 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Please excuse this posting, but this is the best place.
# A/ U L2 _0 j. K! c
6 v1 N' Q7 c# g8 C1 U7 _Hi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”
$ ^+ s! g1 J4 c( O' C6 X& ZWe are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.7 W# T3 B. p2 t
I am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much.
3 O, }; J/ P& v. [# R# v! E1 Y, L. x8 g& I/ J+ P
TV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.
- ~& p( \: A; f9 z: H# R( P; Q/ g8 H7 w: c- A
Please contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250$ _* q, [: p. v# f6 D/ M Z' k, |/ x+ x
" K$ W% O9 D% B D$ `2 WShirley Tse, Assistant Production Coordinator8 g* `! j, x! U$ Z& ~) C
The Family Restaurant III( R0 |) u/ s3 | l {2 o/ r6 f
Anaïd Productions
: R0 W$ z% J5 V1 {/ R d) g208-3132 Parsons Rd5 _; Q5 e( ?7 ~# \/ B, O, Y5 ^$ M+ \
Edmonton, Alberta0 O0 ?, W6 p8 l6 W2 V
T6N 1L67 f/ y1 S5 q( ]1 i- V, z9 p D
Ph (780) 413-9285 ext. 250
6 r/ A$ [9 ]# a gstse@anaid.com |
|