埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 10213|回复: 23

说笑话学英文(原创1)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
昨天我忽然想起来了一个发生在爱城的真实笑话,又说给劳工听,笑了好一回儿,今天给大家也讲讲听,
/ b* g' i; c! U+ Y# |1 Y' `5 \2 ^: l
话说有人抢银行,他心里想好的“开幕词”是:put up your hands you mother f u c ker! This is a stick-up! 不想因为紧张说成了:put up your hands you mother sticker! This is a f u c k-up! 结果全银行的人惊吓全无,全都忍不住笑得前仰后合,劫匪一看大势已去,不得失意而逃。据说银行经理之后巴劫匪的名言装裱起来,挂在自己的办公室墙上
( i  x: o! R6 b% N/ p# C# a" ]8 l
- j2 V4 n; T' n: l下面学英文:) m. ]1 L. c9 X( ]" r
mother f u c ker:骂人的话,等同于我们中文的狗娘养的,你妈B之类的。字面上理解是“干自己老妈的人”
8 A! p1 k8 ^9 O2 u, estick-up: 抢劫1 D+ Z6 `, k7 Z) C
mother sticker: 没有意义,是劫匪的错口% _3 B1 }2 \3 W; i9 ~
f u c k -up: 是“搞砸了“的意思,当然是粗口成分。: `8 T& c. p; K1 d- W9 Q  [
, e/ F2 ~1 x- g/ c
解释笑话:劫匪把 mother f u c ker和stick up 说混了,结果等于一上来自己就说:这回他妈的全搞砸了!所以引来大家哄堂大笑。
+ A9 t/ q' S6 l7 n+ S  [% y- |3 W8 T: n& \0 \7 x( Q
好听吗?好听还想听请送花!
, Z" b8 c. b" C
1 Z) U7 }; Z# [( X; p' l[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-10 14:00 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 15:03 | 显示全部楼层
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-10 18:14 | 显示全部楼层
都够抠门的,后面的笑话不讲了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-11 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
8 d; S. y1 v: Y& I4 }" h8 n) p8 r. j: Z: G' _, B/ Z* f' G2 y
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:31 | 显示全部楼层
有钱人可以送花了!
大型搬家
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-25 11:29 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 19:33 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-11 14:03 发表 ( ~: G& w6 E4 S) a5 ?8 t, e
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
. ]% f( u5 h& ^
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑,然后毛贼灰溜溜地跑了。。。 mother sticker, 可以理解为 mom's boy, 腻沽妈妈的人,离不开妈妈的人,长不大的人。3 m3 {& a* O  r/ c2 k, e1 \% r
4 z9 ^3 x' P- o1 c$ h# P0 S
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:35 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-26 20:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-26 19:33 发表 ' |+ u, `  j, q2 H$ x7 G) c

* L: ?5 E$ L: T" ]2 p上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑 ...

, }. g  n2 v# \" U7 t9 S我第一次听的时候,也不明白啊,人家给我讲清楚后,我回味的,也觉得暴笑啊!而且想想看,这是真实的故事啊!
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-26 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
继续讲啊,确实有意思
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-26 21:24 发表
# d' V' @+ W# B/ V) H# e继续讲啊,确实有意思

3 e. o& J% n# B( \: `2 g( z: p# |7 P那你们都不笑
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 00:08 | 显示全部楼层
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-28 10:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 00:08 发表 . }5 _. y- B1 i1 R/ U4 j. f
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha

$ c. l5 ^" H6 t9 T/ \) }0 n5 J4 e9 W
feels like you were tickling yourself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 12:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
听啊,咋没下文啦??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-28 10:58 发表 7 M# r3 l) x; U0 ^( l0 C
  ?' @" u5 |& ^9 W3 R& D. R# t5 {9 F
3 Q9 h& ?+ M2 _9 x' z, [/ y
feels like you were tickling yourself
8 r7 s% \" t  X' K4 L. o- D
+ `. l% G2 G2 s0 F5 ]! X
In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 14:50 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 14:33 发表
8 J9 d8 l! [% H; [; C3 t% b2 b4 @" a5 c6 a" i  v! Z
. Y% n% e4 P' h
In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
9 H6 u4 h& l. A* W& U6 J
0 t5 E/ N( N& c4 k
We don't trust you. who is somebody? can you name it?
! ~( d  ]8 J2 H6 |1 x5 l2 i3 I! X
8 a- v3 a9 P6 v  n% P8 L[ 本帖最后由 billzhao 于 2008-1-28 20:39 编辑 ]
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 15:11 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

同言同羽 置业良晨
感谢分享,忍不住大笑,因为想到窃贼尴尬退出。不过,抱歉,我没有鲜花奉上,却希望听到更多的真实故事。
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 20:39 | 显示全部楼层
原帖由 流浪的心 于 2008-1-28 14:50 发表 $ Q4 `) Z1 e0 E% D. N5 g" |
& Y. p" E- E; c: _
1 F% h& ^" r6 H( n2 E
We don't trust you. who is somebody? can you name it?
; @7 j7 p5 \" B: v0 ~7 ?

# W5 Z7 Z! T4 t, L$ Z% [( k! bcertainly it is the storyteller who is tickling me. It is so ticklish that I really cannot help laughing again and again. LOL
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-2 09:24 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-27 12:42 发表
1 G7 F& S5 O, v9 F5 [% w, j* V$ }0 s# }4 n8 ^& B
那你们都不笑
5 u9 ]# p9 k1 A& ~  ]; Z

8 \# u' ], s' ]% l0 X* V8 e我光顾者笑了, 当时没登陆所以就没给回,sorry!!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那下次听听大家都怎么嘎嘎乐哈
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 14:35 | 显示全部楼层

8 f- Z, w9 c5 v$ q+ C8 n* L6 F: t7 k& x. @( n
还真得看解释,要不不懂。
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看了解释才笑的, 下次讲个不看解释就笑的再送花
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-4-27 03:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
非常想笑。哈哈。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2011-4-27 20:43 | 显示全部楼层
我觉得三思的英文写 作水平很高
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-21 14:49 , Processed in 0.196092 second(s), 38 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表