L7 o/ \1 T
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

# ]8 q) m: g2 x9 [$ T* rThis is the good one...hahaha....
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表 6 Z& J4 V5 m1 C! t, E
does anyone know what is
0 H5 k& Y% T3 q: e9 a4 r# @: q9 n9 E& S% N. L# P: u
a. "flench flies"
) K/ r4 \! Q9 H0 @6 ^5 x2 [5 Qb. "fly lice"
7 x0 w" R8 V, v$ k% k1 T

6 e3 q+ t7 n( W+ L  U- s, I2 k6 A+ V+ Vfrench fries, fried rice. lol. laughed so hard!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-10 20:21 , Processed in 0.146509 second(s), 30 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表