 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Please excuse this posting, but this is the best place.0 o2 P1 v( v* g+ ~
5 i. a4 }; }: c
Hi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”
% m2 j3 b+ H% rWe are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.5 a8 S2 `! u# D' d2 T7 A2 C
I am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much. 0 @2 M; p$ A. v! K& J
* k1 m; }, H A5 u6 W; o
TV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.6 M7 X: S% |5 K( V' f5 Y
$ t+ _ B2 K# ?' F% a7 x
Please contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250
3 p) S! L$ @3 c/ B" q# _( A; K; k0 e5 W- I7 A5 a9 S6 C
Shirley Tse, Assistant Production Coordinator
# N2 h, s" k N, u2 Z8 rThe Family Restaurant III4 ?* P; O& L, s
Anaïd Productions
& D6 [, E# e6 {" W3 }208-3132 Parsons Rd
" M/ a+ k7 `8 Q, ]+ @Edmonton, Alberta
- C( [) O9 d+ iT6N 1L6
' P# x O' G3 L! E$ y, P+ K, hPh (780) 413-9285 ext. 250
+ C" S8 J6 G3 `- i) dstse@anaid.com |
|