 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Please excuse this posting, but this is the best place.
- ?4 ~/ s: M- ?& o z8 m- }5 A& x8 j: J& D( d& e$ _- s2 T
Hi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”) W5 n L2 P8 v. A
We are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.
0 ~$ [2 b7 a$ o6 g/ Q- MI am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much. 2 e# V4 F& x- w1 ]$ W% K, F1 n W
% d2 d4 C& c% A0 XTV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable." l- O0 Y* t6 ?
( X( ?& `: L- P0 k0 h* h9 x; i
Please contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250
% r5 G1 {# ^" z, L z5 H
& s9 T' S+ q* ^$ ?" \. B& J, q4 AShirley Tse, Assistant Production Coordinator9 |4 `* R. |* i# R8 k
The Family Restaurant III
# v Q3 u) c( w: i, Y' G2 J; u$ pAnaïd Productions- r! H0 e7 x' a" |5 E* Q) [9 z
208-3132 Parsons Rd
5 B+ T% l8 [4 K- HEdmonton, Alberta; W$ v% c6 z$ Q0 L% v: O. m
T6N 1L65 Q0 g8 B* M0 C! j2 [3 {- S0 m
Ph (780) 413-9285 ext. 250
$ u4 K( s" I O5 kstse@anaid.com |
|