埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 10272|回复: 23

说笑话学英文(原创1)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
昨天我忽然想起来了一个发生在爱城的真实笑话,又说给劳工听,笑了好一回儿,今天给大家也讲讲听,7 _& G+ ]- [8 x, D. J. L6 |

3 \/ N: U6 P3 ]- V2 E' t" ]) P* j; E话说有人抢银行,他心里想好的“开幕词”是:put up your hands you mother f u c ker! This is a stick-up! 不想因为紧张说成了:put up your hands you mother sticker! This is a f u c k-up! 结果全银行的人惊吓全无,全都忍不住笑得前仰后合,劫匪一看大势已去,不得失意而逃。据说银行经理之后巴劫匪的名言装裱起来,挂在自己的办公室墙上
! l$ o% V) [6 T4 w' x6 \2 [& y% L
下面学英文:4 ]5 `: b! S2 L: i, ?
mother f u c ker:骂人的话,等同于我们中文的狗娘养的,你妈B之类的。字面上理解是“干自己老妈的人”
  P( g( Z& }4 rstick-up: 抢劫8 t$ t" ~( r/ m" O8 o1 A3 w
mother sticker: 没有意义,是劫匪的错口  c8 J  F* W% b3 _; D) c6 v. g
f u c k -up: 是“搞砸了“的意思,当然是粗口成分。7 d  V2 o6 Y/ v! X
# o3 p. V# m- j# }2 @
解释笑话:劫匪把 mother f u c ker和stick up 说混了,结果等于一上来自己就说:这回他妈的全搞砸了!所以引来大家哄堂大笑。
/ O; k; h  t0 ~' g* c* w( g  M
8 ^% `2 V1 y* ]4 g: A好听吗?好听还想听请送花!
5 D: Y4 J, R& d5 L
3 P. P2 l7 i& I5 `& D* \; _[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-10 14:00 编辑 ]
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 15:03 | 显示全部楼层
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-10 18:14 | 显示全部楼层
都够抠门的,后面的笑话不讲了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-11 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
+ a, |" Z1 h1 o  t+ U# f. m1 @5 `2 {( [5 `
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:31 | 显示全部楼层
有钱人可以送花了!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-25 11:29 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 19:33 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-11 14:03 发表
' z# d/ U( [) S1 j不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!

8 ~7 \7 o2 W: Y上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑,然后毛贼灰溜溜地跑了。。。 mother sticker, 可以理解为 mom's boy, 腻沽妈妈的人,离不开妈妈的人,长不大的人。5 x& G9 m9 l7 @! C% p
2 |% o$ X1 D- o! D  n7 ~9 o
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:35 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-26 20:27 | 显示全部楼层
原帖由 lington 于 2008-1-26 19:33 发表 : C: G7 O: K& [3 j9 @
& ]6 P- \9 }+ t, D" L
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑 ...
" O" ~& {/ i9 s; s% d
我第一次听的时候,也不明白啊,人家给我讲清楚后,我回味的,也觉得暴笑啊!而且想想看,这是真实的故事啊!
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-26 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
继续讲啊,确实有意思
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-26 21:24 发表
+ l+ ^7 g- g+ K( G0 S5 W继续讲啊,确实有意思
( _* f9 q' ?! _* q4 N
那你们都不笑
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 00:08 | 显示全部楼层
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-28 10:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 00:08 发表 0 _- Y# I# w# c
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
7 ~  m+ H3 e, [& C7 A5 ?
( ]9 h; w, o* h9 a5 q
feels like you were tickling yourself
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 12:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
听啊,咋没下文啦??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-28 10:58 发表 8 E1 c' |6 \) O6 M8 @  J9 J

/ L( o6 L; ^$ _" v8 P  W& y/ i
3 C( R$ H: c8 ofeels like you were tickling yourself

: y9 S$ r+ F1 D, L# ^2 J1 H7 X0 P" g: y& t. t
In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 14:50 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 14:33 发表
9 {3 U0 k; _" P  l& _3 Q' L# `
2 x7 ~( f% f3 r, W1 q7 b
7 v  e" ]* w* c4 V) K7 E3 k: `5 C& YIn fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
" n( y: z  s5 c3 P3 f
. p4 ^  l3 K6 j8 N. E3 X) |
We don't trust you. who is somebody? can you name it?
  b5 m6 F) [- n" v* q) m
1 ~; h8 F9 f- L  ]! L- x/ T[ 本帖最后由 billzhao 于 2008-1-28 20:39 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 15:11 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

同言同羽 置业良晨
感谢分享,忍不住大笑,因为想到窃贼尴尬退出。不过,抱歉,我没有鲜花奉上,却希望听到更多的真实故事。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 20:39 | 显示全部楼层
原帖由 流浪的心 于 2008-1-28 14:50 发表
  i: s0 W8 X7 j8 L. e+ W1 I. d1 F" @( e

# s, g. k% |) \3 r  A. [We don't trust you. who is somebody? can you name it?
+ ^7 S0 v: R  S$ f

# z. n$ M5 Y- p  _( P4 ?$ [: Gcertainly it is the storyteller who is tickling me. It is so ticklish that I really cannot help laughing again and again. LOL
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-2 09:24 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-27 12:42 发表
! H3 b0 a0 ^9 H+ L
  l$ L1 g7 t: }% k* B* c  l8 f那你们都不笑
( `, c! S0 a2 t" N2 L# W

0 c& ]) B. L* p0 `# B我光顾者笑了, 当时没登陆所以就没给回,sorry!!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那下次听听大家都怎么嘎嘎乐哈
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 14:35 | 显示全部楼层

  O9 _. q) V8 `( A% ?! P$ S7 P1 }# \) q! s- X+ K
还真得看解释,要不不懂。
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看了解释才笑的, 下次讲个不看解释就笑的再送花
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-4-27 03:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
非常想笑。哈哈。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2011-4-27 20:43 | 显示全部楼层
我觉得三思的英文写 作水平很高
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 10:40 , Processed in 0.274697 second(s), 38 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表